<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="http://docbook.org/xml/5.0/rng/docbook.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="http://docbook.org/xml/5.0/rng/docbook.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"> <title>Module 1: Orientation</title> <para>The Orientation Module and associated resource modules provide the linguistic tools needed to begin the study of Chinese. The materials also introduce the teaching procedures used in this course. </para> <para>The Orientation Module is not a typical course module in several respects. First, it does not have a situational topic of its own, but rather leads into the situational topic of the following module—Biographic Information. Second, it teaches only a little Chinese grammar and vocabulary. Third, two of the associated resource modules (Pronunciation and Romanization, Numbers) are not optional; together with the Orientation Module, they are prerequisite to the rest of the course.</para> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Objectives</title> <para>Upon successful completion of this module and the two associated resource modules, the student should:<orderedlist> <listitem> <para>Distinguish the sounds and tones of Chinese well enough to he able to write the <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hànyǔ Pīnyīn</foreignphrase> romanization for a syllable after hearing the syllable.</para> </listitem> <listitem> <para>Be able to pronounce any combination of sounds found in the words of the Target Lists when given a romanized syllable to read. (Although the entire sound system of Chinese is introduced in the module, the student is responsible for producing only sounds used in the Target Sentences for ORN. Producing the remaining sounds is included in the Objectives for Biographic Information,) </para> </listitem> <listitem> <para>Know the names and locations of five cities and five provinces of China well enough to point out their locations on a map, and pronounce the names well enough to be understood by a Chinese.</para> </listitem> <listitem> <para> Comprehend the numbers 1 through 99 well enough to write them down when dictated, and be able to say them in Chinese when given English equivalents.</para> </listitem> <listitem> <para>Understand the Chinese system of using personal names, including the use of titles equivalent to “Mr.,” "Mrs.,” “Miss,” and “Comrade.”</para> </listitem> <listitem> <para>Be able to ask and understand questions about where someone is from. </para> </listitem> <listitem> <para>Be able to ask and understand questions about where someone is.</para> </listitem> <listitem> <para>Be able to give the English equivalents for all the Chinese expressions in the Target Lists.</para> </listitem> <listitem> <para>Be able to say all the Chinese expressions in the Target Lists when cued with English equivalents.</para> </listitem> <listitem> <para>Be able to take part in short Chinese conversations, based on the Target Lists, about how he is, who he is, and where he is from.</para> </listitem> </orderedlist></para> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Tapes for ORN and associated resource modules</title> <informaltable frame="all" pgwide="1"> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="newCol6" colnum="6" colwidth="1*" align="center"/> <thead> <row> <entry namest="c1" nameend="newCol6" align="center">Orientation (ORN)<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry>Unit 1</entry> <entry>1 C-1</entry> <entry>1 P-1</entry> <entry morerows="1" valign="middle">1&2 D-1</entry> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>Unit 2</entry> <entry>2 C-1</entry> <entry>2 P-1</entry> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>Unit 3</entry> <entry>3 C-1</entry> <entry>3 P-1</entry> <entry>3 D-1</entry> <entry>3 C-2</entry> <entry>3 P-2</entry> </row> <row> <entry>Unit 4</entry> <entry>4 C-1 </entry> <entry>4 P-1</entry> <entry>4 D-1 </entry> <entry>4 C-2</entry> <entry>4 P-2</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <informaltable frame="all" pgwide="1"> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="newCol6" colnum="6" colwidth="1*"/> <thead> <row> <entry namest="c1" nameend="newCol6" align="center">Pronunciation and Romanization (P&R)<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry>P&R 1</entry> <entry>P&R 2</entry> <entry>P&R 3</entry> <entry>P&R 4</entry> <entry>P&R 5</entry> <entry>P&R 6</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <informaltable frame="all" pgwide="1"> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*" align="center"/> <thead> <row> <entry namest="c1" nameend="c4" align="center" >Numbers<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry>NUM 1</entry> <entry>NUM 2</entry> <entry>NUM 3</entry> <entry>NUM 4</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <informaltable frame="all" pgwide="1"> <tgroup cols="1"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <thead> <row> <entry align="center">Classroom Expressions (CE)<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry>CE 1</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Unit 1 Target List</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>1.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi shéi? </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Who are you? </entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我是王大年。</foreignphrase></entry> <entry>I am <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase> (Daniel King).</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Hú Měilíng. </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我是胡美玲。</foreignphrase></entry> <entry>I am <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú Měilíng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng shénme?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你姓什麼?</foreignphrase></entry> <entry>What is your surname?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Wáng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我姓王。</foreignphrase></entry> <entry>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase> (King).</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Hú.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我姓胡。</foreignphrase></entry> <entry>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Who is He/she?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是馬明理。</foreignphrase></entry> <entry>He is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ xiānsheng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是馬先生。</foreignphrase></entry> <entry>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ tàitai.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是馬太太。</foreignphrase></entry> <entry>She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ xiǎojiě?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是馬小姐。</foreignphrase></entry> <entry>She is Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ tóngzhì</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她是馬同志。</foreignphrase></entry> <entry>He/she is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王先生,他是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>, who is he?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ xiānsheng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是馬明理先 生。</foreignphrase></entry> <entry>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiānsheng, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">先生,她是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Sir, who is she?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ tàitai.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是馬明理太 太。</foreignphrase></entry> <entry>She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóngzhì, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同志,她是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Comrade, who is she?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Fāng Bǎolán tóngzhì.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是方寶蘭同志。</foreignphrase></entry> <entry>She is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng Bǎolán</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Unit 2 Target List</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>1.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Wáng xiānsheng ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你是王先生嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我是王大年。</foreignphrase></entry> <entry>I am <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Wáng xiānsheng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我不是王先生。</foreignphrase></entry> <entry>I’m not Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Wáng ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你姓王嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is your surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wáng</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Wáng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我姓王。</foreignphrase></entry> <entry>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Wáng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我不姓王。</foreignphrase></entry> <entry>My surname isn’t <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín guìxìng?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">您貴姓?</foreignphrase></entry> <entry>Your surname? (POLITE)</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Wáng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我姓王。</foreignphrase></entry> <entry>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ jiào shénme?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你叫什麼?</foreignphrase></entry> <entry>What is your given name?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ jiào Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我叫大年。</foreignphrase></entry> <entry>My given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Dànián</foreignphrase> (Daniel).</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ hǎo ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你好嗎?</foreignphrase></entry> <entry>How are you?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hǎo. Nǐ ne?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我好。你呢?</foreignphrase></entry> <entry>I’m fine. And you? </entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo. Xièxie.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好。謝謝。 </foreignphrase></entry> <entry>Fine, thank you.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry namest="c1" nameend="c4" align="center"><emphasis role="italic" >Additional required vocabulary (not presented on P-1 and P-1 tapes)</emphasis></entry> </row> <row> <entry namest="c1" nameend="c4"/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry/> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">míngzi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">名字</foreignphrase></entry> <entry>given name</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Unit 3 Target List</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>1.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Měiguo rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你是美國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you an American? </entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是。</foreignphrase></entry> <entry>Yes (I am).</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不是。</foreignphrase></entry> <entry>No (I’m not).</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Zhōngguo rén ma? </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你是中國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you Chinese?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì, wǒ shi Zhōngguo rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是,我是中國人。</foreignphrase></entry> <entry>Yes, I’m Chinese.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi, wǒ bú shi Zhōngguo rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不是,我不是中國人。</foreignphrase></entry> <entry>No, I’m not Chinese.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi neǐguó rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你是哪國人?</foreignphrase></entry> <entry>What is your nationality? </entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Měiguo rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我是美國人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m an American.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Zhōngguo rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我是中國人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m Chinese.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Yīngguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我是英國人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m English.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi nǎrde rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你是哪兒的人?</foreignphrase></entry> <entry>Where are you from?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Jiāzhōu rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我是加州人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m a Californian. </entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Shànghǎi rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我是上海人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m from Shanghai.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry namest="c1" nameend="c4"><emphasis role="italic">Additional required vocabulary (not presented on C-1 and P-1 tapes)</emphasis></entry> </row> <row> <entry namest="c1" nameend="c4"/> </row> <row> <entry>5:</entry> <entry/> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Déguó</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">德國</foreignphrase></entry> <entry>Germany</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6:</entry> <entry/> <entry> <para> <note> <title>Pronunciation tip</title> <para xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Éguó: Mainland, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Èguó</foreignphrase>: Taiwan</para> </note> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Èguó (Éguó)</foreignphrase></para></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">俄國</foreignphrase></entry> <entry>Russia</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7:</entry> <entry/> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fàguó (Fǎguó)</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">法國</foreignphrase></entry> <entry>France</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>8:</entry> <entry/> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Rìběn</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">日本</foreignphrase></entry> <entry>Japan</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Unit 4 Target List</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>1.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Āndésēn xiānsheng, nǐ shi nǎrde rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >安德森先生,你是哪兒的人?</foreignphrase></entry> <entry>Where are you from, Mr. Anderson?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Dézhōu rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我是德州人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m from Texas.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Āndésēn fūren ne?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">安德森夫人呢?</foreignphrase></entry> <entry>And Mrs. Anderson? </entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā yě shi Dézhōu rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她也是德州人。</foreignphrase></entry> <entry>She is from Texas too.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2:</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Yīngguo rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是英國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is he English?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi, tā bú shi Yīngguo rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不是,他不是英國人。</foreignphrase></entry> <entry>No, he is not English.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren ne?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他愛人呢?</foreignphrase></entry> <entry>And his wife?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā yě bú shi Yīngguo rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她也不是英國人。</foreignphrase></entry> <entry>She isn’t English either.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, nǐ lǎojiā zài nǎr?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">請問,你老家在哪兒?</foreignphrase></entry> <entry>May I ask, where is your family from?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ lǎojiā zài Shāndōng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我老家在山東。</foreignphrase></entry> <entry>My family is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo zài zhèr ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">青島在這兒嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo</foreignphrase> here? (pointing to a map)</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo bú zài nàr, zài zhèr.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >青島不在那兒,在這兒。</foreignphrase></entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo</foreignphrase> isn’t there; it’s here. (pointing to a map)</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry>A:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ àiren xiànzài zài nǎr?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你愛人現在在哪兒?</foreignphrase></entry> <entry>Where is your spouse now?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài Jiānádà.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她現在在見那大。</foreignphrase></entry> <entry>He/she is in Canada now.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry namest="c1" nameend="c4"><emphasis role="italic">Additional required vocabulary (not presented on C-1 and P-1 tapes)</emphasis></entry> </row> <row> <entry namest="c1" nameend="c4"/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry namest="c2" nameend="c4">Learn the pronunciation and location of any five cities and five provinces of China found on the maps on pages 80-8l.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <figure> <title>On a <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase> street (courtesy of Pat Fox)</title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Images/0021-FSI-StandardChinese-Module01ORN-StudentText-6.png" align="center"/> </imageobject> </mediaobject> </figure> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Unit 1</title> <section> <title>Introduction</title> <section> <title>Topics Covered in this Unit</title> <para> <orderedlist> <listitem> <para>Questions and answers about full names and surnames.</para> </listitem> <listitem> <para>Titles and terms of address (“Mr.,” “Mrs.,” etc.).</para> </listitem> </orderedlist> </para> </section> <section> <title>Prerequisites to the Unit</title> <para>(Be sure to complete these before starting the unit.)<orderedlist> <listitem> <para>Background Notes</para> </listitem> <listitem> <para>P&R 1 (Tape 1 of the resource module on Pronunciation and Romanization), the tones.</para> </listitem> <listitem> <para>P&R 2 (Tape 2 of the resource module on Pronunciation and Romanization), the tones.</para> </listitem> </orderedlist></para> </section> <section> <title>Materials You Will Need</title> <para> <orderedlist> <listitem> <para>The C-1 and P-1 tapes, the Reference List and Reference Notes.</para> </listitem> <listitem> <para>The drill tape (1D-1)</para> </listitem> </orderedlist> </para> </section> <section> <title>About the C-1 and P-1 Tapes</title> <para>The C-1 and P-1 tapes are your introduction to the Chinese words and structures presented in each unit. The tapes give you explanations and practice on the new material. By the time you have worked through these two tapes, you will be competent in understanding and producing the expressions introduced in the unit. </para> <para>With the C-1 tape, you learn to understand the new words and structures. The material is presented in short conversational exchanges, first with English translations and later with pauses which allow you to translate. Try to give a complete English translation for each Chinese expression. Your goal when using the C-1 tape is to learn the meanings of all the words and structures as they are used in the sentences.</para> <para>With the P-1 tape, you learn to put together these sentences. You learn to pronounce each new word and use each new structure. When the recorded instructions direct you to pronounce a word or say a sentence, do so out loud. It is important for you to hear yourself speaking Chinese, so that you will know whether you are pronouncing the words correctly. Making the effort to say the expression is a big part of learning it. It is one thing to think about how a sentence should be put together or how it should sound. It is another thing to put it together that way or make it sound that way. Your goal when using the P-1 tape is to produce the Target List expressions in Chinese when given English equivalents. At the end of each P-1 tape is a review of the Target List which you can go over until you have mastered the expressions.</para> <para>At times, you may feel that the material on a tape is being presented too fast. You may find that there is not enough time allowed for working out the meaning of a sentence or saying a sentence the way you want to. When this happens, stop the tape. If you want to, rewind; Use the control buttons on your machine to make the tape manageable for you most and to get the most out of it.</para> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>About the Reference List and the Reference Notes</title> <para>The Reference List and the Reference Notes are designed to be used before, during, or directly after work with the C-1 and P-1 tapes.</para> <para>The Reference List is a summary of the C-1 and P-1 tapes. It contains all sentences which introduce new material, shoving you both the Chinese sentences written in romanization and their English equivalents. You will find that the list is printed so that either the Chinese or the English can be covered to allow you to test yourself on comprehension, production, or romanization of the sentences.</para> <para>The Reference Notes give you information about grammar, pronunciation, and cultural usage. Some of these explanations duplicate what you hear on the C-1 and P-1 tapes. Other explanations contain new information. </para> <para>You may use the Reference List and Reference Notes in various ways. For example, you may follow the Reference Notes as you listen to a tape, glancing at an exchange or stopping to read a comment whenever you want to. Or you may look through the Reference Notes before listening to a tape, and then use the Reference List while you listen, to help you keep track of where you are. Whichever way you decide to use these parts of a unit, remember that they are reference materials. Don’t rely on the translations and romanizations as subtitles for the C-1 tape or as cue cards for the P-1 tape, for this would rob you of your chance to develop listening and responding skills.</para> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>About the Drills</title> <para>The drills help you develop fluency, ease of response, and confidence. You can go through the drills on your own, with the drill tapes, and the teacher may take you through them in class as well. </para> <para>Allow more than half an hour for a half-hour drill tape, since you will usually need to go over all or parts of the tape more than once to get full benefit from it. </para> <para>The drills include many personal names, providing you with valuable pronunciation practice. However, if you find the names more than you can handle the first time through the tape, replace them with the pronoun <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tā</foreignphrase> whenever possible. Similar substitutions are often possible with place names. </para> <para>Some of the drills involve sentences which you may find too long to understand or produce on your first try, and you will need to rewind for another try. Often, particularly the first time through a tape, you will find the pauses too short, and you will need to stop the tape to give yourself more time. The performance you should aim for with these tapes, however, is full comprehension and full, fluent, and accurate production while the tape rolls. </para> <para>The five basic types of drills are described below.<orderedlist> <listitem> <para><emphasis role="bold">Substitution Drills</emphasis>: The teacher (T) gives a pattern sentence which the student (S) repeats. Then the teacher gives a word or phrase (a cue) which the student substitutes appropriately in the original sentence. The teacher follows immediately with a new cue.<example> <title>Here is an English example of a substitution drill:</title> <itemizedlist> <listitem> <para>T: Are you an American?</para> </listitem> <listitem> <para>S: Are you an American?</para> </listitem> <listitem> <para>T: (cue) English</para> </listitem> <listitem> <para>S: Are you English?</para> </listitem> <listitem> <para>T: (cue) French </para> </listitem> <listitem> <para>S: Are you French?</para> </listitem> </itemizedlist> </example></para> </listitem> <listitem> <para><emphasis role="bold">Transformation Drills</emphasis>: On the basis of a model provided at the beginning of the drill, the student makes a certain change in each sentence the teacher says.</para> <example> <title>Here is an English example of a transformation drill, in which the student is changing affirmative sentences into negative ones:</title> <itemizedlist> <listitem> <para>T: I’m going to the bank. </para> </listitem> <listitem> <para>S: I’m not going to the bank. </para> </listitem> <listitem> <para>T: I’m going to the store. </para> </listitem> <listitem> <para>S: I’m not going to the store.</para> </listitem> </itemizedlist> </example> </listitem> <listitem> <para>Response Drills: On the basis of a model given at the beginning of the drill, the student responds to questions or remarks by the teacher as cued by the teacher.</para> <example> <title>Here is an English example of a response drill:</title> <itemizedlist> <listitem> <para>T: What is his name? (cue) Harris </para> </listitem> <listitem> <para>S: His name is Harris.</para> </listitem> <listitem> <para>T: What is her name? (cue) Noss </para> </listitem> <listitem> <para>S: Her name is Noss.</para> </listitem> </itemizedlist> </example> </listitem> <listitem> <para>Expansion Drills: The student adds something to a pattern sentence as cued by the teacher.</para> <example> <title>Here is an English example of an expansion drill:</title> <itemizedlist> <listitem> <para>T: He isn’t Chinese, (cue) Japanese.</para> </listitem> <listitem> <para>S: He isn’t Chinese. He’s Japanese. </para> </listitem> <listitem> <para>T: She isn’t German. (cue) French.</para> </listitem> <listitem> <para>S: She isn’t German. She’s French. </para> </listitem> </itemizedlist> </example> </listitem> <listitem> <para>Combination Drills: On the basis of a model given at the beginning of the drill, the student combines two phrases or sentences given by the teacher into a single utterance.</para> <example> <title>Here is an English example of a combination drill:</title> <itemizedlist> <listitem> <para>T: I am reading a book. John gave me the book. </para> </listitem> <listitem> <para>S: I am reading a book which John gave me. </para> </listitem> <listitem> <para>T: Mary bought a picture. I like the picture. </para> </listitem> <listitem> <para>S: Mary bought a picture which I like.</para> </listitem> </itemizedlist> </example> </listitem> </orderedlist></para> </section> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>References</title> <section> <title>Reference list</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="3.0*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>1.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Who are you?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是王大年。</foreignphrase></entry> <entry>I’m <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Who are you?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Hú Měilíng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是胡美玲。</foreignphrase></entry> <entry>I’m <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú Měilíng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Who is he?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬明理。</foreignphrase></entry> <entry>He is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬明理。</foreignphrase></entry> <entry>He is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Hú Měilíng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是胡美玲。</foreignphrase></entry> <entry>She is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú Měilíng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng shénme?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓什麼?</foreignphrase></entry> <entry>What is your surname?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Wáng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓王。</foreignphrase></entry> <entry>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng shénme?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓什麼?</foreignphrase></entry> <entry>What is his surname?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Mǎ.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓馬。</foreignphrase></entry> <entry>His surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Who is he?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ xiānsheng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬先生。</foreignphrase></entry> <entry>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase> .</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>8.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Who is he?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ xiānsheng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬明理先生。</foreignphrase></entry> <entry>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>9.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王先生,他是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>, who is he?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ xiānsheng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬明理先生。</foreignphrase></entry> <entry>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>10.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiānsheng, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >先生,他是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Sir, who is he?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ xiānsheng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬先生。</foreignphrase></entry> <entry>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>11.