| 1. | Nǐmen zhèli kéyi huàn
Měijīn ma? | | Can U.S. currency be changed here? |
| | Duìbuqǐ, bù kéyi. Nín
děi zài Táiwān Yínháng huàn. | | I'm sorry, that's not possible. You must change it at the Bank of
Taiwan. |
| | | | |
| | Yínháng jǐdiǎn zhōng
kāi mén, jǐdiǎn zhōng guān mén? | | What time does the bank open, and what time does it
close? |
| | Jiǔdiǎn zhōng kāi mén,
sāndiǎn bàn guān mén. | | It opens at nine o'clock and close at three-thirty. |
| | | | |
| | Wǒ yào huàn yìdiǎn
Táibì. | | I want to change some money into Taiwan currency. |
| | Hǎo. Yíkuài Měijīn huàn
sānshibākuài Táibì. | | Certainly. One U.S. dollar is thirty-eight dollars in Taiwan
currency. |
| | | | |
| | Qǐng nǐ děngyiděng. Wǒ
jiù lái. | | Please wait a moment. I'll be right back. |
| | | | |
| | Qǐng gěi wǒ diǎn xiǎo
piàzi, xíng bu xíng? | | Please give me some small bills. Would that be all right? |
| | Méi shenme. It's
nothing. | | It's nothing. |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | zǎochen
(zǎochén) | | early morning |
| | | | |
| | zǎoshang
(zǎoshàng) | | morning |
| | | | |
| | shàngwǔ
(shàngwu) | | forenoon, morning |
| | | | |
| | zhōngwǔ
(zhōngwu) | | noon |
| | | | |
| | xiàwǔ
(xiàwu) | | afternoon |
| | | | |
| | wǎnshang
(zǎnshàng) | | evening |
| | | | |
| | yèli | | night |
| | | | |
| | bànyè | | midnight |
| | | | |
| | jiàn | | to meet |
| | | | |
| | mámahūhū | | so-so, fair |