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiānsheng, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >先生,她是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Sir, who is she?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ tàitai.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是馬太太。</foreignphrase></entry> <entry>She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>12.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王先生,她是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>, who is she?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ tàitai.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是馬明理太太。</foreignphrase></entry> <entry>She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>13.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王先生,她是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>, who is she?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ xiǎojiě.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是馬小姐。</foreignphrase></entry> <entry>She is miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>14.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Who is he?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ tóngzhì.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬明理同志。</foreignphrase></entry> <entry>He is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>15.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tóngzhì, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >同志,她是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Comrade, who is she?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Fāng Bǎolán.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是方寶蘭。</foreignphrase></entry> <entry>She is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng Bǎolán</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>16.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tóngzhì, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >同志,她是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Comrade, who is she?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Fāng Bǎolán tóngzhì.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是方寶蘭同志。</foreignphrase></entry> <entry>She is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng Bǎolán</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Vocabulary</title> <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.5*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="3.0*"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >nǐ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你</foreignphrase></entry> <entry>you</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shéi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">誰</foreignphrase></entry> <entry>who</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shénme</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什麼</foreignphrase></entry> <entry>what</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shì</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是</foreignphrase></entry> <entry>to be</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >tā</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他,她,它</foreignphrase></entry> <entry>he, she, it</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >tàitai</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">太太</foreignphrase></entry> <entry>Mrs. , wife, married woman, lady</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >tóngzhì</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同志</foreignphrase></entry> <entry>comrade</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >wǒ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我</foreignphrase></entry> <entry>I</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >xiānsheng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">先生</foreignphrase></entry> <entry>Mr. , sir, husband, teacher</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎojiě (xiǎojie)</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小姐</foreignphrase></entry> <entry>Miss, lady, daughter (polite)</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >xìng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">姓</foreignphrase></entry> <entry>to be surnamed</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Reference Notes</title> <section> <title>Notes on № 1-4</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="4.0*"/> <tbody> <row> <entry>1.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Who are you?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是王大年。</foreignphrase></entry> <entry>I’m <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Who are you?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Hú Měilíng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是胡美玲。</foreignphrase></entry> <entry>I’m <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú Měilíng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Who is he?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬明理。</foreignphrase></entry> <entry>He is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬明理。</foreignphrase></entry> <entry>He is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Hú Měilíng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是胡美玲。</foreignphrase></entry> <entry>She is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú Měilíng</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>The verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shì</foreignphrase> means “to be” in the sense of “to be someone or something,” as in “I am Daniel King.” It expresses identity. (In Unit 4 you will learn a verb which means “to be” in another sense, “to be somewhere,” as in “I am in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase>.” That verb expresses location.) The verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shì</foreignphrase> is in the <emphasis role="bold">Neutral tone</emphasis> (with no accent mark) <emphasis role="underline" >except</emphasis> when <emphasis role="underline" >emphasized</emphasis>. </para> <para>Unlike verbs in European languages, Chinese verbs do not distinguish first, second, and third persons. A single form serves for all three persons.<informaltable frame="all" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="3.0*" align="center"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wǒ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase></entry> <entry xml:lang="cmn-Latn-pinyin"><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> <entry>I am <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Nǐ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú Měilíng.</foreignphrase></entry> <entry>You are <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú Měilíng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Tā</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ.</foreignphrase></entry> <entry>He is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable></para> <para>Later you will find that Chinese verbs do not distinguish singular and plural, either, and that they do not distinguish past, present, and future as such. You need to learn only one form for each verb. </para> <para>The pronoun <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tā</foreignphrase> is equivalent to both “he” and “she.” (and it), but the writing is different: he ↠ <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他</foreignphrase> , she ↠ <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她</foreignphrase> , it ↠ <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">它</foreignphrase>.</para> <para>The question <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi shéi?</foreignphrase> is actually too direct for most situations, although it is all right from teacher to student or from student to student. (A more polite question is introduced in Unit 2.) </para> <para>Unlike English, Chinese uses the same word order in questions as in statements.<informaltable frame="all" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="3.0*" align="center"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Tā</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shéi?</foreignphrase></entry> <entry>Who is he?</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Tā</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ?</foreignphrase></entry> <entry>He is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable></para> <para>When you answer a question containing a question word like <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shéi</foreignphrase>. “who,” simply replace the question word with the information it asks for.</para> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Notes on № 5-6</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="4.0*"/> <tbody> <row> <entry>5.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng shénme?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓什麼?</foreignphrase></entry> <entry>What is your surname?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Wáng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓王。</foreignphrase></entry> <entry>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng shénme?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓什麼?</foreignphrase></entry> <entry>What is his surname?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Mǎ.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓馬。</foreignphrase></entry> <entry>His surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xìng</foreignphrase> is a verb, “to be surnamed.” It is in the same position in the sentence as <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shì</foreignphrase>, “to be.”<informaltable frame="all" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wǒ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry>I</entry> <entry>am</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable><informaltable frame="all" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wǒ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >xìng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng.</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry>I</entry> <entry>am surnamed</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng.</foreignphrase></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable></para> <para>Notice that the question word <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shénme</foreignphrase>. “What,” takes the same position as the question word <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shéi</foreignphrase> “who.”<informaltable frame="all" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Nǐ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shéi?</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry>You</entry> <entry>are</entry> <entry>who?</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable><informaltable frame="all" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Nǐ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >xìng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shénme?</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry>You</entry> <entry>are surnamed</entry> <entry>what?</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme</foreignphrase> is the official spelling. However, the word is pronounced as if it were spelled <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shémma</foreignphrase>, or even <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shéma</foreignphrase> (often with a single rise in pitch extending over both syllables.) Before another word which begins with a consonant sound, it is usually pronounced as if it were spelled <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shém</foreignphrase>. </para> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Notes on № 7-8</title> <informaltable frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="4.0*"/> <tbody> <row> <entry>7.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Who is he?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ xiānsheng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬先生。</foreignphrase></entry> <entry>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase> .</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>8.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Who is he?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ xiānsheng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬明理先生。</foreignphrase></entry> <entry>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>After the verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shì</foreignphrase> you may have the full name alone, the surname plus title, or the full name plus title.<informaltable frame="all" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="4.0*" align="center"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="4.0*" align="center"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="4.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Tā</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mínglǐ</foreignphrase></entry> <entry/> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Tā</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase></entry> <entry/> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >xiānsheng.</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Tā</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mínglǐ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >xiānsheng.</foreignphrase></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiānsheng</foreignphrase>, literally “first-born,” has more of a connotation of respectfulness than “Mr.” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiānsheng</foreignphrase> is usually applied only to people other than oneself. Do not use the title <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiānsheng</foreignphrase> (or any other respectful title, such as <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiàoshòu</foreignphrase>, “Professor” when giving your own name. If you want to say “I am Mr. Jones,” you may say <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Jones</foreignphrase>.</para> <para>When a name and title name are said together, logically enough it is the name which gets the heavy stress: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >WÁNG xiānsheng</foreignphrase>, You will often hear the title pronounced with no full tones: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >WÁNG Xiansheng</foreignphrase>.</para> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Notes on № 9-12</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="4.0*"/> <tbody> <row> <entry>9.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王先生,他是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>, who is he?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ xiānsheng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬明理先生。</foreignphrase></entry> <entry>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>10.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiānsheng, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >先生,他是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Sir, who is he?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ xiānsheng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬先生。</foreignphrase></entry> <entry>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>11.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiānsheng, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >先生,她是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Sir, who is she?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ tàitai.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是馬太太。</foreignphrase></entry> <entry>She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>12.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王先生,她是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>, who is she?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ tàitai.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是馬明理太太。</foreignphrase></entry> <entry>She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>When you address someone directly, use either the name plus the title or the title alone. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Xiānsheng</foreignphrase> must be translated as “Sir” when it is used alone, since “Mr.” would not capture its respectful tone. (<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tàitai</foreignphrase>, however, is less respectful when used alone. You should address Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ</foreignphrase> as <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ tàitai.</foreignphrase>.)</para> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Notes on № 13-16</title> <informaltable frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="4.0*"/> <tbody> <row> <entry>13.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王先生,她是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>, who is she?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ xiǎojiě.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是馬小姐。</foreignphrase></entry> <entry>She is miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>14.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Who is he?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ tóngzhì.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬明理同志。</foreignphrase></entry> <entry>He is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mínglǐ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>15.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tóngzhì, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >同志,她是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Comrade, who is she?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Fāng Bǎolán.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是方寶蘭。</foreignphrase></entry> <entry>She is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng Bǎolán</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>16.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tóngzhì, tā shi shéi?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >同志,她是誰?</foreignphrase></entry> <entry>Comrade, who is she?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Fāng Bǎolán tóngzhì.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是方寶蘭同志。</foreignphrase></entry> <entry>She is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fāng Bǎolán</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>See the Background Notes on Chinese Personal Names and Titles for <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóngzhì</foreignphrase>. “Comrade,” and the use of maiden names.</para> </section> </section> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Drills</title> <section> <title>Substitution drill.</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="4.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Cue<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> <para>1.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >馬明理</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ Mínglǐ</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬明理。</foreignphrase></para> <para>He is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglǐ</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> <para>2.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú Měilíng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >胡美玲</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Hú Měilíng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是胡美玲。</foreignphrase></para> <para>She is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú Měilíng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> <para>3.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王大年</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng Dànián</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是王大年。</foreignphrase></para> <para>He is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> <para>4.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ Shìmín</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >李世民</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Lǐ Shìmín</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是李世民。</foreignphrase></para> <para>He is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ Shìmín</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> <para>5.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú Lìróng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >劉麗容</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Liú Lìróng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是劉麗容。</foreignphrase></para> <para>She is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú Lìróng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> <para>6.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Bǎolán</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >張寶蘭</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhāng Bǎolán.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是張寶蘭。</foreignphrase></para> <para>She is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Bǎolán</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Response Drill</title> <para>When the cue is given by a male speaker, male students should respond. When the cue is given by a female speaker, female students should respond.</para> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c4" colnum="6" colwidth="4.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Question<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Cue<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> <para>1.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是誰?</foreignphrase></para> <para>Who are you? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王大年</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Wáng Dànián</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是王大年。</foreignphrase></para> <para>I am <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry> <para>2.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是誰?</foreignphrase></para> <para>Who are you? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú Měilíng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >胡美玲</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Hú Měilíng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是胡美玲。</foreignphrase></para> <para> I am <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú Měilíng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry> <para>3.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是誰?</foreignphrase></para> <para>Who are you? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú Shìmín</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >李世民</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Liú Shìmín.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是李世民。</foreignphrase></para> <para>I am <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú Shìmín</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry> <para>4.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是誰?</foreignphrase></para> <para>Who are you? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén Huìrán</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >陳蕙然</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Chén Huìrán.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是陳蕙然。</foreignphrase></para> <para>I am <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén Huìrán</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry> <para>5.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是誰?</foreignphrase></para> <para>Who are you? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Déxián</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >黃德賢</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Huáng Déxián.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是黃德賢。</foreignphrase></para> <para>I am <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Déxián</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry> <para>6.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是誰?</foreignphrase></para> <para>Who are you? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào Wǎnrú</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >趙婉如</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Zhào Wǎnrú.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是趙婉如。</foreignphrase></para> <para>I am <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào Wǎnrú</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry> <para>7.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是誰?</foreignphrase></para> <para>Who are you? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǎng Bīngyíng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >蔣冰瑩</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Jiǎng Bīngyíng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是蔣冰瑩。</foreignphrase></para> <para>I am <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǎng Bīngyíng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry> <para>8.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是誰?</foreignphrase></para> <para>Who are you? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāo Yǒngpíng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >局永平</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Gāo Yǒngpíng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是高永平。</foreignphrase></para> <para> I am <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāo Yǒngpíng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Response drill.</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="4.0*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c4" colnum="6" colwidth="4.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Question<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Cue<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> <para>1.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是誰?</foreignphrase></para> <para>Who is he? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ xiānsheng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >馬先生</foreignphrase></para> <para>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ xiānsheng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬先生。</foreignphrase></para> <para>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry> <para>2.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是誰?</foreignphrase></para> <para>Who is she?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >胡太太</foreignphrase></para> <para>Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Hú tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是胡太太。</foreignphrase></para> <para> She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry> <para>3.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是誰?</foreignphrase></para> <para>Who is he? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Máo xiānsheng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >毛先生</foreignphrase></para> <para>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Máo</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Máo xiānsheng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是毛先生。</foreignphrase></para> <para>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Máo</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry> <para>4.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是誰?</foreignphrase></para> <para>Who is he? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng tóngzhì</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >張同志</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhāng tóngzhì.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是張同志。</foreignphrase></para> <para>He is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry> <para>5.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是誰?</foreignphrase></para> <para>Who is she?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú xiǎojiě</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >劉小姐</foreignphrase></para> <para>Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Liú xiǎojiě.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是劉小姐。</foreignphrase></para> <para> She is Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry> <para>6.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是誰?</foreignphrase></para> <para>Who is he? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ xiānsheng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >馬先生</foreignphrase></para> <para>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ xiānsheng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬先生</foreignphrase></para> <para>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry> <para>7.</para> </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是誰?</foreignphrase></para> <para>Who is she? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >趙太太</foreignphrase></para> <para>Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhào tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是趙太太。</foreignphrase></para> <para>She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> </section> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Unit 2</title> <section> <title>Introduction</title> <section> <title>Topics covered in this unit</title> <para> <orderedlist> <listitem> <para>Questions and answers about given names.</para> </listitem> <listitem> <para>Yes/no questions.</para> </listitem> <listitem> <para>Negative statement.</para> </listitem> <listitem> <para>Greetings.</para> </listitem> </orderedlist> </para> </section> <section> <title>Prerequisites to the Unit</title> <para> <orderedlist> <listitem> <para>P&R 3 and P&R 4 (Tapes 3 and 4 of the resource module on Pronunciation and Romanization).</para> </listitem> </orderedlist> </para> </section> <section> <title>Materials You Will Need</title> <para> <orderedlist> <listitem> <para>The C-1 and P-1 tapes, the Reference List and Reference Notes.</para> </listitem> <listitem> <para>The 2D-1 tape.</para> </listitem> </orderedlist> </para> </section> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>References</title> <section> <title>Reference list</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="3.0*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>1.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng tàitai. ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是王太太,嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is she Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng tàitai.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是王太太。</foreignphrase></entry> <entry>she is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Wáng xiānsheng ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是王先生嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是王大年。</foreignphrase></entry> <entry>I’m <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Mǎ xiānsheng ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是馬先生嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是王大年。</foreignphrase></entry> <entry>I’m <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Mǎ xiānsheng ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是馬先生嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Mǎ xiānsheng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不是馬先生。</foreignphrase></entry> <entry>I’m not Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是王大年。</foreignphrase></entry> <entry>I am <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不是王大年。</foreignphrase></entry> <entry>I am not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Fāng ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓方嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is your surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fāng</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Fāng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓方。</foreignphrase></entry> <entry>My surname isn’t <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fāng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Wáng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓王。</foreignphrase></entry> <entry>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Wáng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓王。</foreignphrase></entry> <entry xml:lang="cmn-Latn-pinyin">My surname isn’t <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>8.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Mǎ ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓馬嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is your surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú xìng Mǎ. Xìng Wáng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不姓馬。 (我)姓王。</foreignphrase></entry> <entry>My surname isn’t <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>. My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>9.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín guìxìng?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >您貴姓?</foreignphrase></entry> <entry>Your surname? (polite)</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Wáng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓王。</foreignphrase></entry> <entry>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>10.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ jiào shénme?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你叫什麼?</foreignphrase></entry> <entry>What is your given name?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ jiào Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我叫大年。</foreignphrase></entry> <entry>My given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Dànián</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>11.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ hǎo a?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你好阿?</foreignphrase></entry> <entry>How are you?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hǎo.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我好。</foreignphrase></entry> <entry>I’m fine.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>12.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ hǎo a?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你好阿?</foreignphrase></entry> <entry>How are you?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hǎo. Nǐ ne?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我好,你呢?</foreignphrase></entry> <entry>I’m fine. And you?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, xièxie.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好, 謝謝。</foreignphrase></entry> <entry>Fine, thanks.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Vocabulary</title> <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.5*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="3.0*"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >a</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">阿</foreignphrase></entry> <entry>suffix added to the end of any sentence</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù/bú </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不</foreignphrase></entry> <entry>not</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú shi </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不是</foreignphrase></entry> <entry>not to be</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >guìxìng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">貴姓</foreignphrase></entry> <entry>honorable name </entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >hǎo</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好</foreignphrase></entry> <entry>to be fine, to be well, ok, good </entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >jiào</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">叫</foreignphrase></entry> <entry>to be called, named</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >ma</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">嗎</foreignphrase></entry> <entry>question marker at the end of the sentence</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >míngzi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">名字</foreignphrase></entry> <entry>given name, full name </entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >ne</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">呢</foreignphrase></entry> <entry>question marker</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >xièxie</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">謝謝</foreignphrase></entry> <entry>thank you </entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Reference Notes</title> <section> <title>Notes on № 1-3</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="3.0*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng tàitai. ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是王太太,嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is she Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng tàitai.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是王太太。</foreignphrase></entry> <entry>She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Wáng xiānsheng ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是王先生嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是王大年。</foreignphrase></entry> <entry>I’m <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Mǎ xiānsheng ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是馬先生嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是王大年。</foreignphrase></entry> <entry>I’m <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>The marker <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ma</foreignphrase> may be added to any statement to turn it into a question which may be answered “yes” or “no,”<informaltable frame="all" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="4.0*" align="center"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="4.0*" align="center"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="4.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Tā</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng tàitai.</foreignphrase></entry> <entry/> <entry>She is Mrs. Wáng</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Tā</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng tàitai.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >ma?</foreignphrase></entry> <entry>Is she Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng.</foreignphrase></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable></para> <para>The reply to a yes/no question is commonly a complete affirmative or negative statement, although, as you will see later, the statement may be stripped down considerably.</para> </section> <section> <title>Notes on № 4-5</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="3.0*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Mǎ xiānsheng ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是馬先生嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Mǎ xiānsheng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不是馬先生。</foreignphrase></entry> <entry>I’m not Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是王大年。</foreignphrase></entry> <entry>I am <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不是王大年。</foreignphrase></entry> <entry>I am not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>The negative of the verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shì</foreignphrase>, “to be,” is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú shi</foreignphrase>, “not to be.” The equivalent of “not” is the syllable <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase>. The tone for the syllable <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase> depends on the tone of the following syllable. When followed by a syllable with a High, Rising, or Low tone, a Falling tone is used (<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase>). When followed by a syllable with a Falling or Neutral tone, a Rising tone is used (<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú</foreignphrase>).<example> <title>Examples</title> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù fēi</foreignphrase> (not to fly) </para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù féi</foreignphrase> (not to be fat)</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù fěi</foreignphrase> (not to slander)</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú fèi</foreignphrase> (not to waste)</para> </example></para> <para>Almost all of the first few verbs you learn happen to be in the Falling tone, and so take <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >bú</foreignphrase>. But remember that <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase> is the basic form. That is the form the syllable takes when it stands alone as a short “no” answer—<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase>—and when it is discussed, as in “<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >bù</foreignphrase> means ‘not’.”</para> <para>Notice that even though <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shì</foreignphrase>, “to be,” is usually pronounced in the Neutral tone in the phrase <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú shi</foreignphrase> , the original Falling tone of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shì</foreignphrase> still causes <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase> to “be pronounced with a Rising tone: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >bú</foreignphrase>.<informaltable frame="all"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="2.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wǒ</foreignphrase></entry> <entry/> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase></entry> <entry/> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry>I</entry> <entry/> <entry>am</entry> <entry/> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián.</foreignphrase></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable><informaltable frame="all"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="2.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wǒ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >bú</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase></entry> <entry/> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ xiānsheng.</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry>I</entry> <entry/> <entry>am</entry> <entry>not</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ xiānsheng.</foreignphrase></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable></para> </section> <section> <title>Notes on № 6-8</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="left"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Fāng ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓方嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is your surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fāng</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Fāng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓方。</foreignphrase></entry> <entry>My surname isn’t <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Wáng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓王。</foreignphrase></entry> <entry>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Wáng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓王。</foreignphrase></entry> <entry>My surname isn’t <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>8.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Mǎ ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓馬嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is your surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú xìng Mǎ. Xìng Wáng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不姓馬。 (我)姓王。</foreignphrase></entry> <entry>My surname isn’t <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ</foreignphrase>. My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>It is quite common in Chinese—much commoner than in English—to omit the subject of a sentence when it is clear from the context.</para> </section> <section> <title>Notes on № 9</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="3.0*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>9.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín guìxìng?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >您貴姓?</foreignphrase></entry> <entry>Your surname? (polite)</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Wáng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓王。</foreignphrase></entry> <entry>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín</foreignphrase> is the polite equivalent of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >nǐ</foreignphrase>, “you.” </para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guìxìng</foreignphrase> is a polite noun, “surname.” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Guì</foreignphrase> means “honorable.” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xìng</foreignphrase> which you have learned as the verb “to be surnamed” is in this case a noun, “surname.” </para> <para>Literally, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín guìxìng?</foreignphrase> is “Your surname?” The implied question is understood, and the “sentence” consists of the subject alone.</para> </section> <section> <title>Notes on № 10</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="3.0*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>10.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ jiào shénme?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你叫什麼?</foreignphrase></entry> <entry>What is your given name?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ jiào Dànián.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我叫大年。</foreignphrase></entry> <entry>My given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Dànián</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiào</foreignphrase> is a verb meaning “to be called.” In a discussion of personal names, we can say that it means “to be given-named.”</para> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Notes on № 11</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="3.0*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>11.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ hǎo a?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你好阿?</foreignphrase></entry> <entry>How are you?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hǎo.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我好</foreignphrase></entry> <entry>I’m fine.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>Notice that the Low tones of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ</foreignphrase> and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ</foreignphrase> change to Rising tones before the Low tone of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >hǎo</foreignphrase>: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Ní hǎo a? Wó hǎo</foreignphrase>. </para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo</foreignphrase> is a verb: “to be good” “to be well” “to be fine.” Since it functions like the verb “to be” plus an adjective in English, we will call it an <emphasis role="bold" >adjectival verb</emphasis>.<informaltable frame="all"> <tgroup cols="2"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wǒ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >hǎo</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry>I</entry> <entry>am fine</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable><informaltable frame="all"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Nǐ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >hǎo</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >a?</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry>You</entry> <entry>are fine</entry> <entry>?</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable></para> </section> <section> <title>Notes on № 12</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="3.0*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>12.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ hǎo a?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你好阿?</foreignphrase></entry> <entry>How are you?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hǎo. Nǐ ne?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我好,你呢?</foreignphrase></entry> <entry>I’m fine. And you?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, xièxie.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好, 謝謝。</foreignphrase></entry> <entry>Fine, thanks.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>The marker <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ne</foreignphrase> makes a question out of the single work <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ</foreignphrase>, “you”: “And you?” or “How about you?”</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiè</foreignphrase> is the verb “to thank.” “I thank you” would be <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wǒ xièxie ni</foreignphrase>. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Xièxie</foreignphrase> is often repeated: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xièxie, xièxie</foreignphrase>. </para> </section> <section> <title>Notes on № 13</title> <para>One way to ask what someone’s given name is: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ jiào shénme míngzi</foreignphrase>?</para> </section> </section> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Drills</title> <section> <title>Transformations drill</title> <para> </para> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Create a question from the statement</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng xiānsheng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是王先生。</foreignphrase></para> <para>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase> .</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng xiānsheng ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是王先生嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Hú tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是胡太太。</foreignphrase></para> <para>She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Hú tàitai. ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是胡太太嗎?</foreignphrase></para> <para>Is she Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Liú tóngzhì.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是劉同志</foreignphrase></para> <para>He is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Liú tóngzhì ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是劉同志嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhāng xiǎojiě.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是張小姐</foreignphrase></para> <para>She is Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhāng xiǎojiě ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是張小姐嗎?</foreignphrase></para> <para>Is she Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ xiānsheng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬先生。</foreignphrase></para> <para>He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā Shi Mǎ xiānsheng ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是馬先生嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Fāng xiǎojiě.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是方小姐。</foreignphrase></para> <para>She is Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fāng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Fāng xiǎojiě ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是方小姐嗎?</foreignphrase></para> <para>Is she Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fāng</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Lín tóngzhì.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是林同志。</foreignphrase></para> <para>He is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lín</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Lín tóngzhì ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是林同志嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lín</foreignphrase>?</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Response drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Respond by affirmative.</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng xiānsheng ma?</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是王先生嗎?</foreignphrase> </para> <para> Is he Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>? </para> </entry> <entry/> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shi. Tā shi Wáng xiānsheng.</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是。他是王先生。</foreignphrase> </para> <para> Yes. He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>. </para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhào tàitai. ma?</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是趙太太嗎?</foreignphrase> </para> <para> Is she Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase>? </para> </entry> <entry/> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shi. Tā shi Zhào tàitai.</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是。她是趙太太。</foreignphrase> </para> <para> Yes. She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào</foreignphrase>. </para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Chén tóngzhì ma?</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是陳同志嗎?</foreignphrase> </para> <para> Is she Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase>? </para> </entry> <entry/> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shi. Ta shi Chén tóngzhì.</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是。她是陳同志。</foreignphrase> </para> <para> Yes. She is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén</foreignphrase>. </para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Liú xiǎojiě ma?</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是劉小姐嗎?</foreignphrase> </para> <para> Is she Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase>? </para> </entry> <entry/> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shi. Tā shi Liú xiǎojiě.</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是。她是劉小姐。</foreignphrase> </para> <para> Yes. She is Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú</foreignphrase>. </para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Sòng xiānsheng ma?</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是宋先生嗎?</foreignphrase> </para> <para> Is he Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase>? </para> </entry> <entry/> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shi. Tā shi Sòng xiānsheng.</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是。他是宋先生。</foreignphrase> </para> <para> Yes. He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase>. </para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Sūn tàitai. ma?</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是孫太太嗎?</foreignphrase> </para> <para> Is she Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sūn</foreignphrase>? </para> </entry> <entry/> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shi. Tā shi Sūn tàitai.</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是。她是孫太太。</foreignphrase> </para> <para> Yes. She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sūn</foreignphrase>. </para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhāng xiānsheng ma?</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是張先生嗎?</foreignphrase> </para> <para> Is he Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>? </para> </entry> <entry/> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shi. Tā shi Zhāng xiānsheng.</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是。他是張先生。</foreignphrase> </para> <para> Yes. He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>. </para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Response drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>All your answers will be negative. Give the correct name according to the cue.</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="0.8*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="0.2*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c4" colnum="6" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Cue<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng xiānsheng ma?</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是王先生嗎?</foreignphrase> </para> <para> Is he Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >劉</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi. Tā shi Liú xiānsheng.</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不是。他是劉先生。</foreignphrase> </para> <para> No. He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase> . </para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Gāo xiǎojiě ma?</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是高小姐嗎?</foreignphrase> </para> <para> Is she Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Gāo</foreignphrase>? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >趙</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi. Tā shi Zhào xiǎojiě.</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不是。她是趙小姐。</foreignphrase> </para> <para> No. She is Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase>. </para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Huáng tóngzhì ma?</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是黃同志嗎?</foreignphrase> </para> <para> Is she Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase>? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi. Tā shi Wáng tóngzhì.</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不是。她是王同志。</foreignphrase> </para> <para> No. She is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>. </para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Yáng tàitai. ma?</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是楊太太嗎?</foreignphrase> </para> <para> Is she Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Yáng</foreignphrase>? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiǎng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >蔣</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi. Tā shi Jiǎng tàitai.</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不是。她是蔣太太。</foreignphrase> </para> <para> No. She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiǎng</foreignphrase>. </para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mǎ xiānsheng ma?</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是馬先生嗎?</foreignphrase> </para> <para> Is he Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase>? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Máo</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >毛</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi. Tā shi Máo xiānsheng.</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不是。他是毛先生。</foreignphrase> </para> <para> No. He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Máo</foreignphrase>. </para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhōu xiǎojiě ma? </foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是周小姐嗎?</foreignphrase> </para> <para> Is she Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhōu</foreignphrase>? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >趙</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi.Tā shi Zhào xiǎojiě.</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不是。她是趙小姐。</foreignphrase> </para> <para> No. She is Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase>. </para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Jiāng xiānsheng ma?</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是江先生嗎?</foreignphrase> </para> <para> Is he Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāng</foreignphrase>? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiǎng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >蔣</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi. Tā shi Jiǎng xiānsheng.</foreignphrase> </para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不是。他是蔣先生。</foreignphrase> </para> <para> No. He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiǎng</foreignphrase> . </para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Response drill</title> <table frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <title>This drill is a combination of the two previous drills. Give an affirmative or a negative answer according to the cue.</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="0.8*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="0.2*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c5" colnum="6" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Cue<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Liú tàitai. ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是劉太太嗎?</foreignphrase></para> <para>Is she Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >劉</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì. Tā shi Liú tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >是。她是劉太太。</foreignphrase></para> <para>Yes. She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 2. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Liú tàitai. ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是劉太太嗎?</foreignphrase></para> <para>Is she Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >黃</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi. Tā shi Huáng tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >不是。她是黃太太。</foreignphrase></para> <para>No. She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 3. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng xiānsheng ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是王先生嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì. Tā shi Wáng xiānsheng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >是。他是王先生。</foreignphrase></para> <para>Yes He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 4. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Gāo tàitai. ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是高太太嗎?</foreignphrase></para> <para>Is she Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Gāo</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >趙</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi. Tā shi Zhào tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >不是。她是趙太太。</foreignphrase></para> <para>No. She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 5. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Táng xiǎojiě ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是唐小姐嗎?</foreignphrase></para> <para>Is she Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >唐</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì. Tā shi Táng xiǎojiě.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >是。她是唐小姐。</foreignphrase></para> <para>Yes. She is Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 6. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Huáng xiānsheng ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是黃先生嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi. Tā shi Wáng xiānsheng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >不是。他不是王先生。</foreignphrase></para> <para>No. He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 7. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhāng tàitai. ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是張太太嗎?</foreignphrase></para> <para>Is she Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >江</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi. Tā shi Jiāng tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >不是。她是江太太。</foreignphrase></para> <para>No. She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Transformation drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Transform the sentence using <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >xìng</foreignphrase>.</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 1. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Zhāng xiānsheng ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是張先生嗎?</foreignphrase></para> <para>Are you Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase> ?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Zhāng ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓張嗎?</foreignphrase></para> <para>Is your surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 2. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Zhào tàitai. ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是趙太太嗎?</foreignphrase></para> <para>Are you Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Zhào ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓趙嗎?</foreignphrase></para> <para>Is your surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 3. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Jiǎng xiǎojiě m?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是蔣小姐嗎?</foreignphrase></para> <para>Are you Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiǎng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Jiǎng ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓蔣嗎?</foreignphrase></para> <para>Is your surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiǎng</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 4. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Liú tóngzhì ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是劉同志嗎?</foreignphrase></para> <para>Are you Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Liú ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓劉嗎?</foreignphrase></para> <para>Is your surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 5. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Sòng tàitai. ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是宋太太嗎?</foreignphrase></para> <para>Are you Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Sòng ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓宋嗎?</foreignphrase></para> <para>Is your surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 6. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Lǐ xiānsheng ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是李先生嗎?</foreignphrase></para> <para>Are you Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Lǐ ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓李嗎?</foreignphrase></para> <para>Is your surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 7. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Sūn tóngzhì ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是孫同志嗎?</foreignphrase></para> <para>Are you Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sūn</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Sūn ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓孫嗎?</foreignphrase></para> <para>Is your surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sūn</foreignphrase>?</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Transformation drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Transform the sentence in a negative one.</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 1. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Zhāng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓張。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Zhāng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓張。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 2. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Chén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓陳。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Chén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓陳。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 3. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Huáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓黃。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Huáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓黃。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 4. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Gāo.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓高。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Gāo</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Gāo.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓高。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāo</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 5. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Sūn.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓孫。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sūn</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Sūn.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓孫。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sūn</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 6. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Zhāng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓張。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Zhāng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓張。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 7. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Zhōu.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓周。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhōu</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Zhōu.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓周。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōu</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Transformation drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Transform the sentence using <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú xìng</foreignphrase>.</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 1. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Lǐ xiānsheng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不是李先生。</foreignphrase></para> <para>I’m not Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Lǐ.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓李。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 2. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Wáng tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不是王太太。</foreignphrase></para> <para>I’m not Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Wáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓王。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 3. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Chén xiānsheng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不是陳先生。</foreignphrase></para> <para>I’m not Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Chén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓陳。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 4. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Lín tóngzhì.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不是林同志。</foreignphrase></para> <para>I’m not Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lín</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Lín.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓林。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 5. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Zhōu xiǎojiě.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不是周小姐。</foreignphrase></para> <para>I’m not Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhōu</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Zhōu.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓周。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōu</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 6. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Jiǎng xiānsheng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不是蔣先生。</foreignphrase></para> <para>I’m not Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiǎng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Jiǎng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓蔣。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǎng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 7. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Sòng tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不是宋太太。</foreignphrase></para> <para>I’m not Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Sòng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓宋。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sòng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Expansion drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Transfomr the sentence according to the model.</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="0.8*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="0.2*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c5" colnum="6" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry>Cue<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 1. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Wáng xiānsheng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他不是王先生。</foreignphrase></para> <para>He is not Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >黃</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Wáng xiānsheng, tā xìng Huáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他不是王先生,他姓黃。</foreignphrase></para> <para>He is not Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>, his surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 2. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Jiǎng tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她不是蔣太太。</foreignphrase></para> <para>She is not Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiǎng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >江</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Jiǎng tàitai., tā xìng Jiāng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她不是蔣太太,她姓江。</foreignphrase></para> <para>She is not Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiǎng</foreignphrase>, her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 3. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Liú tóngzhì.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他不是劉同志。</foreignphrase></para> <para>He is not Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lín</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >林</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Liú tóngzhì, tā xìng Lín.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他不是劉同志,他姓林。</foreignphrase></para> <para>He is not Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú</foreignphrase>, his surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lín</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 4. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Sòng xiǎojiě.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她不是宋小姐。</foreignphrase></para> <para>She is not Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sūn</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >孫</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Sòng xiǎojiě, tā xìng Sūn.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她不是宋小姐,她姓孫。</foreignphrase></para> <para>She is not Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase>, her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sūn</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 5. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Zhào xiānsheng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他不是趙先生。</foreignphrase></para> <para>He is not Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhōu</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >周</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Zhào xiānsheng, tā xìng Zhōu.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他不是趙先生,他姓周。</foreignphrase></para> <para>He is not Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase>, his surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōu</foreignphrase> .</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 6. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Jiāng tóngzhì.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他不是江同志。</foreignphrase></para> <para>He is not Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >張</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Jiāng tóngzhì, tā xìng Zhāng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他不是江同志,他姓張。</foreignphrase></para> <para>He is not Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāng</foreignphrase>, his surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 7. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Sūn tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她不是孫太太。</foreignphrase></para> <para>She is not Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sūn</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >宋</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Sūn tàitai., tā xìng Sòng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她不是孫太太,她姓宋。</foreignphrase></para> <para>She is not Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sūn</foreignphrase>, her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sòng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Expansion drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Expand the sentence using the model.</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="0.8*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="0.2*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c5" colnum="6" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry>Cue<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 1. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Fāng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓方。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >胡</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Fāng, xìng Hú.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓方。姓胡。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng</foreignphrase>, it’s <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry> 2. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Sūn.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓孫。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sūn</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >宋</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Sūn, xìng Sòng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓孫,姓宋。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sūn</foreignphrase>, it’s <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 3. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Yáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓楊。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >唐</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Yáng, xìng Táng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓楊,姓唐。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng</foreignphrase>, it’s <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 4. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Jiǎng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓蔣。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǎng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >張</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Jiǎng, xìng Zhāng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓蔣,姓張。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǎng</foreignphrase>, it’s <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 5. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Zhōu.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓周。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōu</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >趙</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Zhōu, xìng Zhào.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓周,姓趙。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōu</foreignphrase>, it’s <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 6. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Wáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓王。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >黃</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Wáng, xìng Huáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓王,姓黃。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>, it’s <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry> 7. </entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Jiāng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓江。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiǎng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >蔣</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú xìng Jiāng, xìng Jiǎng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不姓江,姓蔣。</foreignphrase></para> <para>My surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāng</foreignphrase>, it’s <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiǎng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Response drill</title> <table frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <title>Respond according to the cue and the model.</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="newCol1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c1" colnum="2" colwidth="0.8*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="4" colwidth="0.2*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="6" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry>Cue<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng xiānsheng ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是王先生嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì. Tā shi Wáng xiānsheng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >是。他是王先生。</foreignphrase></para> <para>Yes. He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase></para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng xiānsheng ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是王先生嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >黃</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Wáng xiānsheng, tā xìng Huáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不是王先生, 他姓黃。</foreignphrase></para> <para>His is not Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>. His surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Liú tàitai. ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是劉太太嗎?</foreignphrase></para> <para>Is she Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lín</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >林</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Liú tàitai. Tā xìng Lín.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她不是劉太太。她姓林。</foreignphrase></para> <para>She is not Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase>. Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Chén xiǎojiě ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是陳小姐嗎?</foreignphrase></para> <para>Is she Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >陳</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì. Tā shi Chén xiǎojiě.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >是。她是陳小姐。</foreignphrase></para> <para>Yes. She is Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Máo xiānsheng ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是毛先生嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Máo</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Máo</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >毛</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì. Tā shi Máo xiānsheng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >是。他是毛先生。</foreignphrase></para> <para>Yes. He is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Máo</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Jiāng tóngzhì ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是江同志嗎?</foreignphrase></para> <para>Is He/she Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >張</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Jiāng tóngzhì. Tā xìng Zhāng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不是江同志。 他姓張。</foreignphrase></para> <para>He/she isn’t Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāng</foreignphrase>. His/her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Sòng tàitai. ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是宋太太嗎?</foreignphrase></para> <para>Is she Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >宋</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì. Tā shi Sòng tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >是。她是宋太太。</foreignphrase></foreignphrase></para> <para>Yes. She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>8.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Lǐ xiānsheng ma?</foreignphrase></para> <para>Is he Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>?</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是李先生嗎?</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú shi Lǐ xiānsheng. Tā xìng Wáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他不是李先生。他姓王。</foreignphrase></para> <para>He isn’t Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>. His surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Transformation drill</title> <table frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <title>Respond according to the model.</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="newCol1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c1" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="6" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center">Answer part1<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center">Answer part 2<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Wáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓王。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓什麼?</foreignphrase></para> <para>What is his surname?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Wáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓王。</foreignphrase></para> <para>His surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Chén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓陳。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓什麼?</foreignphrase></para> <para>What is his surname?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Chén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓陳。</foreignphrase></para> <para>His surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Liú.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓劉。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓什麼?</foreignphrase></para> <para>What is his surname?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Liú.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓劉。</foreignphrase></para> <para>His surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Huáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓黃。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓什麼?</foreignphrase></para> <para>What is his surname?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Huáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓黃。</foreignphrase></para> <para>His surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Sòng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓宋。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓什麼?</foreignphrase></para> <para>What is his surname?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Sòng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓宋。</foreignphrase></para> <para>His surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xing Lǐ.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓李。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓什麼?</foreignphrase></para> <para>What is his surname?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Lǐ.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓李。</foreignphrase></para> <para>His surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Wáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓王。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓什麼?</foreignphrase></para> <para>What is his surname?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Wáng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓王。</foreignphrase></para> <para>His surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Transformation drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Transform the statement according to the model.</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="newCol1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c1" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="6" colwidth="0.3*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center">Answer part 1<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center">Answer part 2<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Wáng jiào Dànián.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓王叫大年。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>, and my given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Dànián</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Wáng jiào shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓王叫什麼?</foreignphrase></para> <para>Your surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>, and what is your given name?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Dànián.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >大年。</foreignphrase></para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Hú jiào Měilíng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓胡叫美玲。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase>, and my given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Měilíng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Hú jiào shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓胡叫什麼?</foreignphrase></para> <para>Your surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase>, and what is your given name?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Měilíng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >美玲。</foreignphrase></para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Lǐ jiào Shìyīng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓李叫世英。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>, and my given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shìyīng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Lǐ jiào shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓李叫什麼?</foreignphrase></para> <para>Your surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>, and what is your given name?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shìyīng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >世英。</foreignphrase></para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Fāng jiào Bǎolán.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓方叫寶蘭。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fāng</foreignphrase>, and my given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Bǎolán</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Fāng jiào shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓方叫什麼?</foreignphrase></para> <para>Your surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fāng</foreignphrase>, and what is your given name?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Bǎolán.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >寶蘭。</foreignphrase></para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Sūn jiào Déxián.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓孫叫德賢。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sūn</foreignphrase>, and my given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Déxián</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Sūn jiào shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓孫叫什麼?</foreignphrase></para> <para>Your surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sūn</foreignphrase>, and what is your given name?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Déxián.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >德賢。</foreignphrase></para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Chén jiào Huìrán.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓陳叫蕙然。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase>, and my given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huìrán</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Chén jiào shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓陳叫什麼?</foreignphrase></para> <para>Your surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase>, and what is your given name?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huìrán.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >蕙然。</foreignphrase></para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Zhāng jiào Zhènhàn.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我姓張叫振漢。</foreignphrase></para> <para>My surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>, and my given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhènhàn</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xìng Zhāng jiào shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你姓張叫什麼?</foreignphrase></para> <para>Your surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>, and what is your given name?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhènhàn.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >振漢。</foreignphrase></para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Combination drill</title> <table frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <title>Transform the sentence according to the model.</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="newCol1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c1" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Chén. Tā jiào Bǎolán.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓陳。他叫寶蘭。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase>. Her given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Bǎolán</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Chén, jiào Bǎolán.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓陳,叫寶蘭。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase>, given name <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Bǎolán</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Lǐ. Tā jiào Mínglǐ.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓李。他叫明理。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>. Her given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mínglǐ</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Lǐ, jiào Mínglǐ.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓李,叫明理。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>, given name <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mínglǐ</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Hú. Tā jiào Bǎolán.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓胡。他叫寶蘭。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase>. Her given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Bǎolán</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Hú, jiào Bǎolán.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓胡,叫寶蘭。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase>, given name <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Bǎolán</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Jiāng. Tā jiào Déxián.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓江。他叫德賢。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāng</foreignphrase>. Her given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Déxián</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Jiāng, jiào Déxián.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓江,叫德賢。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāng</foreignphrase>, given name <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Déxián</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Zhōu. Tā jiào Zǐyàn.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓周。他叫紫燕。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhōu</foreignphrase>. Her given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zǐyàn</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Zhōu, jiào Zǐyàn.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓周,叫紫燕。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhōu</foreignphrase>, given name <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zǐyàn</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Zhāng. Tā jiào Tíngfēng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓張。他叫廷峯。</foreignphrase></para> <para>Her surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>. Her given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Tíngfēng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Zhāng, jiào Tíngfēng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓張,叫廷峯。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>, given name <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Tíngfēng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Chén. Tā jiào Huìrán.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓陳。他叫蕙然。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase>. Her given name is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huìrán</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Chén, jiào Huìrán.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓陳,叫蕙然。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>, given name <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huìrán</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> </section> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Unit 3</title> <section> <title>Introduction</title> <section> <title>Topics covered in this unit</title> <orderedlist> <listitem> <para>Nationality.</para> </listitem> <listitem> <para>Home state, province, and city.</para> </listitem> </orderedlist> </section> <section> <title>Prerequisites to the unit</title> <orderedlist> <listitem> <para>P&R 5 and P&R 6 (Tapes 5 and 8 of the resource module on Pronunciation and Romanization.)</para> </listitem> <listitem> <para>NUM 1 and NUM 2 (Tapes 1 and 3 of the resource module on Numbers), the numbers from 1 to 10. </para> </listitem> </orderedlist> </section> <section> <title>Material you will need</title> <para> <orderedlist> <listitem> <para>The C-1 and P-1 tapes, the Reference List and Reference Notes.</para> </listitem> <listitem> <para>The C-2 and P-2 tapes, the workbook.</para> </listitem> <listitem> <para>The 3D-1 tape.</para> </listitem> </orderedlist> </para> </section> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>References</title> <section> <title>Reference List</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>1.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Měiguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是美國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you American?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Měiguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是美國人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m American.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Zhōngguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是中國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you Chinese?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Zhōngguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是中國人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m Chinese.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng, nǐ shi Yīngguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王先生,你是英國人嗎 ?</foreignphrase></entry> <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>, are you English?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Yīngguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不是英國人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m not English.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Zhōngguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是中國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you Chinese?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >不是。</foreignphrase></entry> <entry>No.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Měiguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是美國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you American?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shì.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是。</foreignphrase></entry> <entry>Yes, I’m.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ xiǎojiě shi Měiguo rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >馬小姐是美國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase> an American?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi, tā bú shi Měiguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >不是,他不是美國人。</foreignphrase></entry> <entry>No, she is not an American.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tá shi Zhōngguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是中國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is she Chinese?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì, tā shi Zhōngguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是, 他是中國人。</foreignphrase></entry> <entry>Yes, she is Chinese.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi něiguó rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是哪國人?</foreignphrase></entry> <entry>What is your nationality?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Měiguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是美國人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m American.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi něiguó rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪國人?</foreignphrase></entry> <entry>What is his nationality?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Yīngguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是英國人。</foreignphrase></entry> <entry>He is English.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>8.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi nǎrde rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪兒的人?</foreignphrase></entry> <entry>Where are you from?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Shànghǎi rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是上海人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shànghǎi</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>9.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Fāng Bǎolánde xiānsheng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是方寶蘭的先生。</foreignphrase></entry> <entry>He is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng Bǎolán</foreignphrase>’s husband.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>10.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪兒的人?</foreignphrase></entry> <entry>Where is he from?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Shāndōng rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是山東人。</foreignphrase></entry> <entry>He’s from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>11.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi nǎrde rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是哪兒的人?</foreignphrase></entry> <entry>Where are you from?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Jiāzhōu rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是加州人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m Californian.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>12.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Měiguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是美國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you an American?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi něiguó rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是哪國人?</foreignphrase></entry> <entry>What’s your nationality?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi nǎrde rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是哪兒的人?</foreignphrase></entry> <entry>Where are you from?</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Vocabulary</title> <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >-de</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">的</foreignphrase></entry> <entry>possessive marker</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Déguó</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">德國</foreignphrase></entry> <entry>Germany</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Èguó Éguó</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">俄國</foreignphrase></entry> <entry>Russia</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fàguó Fǎguó</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">法國</foreignphrase></entry> <entry>France</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >-guó</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">國</foreignphrase></entry> <entry>country</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāzhōu</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">加州</foreignphrase></entry> <entry>California</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Měiguó</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">美國</foreignphrase></entry> <entry>America, United States</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >nǎr</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪兒</foreignphrase></entry> <entry>where?</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >něi-</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪</foreignphrase></entry> <entry>which?</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >něiguó</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪國</foreignphrase></entry> <entry>which country?</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >rén</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">人</foreignphrase></entry> <entry>person</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Rìběn</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">日本</foreignphrase></entry> <entry>Japan</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">山東</foreignphrase></entry> <entry>a province name</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shànghǎi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上海</foreignphrase></entry> <entry>a city name</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Yīngguó</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">英國</foreignphrase></entry> <entry>England</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhōngguó</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中國</foreignphrase></entry> <entry>China</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <figure pgwide="1"> <title>0021-FSI-StandardChinese-Module01ORN-StudentText-7.png</title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Images/0021-FSI-StandardChinese-Module01ORN-StudentText-7.png" /> </imageobject> </mediaobject> </figure> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Reference Notes</title> <section> <title>Notes on № 1-3</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>1.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Měiguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是美國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you American?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Měiguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是美國人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m American.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Zhōngguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是中國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you Chinese?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Zhōngguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是中國人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m Chinese.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng, nǐ shi Yīngguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王先生,你是英國人嗎 ?</foreignphrase></entry> <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>, are you English?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú shi Yīngguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我不是英國人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m not English.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Rén</foreignphrase> is a noun, “person” or “persons”; so <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měiguó rén</foreignphrase> is a noun phrase, literally “American person.” Sometimes, however, it is preferable or necessary to translate expressions of this sort as adjectives or prepositional phrases.</para> <para> <informaltable frame="all"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Meǐguó rén .</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是美國人。</foreignphrase></entry> <entry>He is an American (noun phrase)</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhōngguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是中國人。</foreignphrase></entry> <entry>He is Chinese (adjective)</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Shāndōng rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是山東人。</foreignphrase></entry> <entry>Hi is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase>. (prepositional phrase)</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </para> <para>Although <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měiguó rén</foreignphrase> is translated here as “an American,” in other contexts it may be translated as “the American,” “American,” or “the Americans.” Later you will learn the various ways to indicate in Chinese whether a noun is definite or indefinite, singular or plural.</para> <para>The syllable <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >-guó</foreignphrase> usually loses its tone in expressions like <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měiguó rén</foreignphrase>. (some speakers drop the tone when the word stands alone: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měiguo</foreignphrase>.)</para> </section> <section> <title>Notes on № 4-5 </title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>4.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Zhōngguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是中國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you Chinese?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >不是。</foreignphrase></entry> <entry>No.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Měiguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是美國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you American?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shì.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >是。</foreignphrase></entry> <entry>Yes, I’m.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ xiǎojiě shi Měiguo rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >馬小姐是美國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase> an American?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi, tā bú shi Měiguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >不是,他不是美國人。</foreignphrase></entry> <entry>No, she is not an American.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tá shi Zhōngguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是中國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is she Chinese?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì, tā shi Zhōngguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是, 他是中國人。</foreignphrase></entry> <entry>Yes, she is Chinese.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>The short “yes” answer <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shì</foreignphrase> is really the verb “am” of the longer, more complete answer. The short “no” answer <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú shi</foreignphrase> is really the “am not” of the longer answer. </para> <para>It is possible to reduce a “no” answer to <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase> (note the Falling tone), but polite usage requires that you follow it up with a more complete answer. Both the short answers <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shì</foreignphrase> and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú shi</foreignphrase> are commonly followed by complete answers.</para> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Notes on № 6-7</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>6.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi něiguó rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是哪國人?</foreignphrase></entry> <entry>What is your nationality?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Měiguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是美國人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m American.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi něiguó rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪國人?</foreignphrase></entry> <entry>What is his nationality?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Yīngguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是英國人。</foreignphrase></entry> <entry>He is English.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něi</foreignphrase>- is the question word “which.” It is a bound word—a word which cannot stand alone—not a free word.</para> <informaltable frame="all"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >něi</foreignphrase>-</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guo </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >rén</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry>which</entry> <entry>country</entry> <entry>person</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>Notice that the syllable -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >guó</foreignphrase>, “country,” in the phrase <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">něiguó rén</foreignphrase> may lose its rising tone.</para> </section> <section> <title>Notes on № 8-11</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>8.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi nǎrde rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪兒的人?</foreignphrase></entry> <entry>Where are you from?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Shànghǎi rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是上海人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shànghǎi</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>9.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Fāng Bǎolánde xiānsheng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是方寶蘭的先生?</foreignphrase></entry> <entry>He is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng Bǎolán</foreignphrase>’s husband.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>10.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪兒的人?</foreignphrase></entry> <entry>Where is he from?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Shāndōng rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是山東人。</foreignphrase></entry> <entry>He’s from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>11.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi nǎrde rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是哪兒的人?</foreignphrase></entry> <entry>Where are you from?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Jiāzhōu rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是加州人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m Californian.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǎr</foreignphrase> is the question word “where.” The syllable <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">de</foreignphrase> is the possessive marker; it functions like the English possessive ending -’s.</para> <informaltable frame="all"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >nǎr</foreignphrase></entry> <entry>-<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">de </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >rén</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry>where </entry> <entry>’s</entry> <entry>person</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>By reversing the word order, a slightly more idiomatic translation is possible: “a person of where.” The closest English equivalent is “a person from where.” To clarify the role of -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">de</foreignphrase> in this expression, the tape gives the following example of -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">de</foreignphrase> functioning like the English possessive ending -’s:</para> <informaltable frame="all"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng Bǎolán</foreignphrase></entry> <entry>-<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">de </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiānsheng </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng Bǎolán</foreignphrase></entry> <entry>’s</entry> <entry>husband</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> <section> <title>Notes on № 12</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>12.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi Měiguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是美國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Are you an American?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi něiguó rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是哪國人?</foreignphrase></entry> <entry>What’s your nationality?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi nǎrde rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你是哪兒的人?</foreignphrase></entry> <entry>Where are you from?</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> </section> <?custom-pagebreak?> </section> <section> <title>Drills</title> <section> <title>Response Drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>All responses will be affirmative.</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhōngguó rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是中國人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Chinese?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Zhōngguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是中國人。</foreignphrase></para> <para> He is Chinese.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Rìběn rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是日本人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Japanese?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Rìběn rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是日本人。</foreignphrase></para> <para> He is Japanese.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhōngguó rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是中國人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Chinese?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Zhōngguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是中國人。</foreignphrase></para> <para> He is Chinese.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Měiguó rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是美國人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he American?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Měiguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是美國人。</foreignphrase></para> <para>He is American.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Déguo rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是德國人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he German.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Déguo rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是德國人。</foreignphrase></para> <para> He is German.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Jiānádà rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> T阿斯加拿大人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Canadian?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Jiānádà rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是加拿大人。</foreignphrase></para> <para> He is Canadian.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Fàguo rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是法國人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he French.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Fàguo rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是法國人。</foreignphrase></para> <para> He is French.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Response Drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Answer according to the model.</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="0.8*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="0.4*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c4" colnum="6" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry>Cue<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Jiānádà rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是加拿大人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Canadian?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Yīngguó</foreignphrase></para> <para>England</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >英國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Jiānádà rén. Shì Yīngguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他不是加拿大人。是英國人。</foreignphrase></para> <para> He not Canadian. (He) is English.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Rìběn rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是日本人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Japanese?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhōngguó</foreignphrase></para> <para>China</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >中國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Rìběn rén. Shì Zhōngguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他不是日本人。是中國人。</foreignphrase></para> <para> He is not Japanese. (He) is Chinese.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Yīngguó rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是英國人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he English?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Měiguó</foreignphrase></para> <para>America</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >美國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Yīngguó rén. Shì Měiguó ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他不是英國人。是美國人。</foreignphrase></para> <para> He is not English. (He) is American.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Měiguó rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是美國人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he American?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Jiānádà</foreignphrase></para> <para>Canada</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >加拿大</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Měiguó rén, Shì Jiānádà rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他不是美國人。是加拿大人。</foreignphrase></para> <para> He is not American. (He) is Canadian.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Èguó rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是俄國人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Russian?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Déguó</foreignphrase></para> <para>Germany</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >德國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi èguó rén. Shì Déguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他不是俄國人。是德國人。</foreignphrase></para> <para> He is not Russian. (He) is German .</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Yuènán rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是越南人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he Vietnamese?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhōngguó</foreignphrase></para> <para>China</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >中國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Yuènán rén. Shì Zhōngguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他不是越南人。是中國人。</foreignphrase></para> <para> He is not Vietnamese. (He) is Chinese.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Fàguó rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是法國人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is he French?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Yīngguó</foreignphrase></para> <para>England</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >英國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Fàguó rén. Shì Yīngguó ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他不是法國人。是英國人。</foreignphrase></para> <para> He is not French. (He) is English.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Response Drill</title> <table frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <title>Answer according to the cue.</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="0.5*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c4" colnum="6" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry>Cue<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi něiguo rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪國人?</foreignphrase></para> <para>What is his nationality?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fàguó</foreignphrase></para> <para>France</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >法國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Fàguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是法國人。</foreignphrase></para> <para> He is French.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi něiguo rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪國人?</foreignphrase></para> <para>What is his nationality?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhōngguó</foreignphrase></para> <para>China</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >中國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Zhōngguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是中國人。</foreignphrase></para> <para> He is Chinese.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi něiguo rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪國人?</foreignphrase></para> <para>What is his nationality?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Měiguó</foreignphrase></para> <para>America</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >美國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Měiguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是美國人。</foreignphrase></para> <para> He is American.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi něiguo rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪國人?</foreignphrase></para> <para>What is his nationality?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiānádà</foreignphrase></para> <para>Canada</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >加拿大</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Jiānádà rén. </foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是加拿大人。</foreignphrase></para> <para> He is Canadian.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi něiguo rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪國人?</foreignphrase></para> <para>What is his nationality?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Rìběn</foreignphrase></para> <para>Japan</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >日本</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Rìběn rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是日本人。</foreignphrase></para> <para> He is Japanese.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi něiguo rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪國人?</foreignphrase></para> <para>What is his nationality?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Èguó</foreignphrase></para> <para>Russian</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >俄國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Èguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是俄國人。</foreignphrase></para> <para> He is Russian.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi něiguo rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪國人?</foreignphrase></para> <para>What is his nationality?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Déguó</foreignphrase></para> <para>German</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >德國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Déguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是德國人。</foreignphrase></para> <para> He is German.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Response Drill</title> <table frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <title>Respond according to the cue.</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="0.5*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c4" colnum="6" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry>Cue<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para>Where is he from?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >北京</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Běijīng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是北京人。</foreignphrase></para> <para> He is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para>Where is he from?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shànghǎi</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >上海</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Shànghǎi rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是上海人。</foreignphrase></para> <para> He is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shànghǎi</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para>Where is he from?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chángshā</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >長沙</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Chángshā rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是長沙人。</foreignphrase></para> <para> He is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chángshā</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para>Where is he from?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táizhōng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >臺中</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Táizhōng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是臺中人。</foreignphrase></para> <para> He is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táizhōng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para>Where is he from?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táiběi</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >臺北</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Táiběi rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是臺北人。</foreignphrase></para> <para> He is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táiběi</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para>Where is he from?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tiānjīn</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >天津</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Tiānjīn rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是天津人。</foreignphrase></para> <para> He is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Tiānjīn</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para>Where is he from?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >北京</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Běijīng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是北京人。</foreignphrase></para> <para> He is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Transformation Drill</title> <table frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <title>Transform the sentence according to the model.</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Běijīng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是北京人。</foreignphrase></para> <para>He is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para> Where is he from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhōngguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是中國人。</foreignphrase></para> <para>He is from China.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi něiguó rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是哪國人?</foreignphrase></para> <para> Where is he from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Jiānádà ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是加拿大人。</foreignphrase></para> <para>He is from Canada.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi něiguó rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是哪國人?</foreignphrase></para> <para> Where is he from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Táiběi rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是臺北人。</foreignphrase></para> <para>He is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táiběi</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para> Where is he from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Shànghǎi rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是上海人。</foreignphrase></para> <para>He is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shànghǎi</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para> Where is he from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Yīngguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是英國人。</foreignphrase></para> <para>He is from England.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi něiguó rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是哪國人?</foreignphrase></para> <para> Where is he from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Měiguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是美國人。</foreignphrase></para> <para>He is from America.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi něiguó rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是哪國人?</foreignphrase></para> <para> Where is he from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>8.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Táizhōng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是臺中人。</foreignphrase></para> <para>He is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táizhōng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para> Where is he from?</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Transformation Drill</title> <table frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <title>Transform the sentence according to the model.</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Lǐ tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是李太太。</foreignphrase></para> <para>She is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Lǐ tàitai.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 她不是李太太。</foreignphrase></para> <para> She is not Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Gāo.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓高。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Gāo</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú xìng Gāo.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他不姓高。</foreignphrase></para> <para> Her surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāo</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Táiběi rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是臺北人。</foreignphrase></para> <para>Hi is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táiběi</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Táiběi rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 她不是臺北人。</foreignphrase></para> <para> Hi is not from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táiběi</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Liú.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓劉。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú xìng Liú.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他不姓劉。</foreignphrase></para> <para> Her surname is not <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Měiguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是美國人。</foreignphrase></para> <para>She is American.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Měiguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 她不是美國人。</foreignphrase></para> <para> She is not American.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Jiānádà rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是加拿大人。</foreignphrase></para> <para>She is Canadian.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Jiānádà rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 她不是加拿大人。</foreignphrase></para> <para> She is not Canadian.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Transformation Drill</title> <table frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <title>Transform the sentence according to the model.</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Hú.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓胡。</foreignphrase></para> <para>His surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā xìng Hú ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他姓胡嗎?</foreignphrase></para> <para> Is his surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Běijīng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是北京人。</foreignphrase></para> <para>He is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Běijīng rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是北京人嗎?</foreignphrase></para> <para> Is he from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng Dànián.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是王大年。</foreignphrase></para> <para>He is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Wáng Dànián ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是王大年嗎?</foreignphrase></para> <para> Is he <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Lín.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她姓林。</foreignphrase></para> <para>Her surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lín</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā xìng Lín ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 她姓林嗎?</foreignphrase></para> <para> Is her surname <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lín</foreignphrase>?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhōngguó rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是中國人。</foreignphrase></para> <para>She is Chinese.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Zhōngguó rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 她是中國人嗎? </foreignphrase></para> <para> Is she Chinese?</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Transformation Drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Ask the question corresponding to the statement.</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xìng Zhāng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他姓張。</foreignphrase></para> <para>His surname is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā xìng shénme?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他姓什麼? </foreignphrase></para> <para> What’s his surname?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Běijīng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是北京人。</foreignphrase></para> <para>He is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para> Where is he from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng Dànián.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是王大年。</foreignphrase></para> <para>He is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Dànián</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是誰?</foreignphrase></para> <para> Who is he?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Rìběn rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是日本人。</foreignphrase></para> <para>He is Japanese.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi něiguó rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是哪國人?</foreignphrase></para> <para> What is his nationality?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Shāndōng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是山東人。</foreignphrase></para> <para>He is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para> Where is he from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Chén tóngzhì.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是陳同志。</foreignphrase></para> <para>He is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi shéi?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他是誰?</foreignphrase></para> <para> Who is he?</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> </section> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Unit 4</title> <section> <title>Introduction</title> <section> <title>Topics covered in this unit</title> <para> <orderedlist> <listitem> <para>Location of people and places.</para> </listitem> <listitem> <para>Where people’s families are from.</para> </listitem> </orderedlist> </para> </section> <section> <title>Prerequisites to the unit</title> <para> <orderedlist> <listitem> <para>NUM 3 and NUM 4 (Tapes 3 and 4 of the resource module on Numbers.)</para> </listitem> <listitem> <para>CE 1, on Classroom Expressions.</para> </listitem> </orderedlist> </para> </section> <section> <title>Material you will need</title> <para> <orderedlist> <listitem> <para>The C-1 and P-1 tapes, the Reference List and Reference Notes.</para> </listitem> <listitem> <para>The C-2 and P-2 tapes , the workbook.</para> </listitem> <listitem> <para>The 4D-1 tape.</para> </listitem> </orderedlist> </para> </section> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>References</title> <section> <title>Reference List</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>1.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, nǐ shi nǎrde rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">請問, 你是哪兒的人?</foreignphrase></entry> <entry>May I ask, where are you from?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Dézhōu rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是德州人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m from Texas.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, Āndésen fūren shi nǎrde rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >請問,安德森夫人是哪兒的人?</foreignphrase></entry> <entry>May I ask, where is Mrs. Andersen from?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā yě shi Dézhōu rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她也是德州人。</foreignphrase></entry> <entry>She is from Texas too.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Yīngguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她是英國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is he English?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi, tā bú shi Yīngguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >不是,他不是英國人。</foreignphrase></entry> <entry>No, he is not English.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren ne?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他愛人呢?</foreignphrase></entry> <entry>And his wife?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā yě bú shi Yīngguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她也不是英國人。</foreignphrase></entry> <entry>She isn’t English either.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, Qīngdǎo zài nǎr?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >請問,青島在哪兒?</foreignphrase></entry> <entry>May I ask, where is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qīngdǎo</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo zài Shāndōng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >青島在山東。</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qīngdǎo</foreignphrase> is in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shāndōng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, nǐ lǎojiā zài nǎr?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">請問, 你老家在哪兒?</foreignphrase></entry> <entry>May I ask, where is your family from?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ lǎojiā zài Āndàlüè.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我老家在安大略。</foreignphrase></entry> <entry>My family is from Ontario.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ lǎojiā zài Shāndōng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我老家在山東。</foreignphrase></entry> <entry>My family is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén Shìmín tóngzhì zài nǎr?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >陳世民同志在哪兒?</foreignphrase></entry> <entry>Where is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén Shìmín</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài nàr.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他在那兒。</foreignphrase></entry> <entry>He’s there.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo zài nǎr?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >青島在哪兒?</foreignphrase></entry> <entry>Where is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qīngdǎo</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài zhèr.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >在這兒。</foreignphrase></entry> <entry>It’s here.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>8.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ àiren xiànzài zài nǎr?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你愛人現在在哪兒?</foreignphrase></entry> <entry>Where is your wife now?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ àiren xiànzài zài Jiānádà.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我愛人現在在加拿大。</foreignphrase></entry> <entry>My wife is in Canada now.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Vocabulary</title> <informaltable frame="none" rowsep="0" colsep="0" tabstyle="striped"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.5*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="3.0*"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >àiren</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">愛人</foreignphrase></entry> <entry>spouse</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Āndàlüè</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >安大略</foreignphrase></entry> <entry>Ontario</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Dézhōu</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">德州</foreignphrase></entry> <entry>Texas</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >fūren</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">夫人</foreignphrase></entry> <entry>Lady, Madame, Mrs. , wife (of a high ranking person)</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiānádà</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >加拿大</foreignphrase></entry> <entry>Canada</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >lǎojiā</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">老家</foreignphrase></entry> <entry>“original home”</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nàr (nèr)</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那兒</foreignphrase></entry> <entry>there</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qīngdǎo</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">青島</foreignphrase></entry> <entry>a city name</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qǐngwèn</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">請問</foreignphrase></entry> <entry>May I ask?</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >xiànzài</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">現在</foreignphrase></entry> <entry>now</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >yě</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">也</foreignphrase></entry> <entry>also, too, either</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >zài</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在</foreignphrase></entry> <entry>to be in/at/one</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >zhèr</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">這兒</foreignphrase></entry> <entry>here</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>Additional required vocabulary not presented on C-1 and P-1 tapes.</para> <para>Learn the pronunciation and location of any five cities and five provinces of China on the maps on page 80-81.</para> <figure> <title>0021-FSI-StandardChinese-Module01ORN-StudentText-8.png</title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Images/0021-FSI-StandardChinese-Module01ORN-StudentText-8.png" width="14cm"/> </imageobject> </mediaobject> </figure> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Reference Notes</title> <section> <title>Notes on № 1</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>1.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, nǐ shi nǎrde rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >請問,你是哪兒的人?</foreignphrase></entry> <entry>May I ask, where are you from?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Dézhōu rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我是德州人。</foreignphrase></entry> <entry>I’m from Texas.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn</foreignphrase>: Literally, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐng</foreignphrase> means “request,” and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >wèn</foreignphrase> means “ask (for information).” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn</foreignphrase> is used as English speakers use “excuse me,” to get someone’s attention in order to ask him a question.<note> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn</foreignphrase> is NOT the word used for saying “excuse me” when you step on someone’s foot. For that, you say <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duìbuqǐ</foreignphrase> .</para> </note></para> </section> <section> <title>Notes on № 2</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>2.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, Āndésen fūren shi nǎrde rén?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >請問,安德森夫人是哪兒的人?</foreignphrase></entry> <entry>May I ask, where is Mrs. Andersen from?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā yě shi Dézhōu rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他也是德州人。</foreignphrase></entry> <entry>She is from Texas too.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>Names: In the People’s Republic, a foreigner is known by the standard phonetic equivalent of his full name. His given name is followed by his surname, which is followed by the appropriate title, Mr. David Anderson will be called <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàiwéi Āndésèn xiānsheng</foreignphrase> . In Taiwan, there is no set way of giving names to foreigners. Sometimes, as in the PRC, a phonetic equivalent of the full name is used (though there are no standard versions). Sometimes, the equivalent is based entirely on the surname. Mr. Anderson, for instance, might be <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Ān Désēn xiānsheng</foreignphrase>. The surname may also be translated, as when “King” is translated into <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>. It is also common to base the Chinese surname on the first syllable of the original surname, and the Chinese given name on something else (often the original given name). In Taiwan, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàwèi</foreignphrase> is a common phonetic equivalent for “David.” “Mr. David Anderson,” therefore, might be <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Ān Dàwèi xiānsheng</foreignphrase> .</para> <para> Here is a chart of SOME of the Chinese names that might be given to Mr. David Anderson.<table frame="all"> <title>PRC</title> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Dàwéi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Āndésēn</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >xiānsheng</foreignphrase></entry> </row> </tbody> </tgroup> </table><table frame="all"> <title>TAIWAN</title> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Ān</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Désēn</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >xiānsheng</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Ān</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Dàwèi</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >xiānsheng</foreignphrase></entry> </row> </tbody> </tgroup> </table></para> <para><emphasis role="bold">Titles</emphasis>: In the PRC, a foreign man is addressed as <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >xiānsheng</foreignphrase>, and a married woman as either <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fūren</foreignphrase> or <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">taìtai</foreignphrase>, depending on her status. The term <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >fūren</foreignphrase> is an especially respectful term used to address the wife of a high-ranking official or businessman. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fūren</foreignphrase> is also used this way on Taiwan. </para> <para>An unmarried foreign woman in the PRC may be addressed as <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎojiě</foreignphrase> “Miss.” Married or unmarried women may be addressed as <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǚshì</foreignphrase>. or “Ma’am.” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǚshì</foreignphrase> will be introduced in BIO, Unit 1. </para> <para>The term <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >tóngzhì</foreignphrase>, “Comrade,” was originally used only by members of the Communist Party to address other members. It is now the general term of address used by all Chinese adults in the PRC. It should be remembered, though, that <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >tóngzhì</foreignphrase> does carry a distinct political implication. Visitors in the People’s Republic, who are not citizens and who do not take part in efforts to realize Communist ideals, will not be addressed as <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóngzhì</foreignphrase> and should not feel obliged to address anyone else as such.</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yě</foreignphrase> is an adverb meaning “also,” or “too.” It always comes before the verb.</para> </section> <section> <title>Notes on № 3</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>3.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Yīngguó rén ma?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他是英國人嗎?</foreignphrase></entry> <entry>Is she English?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi, tā bú shi Yīngguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >不是,他不是英國人。</foreignphrase></entry> <entry>No, he is not English.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren ne?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他愛人呢?</foreignphrase></entry> <entry>And his wife?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā yě bú shi Yīngguó rén.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她也不是英國人。</foreignphrase></entry> <entry>She isn’t English either.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Àiren</foreignphrase>, which originally meant “loved one,” “sweetheart” or “lover,” is used in the PRC for either “husband” or “wife,” i.e., for “spouse.” </para> <para>The possessive phrase <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā Àiren</foreignphrase>, “his wife” (or, “her husband”), is formed by putting the words for “he” (or “she”) and “spouse” together. </para> <para>The marker <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-de</foreignphrase> (which you have seen in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǎrde rén</foreignphrase>) is not needed when the possessive relationship is felt to be very close. (See also the notes on No. 5.)</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yě</foreignphrase> in a negative sentence is usually translated as “either.” In this case, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase> comes between <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yě</foreignphrase> and the verb. Possible English translations for <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yě</foreignphrase>, in both affirmative and negative sentences, are:<informaltable frame="all"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/> <tbody> <row> <entry valign="middle"><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā yě shi Yǐngguo rén.</foreignphrase></entry> <entry valign="middle"><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她也是英國人。</foreignphrase></entry> <entry> <para>She is English too.</para> <para>She is also English.</para> </entry> </row> <row> <entry valign="middle"><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā yě bú shi Yīnggguo rén. </foreignphrase></entry> <entry valign="middle"><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她也不是英國人。</foreignphrase></entry> <entry> <para>She is not English either.</para> <para>She is also not English.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable></para> </section> <section> <title>Notes on № 4</title> <informaltable frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>4.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, Qīngdǎo zài nǎr?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >請問,青島在哪兒?</foreignphrase></entry> <entry>May I ask, where is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qīngdǎo</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo zài Shāndōng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >青島在山東。</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qīngdǎo</foreignphrase> is in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài</foreignphrase> is the verb “to be in/at/on,” that is, “to be somewhere.” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài</foreignphrase> involves location, while <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shì</foreignphrase> involves identity, “to be someone/something.”</para> </section> <section> <title>Notes on № 5</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>5.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, nǐ lǎojiā zài nǎr?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >請問,你老家在哪兒?</foreignphrase></entry> <entry>May I ask, where is your family from?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ lǎojiā zài Āndàlüè.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我老家在安大略。</foreignphrase></entry> <entry>My family is from Ontario.</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ lǎojiā zài Shāndōng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我老家在山東。</foreignphrase></entry> <entry>My family is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>Literally, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >lǎojiā</foreignphrase> is “old home” (“original home,” “ancestral home,” “native place”), that is, the place you and your family are from. When a Chinese asks you about your <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >lǎojiā</foreignphrase>, he probably wants to know about your hometown, the place where you grew up. </para> <para>When you ask a Chinese about his <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >lǎojiā</foreignphrase> however, he will tell you where his family came from originally. A Chinese whose grandparents came from the province of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guǎngdōng</foreignphrase> will give that as his <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >lǎojiā</foreignphrase>, even if he and his parents have spent all of their lives in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sìchuān</foreignphrase>.</para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ lǎojiā zài nǎr?</foreignphrase> (literally “Where is your original home?”) asks for the LOCATION of the town you come from.</para> <para>The question is answered with <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zài</foreignphrase> plus the name of the province (or state) that the town is located in: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ lǎojiā zài Dèzhōu (Āndàlüè, Shāndōng). Nǐ lǎojiā shi nǎr?</foreignphrase> (translated into English as “What is your original home?” asks about the IDENTITY of the town you come from. That question is answered with <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >shi</foreignphrase> plus the name of the town (or city): <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ lǎojiā shi Jiùjīnshān (Qǐngdǎo, Shànghǎi).</foreignphrase></para> <para>Compare: </para> <para> <informaltable frame="all"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/> <tbody> <row> <entry valign="middle"><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wó lǎojiā zài Guǎngdōng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我老家在廣東。</foreignphrase></entry> <entry>My original home is in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Guǎngdōng</foreignphrase>.</entry> </row> <row> <entry valign="middle"><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ lǎojiā shi Guǎngzhōu.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我老家是廣州。</foreignphrase></entry> <entry>My original home is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Guǎngzhōu</foreignphrase>.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </para> <para>The possessive <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ lǎojiā</foreignphrase>, like <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >tā àiren</foreignphrase>, does not require a possessive marker. However, if more than one word must be used to indicate the possessor, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-de</foreignphrase> is often inserted after the last word: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ àirende lǎojiā</foreignphrase>, “your spouse’s original home” or “where your spouse’s family comes from.”</para> </section> <section> <title>Notes on № 6-8</title> <informaltable frame="none" colsep="0"> <tgroup cols="5"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="5.0*" align="left"/> <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="3.0*" align="left"/> <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="5.0*"/> <tbody> <row> <entry>6.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén Shìmín tóngzhì zài nǎr?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >陳世民同志在哪兒?</foreignphrase></entry> <entry>Where is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén Shìmín</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài nàr.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他在那兒。</foreignphrase></entry> <entry>He’s there.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo zài nǎr?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >青島在哪兒?</foreignphrase></entry> <entry>Where is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qīngdǎo</foreignphrase>?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài zhèr.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >在這兒。</foreignphrase></entry> <entry>It’s here.</entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>8.</entry> <entry>A:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ àiren xiànzài zài nǎr?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你愛人現在在哪兒?</foreignphrase></entry> <entry>Where is your wife now?</entry> </row> <row> <entry/> <entry>B:</entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ àiren xiànzài zài Jiānádà.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >我愛人現在在加拿大。</foreignphrase></entry> <entry>My wife is in Canada now.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para>You have learned three words for asking and telling about locations.</para> <para> <informaltable frame="all"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/> <colspec colname="newCol2" colnum="2" colwidth="1*"/> <colspec colname="c2" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >nǎr</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >哪兒</foreignphrase></entry> <entry>where</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nàr (nèr)</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >那兒</foreignphrase></entry> <entry>there</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >zhèr</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >這兒</foreignphrase></entry> <entry>here</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </para> <para>Notice that the question word <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >nǎr</foreignphrase> is in the Low tone, while the answer words <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nàr</foreignphrase> and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèr</foreignphrase> are both in the Falling tone. Also notice that the vowel sound in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèr</foreignphrase> is different from that in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǎr</foreignphrase> and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nàr</foreignphrase>. (Some speakers prefer <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >nèr</foreignphrase> to <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >nàr</foreignphrase>.) When you are talking about movable things and people that you presume are not nearby (“nearby,” being approximately within pointing range), you usually ask where they are NOW. The “present time” word may be omitted if the time has been established earlier in the conversation. </para> <para><informaltable frame="all"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ àiren xiànzài zài nǎr?</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >你愛人現在在哪兒?</foreignphrase></entry> <entry>Where is your wife now?</entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Běijīng.</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >她在北京。</foreignphrase></entry> <entry>She’s in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase> (now).</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable>If you ask about someone or something you presume to be nearby (a pair of scissors in a drawer, for instance, or a person in a group across the room), you do not use <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >xiànzài</foreignphrase>.</para> <para>In English, the words “here” and “there” are used to refer to locations of any size. In Chinese, however, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >zhèr</foreignphrase> and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >nàr</foreignphrase> are usually not used for cities, provinces, and countries (with the exception that you may use <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèr</foreignphrase> to refer to the city you are in). Instead, you repeat the name of the place. </para> <para>Compare these two exchanges in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Beìjǐng</foreignphrase>: <informaltable frame="all" colsep="1" rowsep="1"> <tgroup cols="2"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="2.0*" align="center"/> <colspec colname="c3" colnum="2" colwidth="4.0*"/> <tbody> <row> <entry valign="middle">Country:</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎdīng xiānsheng xiànzài zài Zhōngguó ma?</foreignphrase></para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài Zhōngguó.</foreignphrase></para> <para>He is <emphasis role="bold">here</emphasis> now.</para> </entry> </row> <row> <entry valign="middle">City:</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎdīng xiānsheng xiànzài zài Shànghǎi ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú zài Shànghǎi; tā zài zhèr.</foreignphrase></para> <para>He is not <emphasis role="bold">there</emphasis>; he is here.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiānádà</foreignphrase> “Canada”: Although the middle syllable of this word is marked with the Rising tone, at a normal rate of speech you will probably hear <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiānādà</foreignphrase>.</para> </section> </section> <?custom-pagebreak?> </section> <section> <title>Drills</title> <section> <title>Response Drill</title> <table frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <title>Respond to the question “Where is He/she from?” according to the cue.</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="0.4*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c4" colnum="6" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Cue<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para>Where is He/she from?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Húnán</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >湖南</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Húnán rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她是湖南人。</foreignphrase></para> <para> He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Húnán</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para>Where is He/she from?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >山東</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Shāndōng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她是山東人。</foreignphrase></para> <para> He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para>Where is He/she from?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Héběi</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >河北</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Héběi rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她是河北人。 </foreignphrase></para> <para> He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Héběi</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para>Where is He/she from?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāngsū</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >江蘇</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Jiāngsū rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她是江蘇人。</foreignphrase></para> <para> He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāngsū</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para>Where is He/she from?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Guāngdōng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >廣東</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Guāngdōng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她是廣東人。</foreignphrase></para> <para> He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Guāngdōng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para>Where is He/she from?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Húběi</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >湖北</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Húběi rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她是湖北人。</foreignphrase></para> <para> He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Húběi</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para>Where is He/she from?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sìchuān</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >四川</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi Sìchuān rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她是四川人。</foreignphrase></para> <para> He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sìchuān</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Transformation Drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Ask the appropriate “where” question, as in the example.</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng tóngzhì fūren shi Běijīng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >張同志夫人是北京人。</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase>’s wife is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qǐngwèn, Zhāng fūren shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 請問張夫人是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para> May I ask, where is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng tóngzhì fūren shi Shànghǎi ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >黃同志夫人是上海人。</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase>’s wife is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shànghǎi</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qǐngwèn, Huáng fūren shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 請問黃夫人是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para> May I ask, where is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase> from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng tóngzhì fūren shi Nánjīng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王同志夫人是南京人。</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>’s wife is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Nánjīng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qǐngwèn, Wáng fūren shi nǎrde ren?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 請問黃夫人是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para> May I ask, where is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ tóngzhì fūren shi Guǎngzhōu rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >李同志夫人是廣州人。</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>’s wife is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Guǎngzhōu</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qǐngwèn, Lǐ fūren shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 請問李夫人是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para> May I ask, where is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase> from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào tōngzhì fūren shi Xiānggǎng ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >趙同志夫人是香港。</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase>’s wife is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Xiānggǎng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qǐngwèn, Zhào fūren shi nǎrde ren?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 請問趙夫人是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para> May I ask, where is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào</foreignphrase> from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Máo tóngzhì fūren shi Qīngdǎo ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >毛同志夫人是青島人。</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Máo</foreignphrase>’s wife is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qīngdǎo</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qǐngwèn, Máo fūren shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 請問毛夫人是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para> May I ask, where is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Máo</foreignphrase> from?</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén tóngzhì fūren shi Běijīng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >陳同志夫人是北京人。</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase>’s wife is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Xiānggǎng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qǐngwèn, Chén fūren shi nǎrde rén?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 請問陳夫人是哪兒的人?</foreignphrase></para> <para> May I ask, where is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén</foreignphrase> from?</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Transformation Drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Change affirmative statements to negative statements. </title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Héběi rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是河北人。</foreignphrase></para> <para>He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Héběi</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Héběi ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她不是河北人。</foreignphrase></para> <para> He/she is not from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Héběi</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Shāndōng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是山東人。</foreignphrase></para> <para>He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Shāndōng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她不是山東人。</foreignphrase></para> <para> He/she is not from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Jiāngsū ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是江蘇人。</foreignphrase></para> <para>He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāngsū</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Jiāngsū rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她不是江蘇人。</foreignphrase></para> <para> He/she is not from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāngsū</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Fújiàn rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是福建人。</foreignphrase></para> <para>He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fújiàn</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Fújiàn rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她不是福建人。</foreignphrase></para> <para> He/she is not from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fújiàn</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhèjiāng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是浙江人。</foreignphrase></para> <para>He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhèjiāng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Zhèjiāng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她不是浙江人。</foreignphrase></para> <para> He/she is not from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhèjiāng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Húnán ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是湖南人。</foreignphrase></para> <para>He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Húnán</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Húnán ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她不是湖南人。</foreignphrase></para> <para> He/she is not from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Húnán</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Sìchuān rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是四川人。</foreignphrase></para> <para>He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sìchuān</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Sìchuān rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她不是四川人。</foreignphrase></para> <para> He/she is not from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sìchuān</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Transformation Drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Add <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yě</foreignphrase> to the statement.</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" ><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Héběi ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是河北人。</foreignphrase></para> <para>He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Héběi</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yě shi Héběi rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她也是河北人。</foreignphrase></para> <para> He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Héběi</foreignphrase> too.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhèjiāng ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是浙江人。</foreignphrase></para> <para>He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhèjiāng</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yě shi Zhèjiāng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她也是浙江人。</foreignphrase></para> <para> He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhèjiāng</foreignphrase> too.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Fújiàn ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是福建人。</foreignphrase></para> <para>He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fújiàn</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yě shi Fújiàn rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她也是福建人。</foreignphrase></para> <para> He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fújiàn</foreignphrase> too.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Húnán ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是湖南人。</foreignphrase></para> <para>He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Húnán</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yě shi Húnán rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她也是湖南人。</foreignphrase></para> <para> He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Húnán</foreignphrase> too.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Jiāngsū ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是江蘇人。</foreignphrase></para> <para>He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāngsū</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yě shi Jiāngsū rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她也是江蘇人。</foreignphrase></para> <para> He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāngsū</foreignphrase> too.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Shāndōng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是山東人。</foreignphrase></para> <para>He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yě shi Shāndōng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她也是山東人。</foreignphrase></para> <para> He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase> too.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Hénán rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她是河南人。</foreignphrase></para> <para>He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hénán</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yě shi Hénán rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她也是河南人。</foreignphrase></para> <para> He/she is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hénán</foreignphrase> too.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Transformation Drill</title> <table frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <title>Add <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yě</foreignphrase> to the statement.</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào xiānsheng bú shi Táiwān rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >趙先生不是臺灣人。</foreignphrase></para> <para>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase> isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táiwān</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhào xiānsheng yě bú shi Táiwān rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 趙先生也不是臺灣人。</foreignphrase></para> <para> Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase> isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān</foreignphrase> either.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ xiānsheng bú shi Táiběi ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >李先生不是臺北人。</foreignphrase></para> <para>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase> isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táiběi</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Lǐ xiānsheng yě bú shi Táiběi ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 李先生也不是臺北人。</foreignphrase></para> <para> Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase> isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiběi</foreignphrase> either.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng bú shi Táizhōng ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王先生不是臺中人。</foreignphrase></para> <para>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase> isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táizhōng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wáng xiānsheng yě bú shi Táizhōng ren.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 王先生也不是臺中人。</foreignphrase></para> <para> Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase> isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táizhōng</foreignphrase> either.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng xiānsheng bú shi Táinán rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >黃先生不是臺南人。</foreignphrase></para> <para>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase> isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táinán</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Huáng xiānsheng yě bú shi Táinán rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 黃先生也不是臺南人。</foreignphrase></para> <para> Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase> isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táinán</foreignphrase> either.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú xiānsheng bú shi Táidōng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >劉先生不是臺東人。</foreignphrase></para> <para>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase> isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Táidōng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Liú xiānsheng yě bú shi Táidōng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 劉先生也不是臺東人。</foreignphrase></para> <para> Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase> isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táidōng</foreignphrase> either.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú xiānsheng bú shi Jīlóng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >胡先生不是基隆市人。</foreignphrase></para> <para>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase> isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jīlóng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Hú xiānsheng yě bú shi Jīlóng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 胡先生也不是基隆市人。</foreignphrase></para> <para> Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase> isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīlóng</foreignphrase> either.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén xiānsheng bú shi Gāoxióng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >陳先生不是高雄人。</foreignphrase></para> <para>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase> isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Gāoxióng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Chén xiānsheng yě bú shi Gāoxióng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 陳先生也不是高雄人。</foreignphrase></para> <para> Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase> isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāoxióng</foreignphrase> either.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Response drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Give a negative answer to the statements..</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Question<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ tóngzhì shi Běijīng rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >馬同志是北京人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase> from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Běijīng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她不是北京人。</foreignphrase></para> <para> He/she isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren ne?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她愛人呢? </foreignphrase></para> <para>And his/her spouse?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā àiren yě bú shi Běijīng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她愛人也不是北京人。</foreignphrase></para> <para> He/she isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase> either.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng tóngzhì shi Shànghǎi rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >張同志是上海人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhāng</foreignphrase> from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shànghǎi</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Shànghǎi rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她不是上海人。</foreignphrase></para> <para> He/she isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shànghǎi</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren ne?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她愛人呢? </foreignphrase></para> <para>And his/her spouse?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yě bú shi Shànghǎi rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她也不是上海人。</foreignphrase></para> <para> He/she isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shànghǎi</foreignphrase> either.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāng tóngzhì shi Nánjīng rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >蔣同志是南京人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāng</foreignphrase> from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Nánjīng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Nánjīng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她不是南京.</foreignphrase></para> <para> He/she isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Nánjīng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren ne?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她愛人呢? </foreignphrase></para> <para>And his/her spouse?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yě bú shi Nánjīng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她也不是南京人。</foreignphrase></para> <para> He/she isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nánjīng</foreignphrase> either.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén tóngzhì shi Guǎngzhōu rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >陳同志是廣州人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase> from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Guǎngzhōu</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Guǎngzhōu rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她不是廣州人。</foreignphrase></para> <para> He/she isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Guǎngzhōu</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>8.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren ne?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她愛人呢? </foreignphrase></para> <para>And his/her spouse?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yě bú shi Guǎngzhōu rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她也不是廣州人。</foreignphrase></para> <para> He/she isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guǎngzhōu</foreignphrase> either.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>9.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sūn tóngzhì shi Chéngdū rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >孫同志是成都人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sūn</foreignphrase> from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chéngdū</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bū shi Chéngdū rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她不是成都人。</foreignphrase></para> <para> He/she isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chéngdū</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>10.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren ne?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她愛人呢? </foreignphrase></para> <para>And his/her spouse?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yě bú shi Chéngdū rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她也不是成都人。</foreignphrase></para> <para> He/she isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chéngdū</foreignphrase> either.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>11.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Máo tóngzhì shi Qīngdǎo rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >毛同志是青島人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Máo</foreignphrase> from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qīngdǎo</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Qīngdǎo rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她不是青島人。</foreignphrase></para> <para> He/she isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qīngdǎo</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>12.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren ne?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她愛人呢? </foreignphrase></para> <para>And his/her spouse?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yě bú shi Qīngdǎo rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她也不是青島人。</foreignphrase></para> <para> He/she isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo</foreignphrase> either.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>13.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng tóngzhì shi Běijīng rén ma?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >楊同志是北京人嗎?</foreignphrase></para> <para>Is Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Yáng</foreignphrase> from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú shi Běijīng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她不是北京人。</foreignphrase></para> <para> He/she isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>14.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren ne?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她愛人呢? </foreignphrase></para> <para>And his/her spouse?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yě bú shi Běijīng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她也不是北京人。</foreignphrase></para> <para> He/she isn’t from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase> either.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Response Drill</title> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Respond according to the cue.</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="0.4*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c4" colnum="6" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Cue<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, Qīngdǎo zài nǎr?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >請問青島在哪兒?</foreignphrase></para> <para>May I ask, where is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qīngdǎo</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >山東</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qīngdǎo zài Shāndōng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 青島在山東。</foreignphrase></para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qīngdǎo</foreignphrase> is in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, Nánjīng zài nǎr?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >請問南京在哪兒?</foreignphrase></para> <para>May I ask, where is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Nánjīng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāngsū</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >江蘇</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nánjīng zài Jiāngsū.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 南京在江蘇。</foreignphrase></para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Nánjīng</foreignphrase> is in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāngsū</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, Guǎngzhōu zài nǎr?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >請問廣州在哪兒?</foreignphrase></para> <para>May I ask, where is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Guǎngzhōu</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Guǎngdōng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >廣東</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Guǎngzhōu zài Guǎngdōng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 廣州在廣東。</foreignphrase></para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Guǎngzhōu</foreignphrase> is in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Guǎngdōng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, Shànghǎi zài nǎr?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >請問上海在哪兒?</foreignphrase></para> <para>May I ask, where is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shànghǎi</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāngsū</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >江蘇</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Shànghǎi zài Jiāngsū.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 上海在江蘇。</foreignphrase></para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shànghǎi</foreignphrase> is in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāngsū</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, Běijīng zài nǎr?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >請問北京在哪兒?</foreignphrase></para> <para>May I ask, where is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Héběi</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >河北</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Běijīng zài Héběi.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 北京在河北。</foreignphrase></para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Běijīng</foreignphrase> is in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Héběi</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, Qīngdǎo zài nǎr?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >請問青島在哪兒?</foreignphrase></para> <para>May I ask, where is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qīngdǎo</foreignphrase>?</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >山東</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qīngdǎo zài Shāndōng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 青島在山東。</foreignphrase></para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qīngdǎo</foreignphrase> is in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shāndōng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, Shànghǎi zài nǎr?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >請問上海在哪兒?</foreignphrase></para> <para>May I ask, where is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shànghǎi</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Jiāngsū</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >江蘇</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Shànghǎi zài Jiāngsū.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 上海在江蘇。</foreignphrase></para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shànghǎi</foreignphrase> is in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāngsū</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Transformation Drill</title> <table frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <title>Transform the statement according to the model.</title> <tgroup cols="4"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín tóngzhì shi Húběi rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >林同志是河北。</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lín</foreignphrase> is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Húběi</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Lín tóngzhìde lǎojiā zài Húběi.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 林同志的老家在河北。</foreignphrase></para> <para> Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lín</foreignphrase>’s family is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Húběi</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng tóngzhì shi Shānxī rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >王同志哦是山西。</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase> is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shānxī</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wáng tóngzhìde lǎojiā zài Shānxī.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 王同志的老家在山西。</foreignphrase></para> <para> Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wáng</foreignphrase>’s family is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shānxī</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng tóngzhì shi Shānxī rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >黃同志哦是山西。</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase> is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shānxī</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Huáng tóngzhìde lǎojiā zài Shānxī.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 黃同志的老家在山西。</foreignphrase></para> <para> Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáng</foreignphrase>’s family is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shānxī</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāo tóngzhì shi Fújiàn rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >高同志哦是福建。</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Gāo</foreignphrase> is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fújiàn</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Gāo tóngzhìde lǎojiā zài Fújiàn.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 高同志的老家在福建。</foreignphrase></para> <para> Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Gāo</foreignphrase>’s family is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fújiàn</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ tóngzhǐ shi Sǐchuān rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >李同志是四川。</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase> is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sǐchuān</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Lǐ tóngzhìde lǎojiā zài Sìchuān.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 李同志的老家在四川。</foreignphrase></para> <para> Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lǐ</foreignphrase>’s family is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sǐchuān</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōu tóngzhì shi Zhèjiāng rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >周同志是浙江。</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhōu</foreignphrase> is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhèjiāng</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhōu tóngzhìde lǎojiā zài Zhèjiāng.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 周同志的老家在浙江。</foreignphrase></para> <para> Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhōu</foreignphrase>’s family is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhèjiāng</foreignphrase>.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Máo tóngzhì shi Húnán rén.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >毛同志是湖南。</foreignphrase></para> <para>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Máo</foreignphrase> is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Húnán</foreignphrase>.</para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Máo tóngzhìde lǎojiā zài Húnán.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 毛同志的老家在湖南。</foreignphrase></para> <para> Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Máo</foreignphrase>’s family is from <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Húnán</foreignphrase>.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Response Drill</title> <table frame="none" rowsep="0" colsep="0"> <title>Respond according to the cue.</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="0.4*"/> <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="0.1*"/> <colspec colname="c4" colnum="6" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry align="center" >Statement<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Cue<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry/> <entry align="center" >Answer<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>1.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren zài nǎr?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她愛人在哪兒?</foreignphrase></para> <para>Where is his/her spouse? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Měiguó</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >美國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā àiren xiànzài zài Měiguó.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她愛人現在在美國。</foreignphrase></para> <para> His/Her spouse is in America now.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>2.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren zài nǎr?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她愛人在哪兒?</foreignphrase></para> <para>Where is his/her spouse? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiānádà</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >加拿大</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā àiren xiànzài zài Jiānádà.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她愛人現在在加拿大。</foreignphrase></para> <para> His/Her spouse is in Canada now.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>3.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren zài nǎr?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她愛人在哪兒?</foreignphrase></para> <para>Where is his/her spouse? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Yīngguó</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >英國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā àiren xiànzài zài Yīngguó.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她愛人現在在英國。</foreignphrase></para> <para> His/Her spouse is in England now.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>4.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren zài nǎr?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她愛人在哪兒?</foreignphrase></para> <para>Where is his/her spouse? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Déguó</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >德國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā àiren xiànzài zài Déguó.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她愛人現在在德國。</foreignphrase></para> <para> His/Her spouse is in Germany now.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>5.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren zài nǎr?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她愛人在哪兒?</foreignphrase></para> <para>Where is his/her spouse? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Měiguó</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >美國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā àiren xiànzài zài Měiguó.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她愛人現在在美國。</foreignphrase></para> <para> His/Her spouse is in America now.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>6.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren zài nǎr?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她愛人在哪兒?</foreignphrase></para> <para>Where is his/her spouse? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fàguó</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >法國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā àiren xiànzài zài Fàguó.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她愛人現在在法國。</foreignphrase></para> <para> His/Her spouse is in France now.</para> </entry> </row> <row> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>7.</entry> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā àiren zài nǎr?</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >他/她愛人在哪兒?</foreignphrase></para> <para>Where is his/her spouse? </para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Èguó</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani" >俄國</foreignphrase></para> </entry> <entry/> <entry> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā àiren xiànzài zài Èguó.</foreignphrase></para> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他/她愛人現在在俄國。</foreignphrase></para> <para> His/Her spouse is in Russia now.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </section> </section> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Criterion Test</title> <para>The purpose of the Criterion Test at the end of each module is to show you not only how much of the material you have learned, but also what points you need to work on before beginning to study another module.</para> <para>Since the primary goal of ORN is to introduce the sound system of Standard Chinese, this test focuses on your ability to discriminate and produce tones, vowels, and consonants. Additionally, there are sections which test your ability to comprehend and produce numbers from 1 through 99 and the material in the ORN Target Lists. </para> <para>Your knowledge of personal names and titles and the romanization system is also tested. Read the Objectives at the beginning of the module for a description of exactly what the test covers. </para> <para>Note: Although the entire sound system is introduced in the Pronunciation and Romanization Module, you will be tested here only on those sounds which occur in the Target Sentences. Other sounds will be included in Criterion Tests for later modules. </para> <para>Following is a sample of the Criterion Test for this module. Each section of the test, with directions and a sample question, is represented here so that you may know exactly what is expected of you after studying the ORN Module. </para> <para>Minimum scores are suggested for each section of the test. Achieving these scores means that you are adequately prepared for the next module. If you fall below the minimum criterion on any section, you should review relevant study materials. </para> <para>You will use a tape to complete Part I of the test. Part II is written, and you will complete Part III with your instructor. Part IV of the test (Diagnostics) indicates the passing score for each section and review materials for each section.</para> <section> <title>Part I</title> <para> <orderedlist> <listitem> <para>This section tests your ability to distinguish the four tones. In your test booklet you will see two syllables after each letter. The speaker will pronounce both syllables, and then say one of them again. You are to decide which syllable was repeated, and circle the appropriate one to indicate your choice. The syllables may occur in any of the four tones, regardless of which tone was used previously in the module. The same syllable may occur more than once in this section. </para> <para>For example, the speaker might say: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fēi … fěi</foreignphrase> and then repeat <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fēi</foreignphrase></para> <para> <orderedlist numeration="loweralpha"> <listitem> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >fēi</foreignphrase> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >fěi</foreignphrase></para> </listitem> </orderedlist> </para> </listitem> <listitem> <para>This section tests your ability to recognize the four tones in isolated syllables. The speaker will pronounce a syllable twice; you add to the written syllable the tone that you hear. Again, the syllables may occur in any of the four tones, regardless of which tone was used previously in the module. </para> <para>For example, the speaker might say: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fěi...fěi</foreignphrase></para> <para> <orderedlist numeration="loweralpha"> <listitem> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >fei</foreignphrase> → <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fěi</foreignphrase></para> </listitem> </orderedlist> </para> </listitem> <listitem> <para>This section tests your ability to recognize the four tones in two-syllables combinations. The speaker pronounces each two-syllable item twice and then pauses a moment for you to mark tones on the written syllables. For the first ten items, one of the two tones is already marked. For the last ten items, you must fill in both tones. </para> <para>For example: the speaker might say: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cháběi...cháběi</foreignphrase></para> <para> <orderedlist numeration="loweralpha"> <listitem> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chabei → cháběi</foreignphrase></para> </listitem> </orderedlist> </para> </listitem> <listitem> <para>In this section, you are tested on syllables which differ minimally in sound. The speaker will pronounce each syllable in an item once; then he will pronounce one of the syllables again. Decide which of the syllables was repeated, and indicate your choice by circling that written syllable in your test booklet. The syllables in this test do not necessarily correspond in every way to syllables in the Target Lists They may vary in tone, for example. </para> <para>For example, the speaker might say: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fàn...fàng</foreignphrase> and then repeat <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >fàng</foreignphrase>.</para> <para> <orderedlist numeration="loweralpha"> <listitem> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >fàn</foreignphrase> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >fàng</foreignphrase></para> </listitem> </orderedlist> </para> </listitem> <listitem> <para>In this section, you complete the romanization for the syllables that you hear. As the speaker says a syllable, write the appropriate vowel or consonant letter(s) in the blank. This tests your ability to recognize the sounds of a syllable and to use the romanization system correctly. The speaker will say each syllable twice. </para> <para>For example, the speaker might say: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">pàng</foreignphrase>...<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">pàng</foreignphrase> then you would write:</para> <para> <orderedlist numeration="loweralpha"> <listitem> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >pàng</foreignphrase></para> </listitem> </orderedlist> </para> </listitem> <listitem> <para> This section tests your ability to understand the numbers 1 through 99 in Chinese. For each item, the speaker will say a number, and you write down the numerals for that number.</para> <para>For example, you might hear:<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> shí-sān</foreignphrase></para> <para> <orderedlist numeration="loweralpha"> <listitem> <para><emphasis role="bold">13</emphasis></para> </listitem> </orderedlist> </para> </listitem> <listitem> <para>This section tests your ability to understand questions and answers about where someone is from and where he is now. Listen to a conversation between Mr. Johnson and Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào</foreignphrase>, who have just met. You will hear the conversation three times. The third time you hear it, a pause will follow each line. You may use these pauses to fill in the boxes in your booklet with appropriate information. (You do not have to wait for the second repetition of the conversation to fill in the answers, of course.) </para> <para>For example: [You will hear a conversation similar to conversations you heard on the C-2 tapes in this module.]</para> <informaltable frame="all"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.5*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry><?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry>Home State or Province<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> <entry>Present Location<?dbhtml bgcolor="#b3d9ff" ?><?dbfo bgcolor="#b3d9ff"?></entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase></entry> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>Mr. Johnson (<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Yuēhànsūn</foreignphrase>)</entry> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhào</foreignphrase>’s husband</entry> <entry/> <entry/> </row> <row> <entry>Mrs. Johnson</entry> <entry/> <entry/> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </listitem> <listitem> <para>This section tests your ability to comprehend Chinese utterances by asking you for the English equivalents. For each item, the speaker will say a sentence from the Target List twice. You indicate your understanding of the sentence by circling the letter of the English sentence which most closely matches the meaning of the Chinese sentence. </para> <para> For example, you might hear: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ shi shéi?...nǐ shi shéi?</foreignphrase></para> <para> <orderedlist numeration="loweralpha"> <listitem> <para>Who is she?</para> </listitem> <listitem> <para>Who is he?</para> </listitem> <listitem> <para>Who are you?</para> </listitem> </orderedlist> </para> </listitem> </orderedlist> </para> </section> <section> <title>Part II</title> <para> <orderedlist> <listitem> <para> This section tests your general understanding of the Chinese system of personal names and titles. Read the family histories in your test booklet, and answer the questions. </para> <para>For example,</para> <para> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng Tíngfēng</foreignphrase> is the Chinese name used lay an American, Timothy Young, now that he is living in Taipei. His Chinese surname is:</para> <para> <orderedlist numeration="loweralpha"> <listitem> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Yáng</foreignphrase></para> </listitem> <listitem> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Tíngféng</foreignphrase></para> </listitem> <listitem> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng Tíngféng</foreignphrase></para> </listitem> </orderedlist> </para> </listitem> </orderedlist> </para> </section> <section> <title>Part III</title> <para> <orderedlist> <listitem> <para>This section tests your ability to pronounce the four tones. Simple sound combinations have been chosen so that special attention may be given to tone production. For each item, choose one syllable and read it aloud. As you do so, put a circle around the one you choose. The instructor will note the syllable he hears. Be sure to choose a fair sampling of all four tones, and select them in random order. </para> <para>For example, you might say: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >má</foreignphrase></para> <para> <orderedlist numeration="loweralpha"> <listitem> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mā <emphasis role="bold">má</emphasis> mǎ mà</foreignphrase></para> </listitem> </orderedlist> </para> </listitem> <listitem> <para> This section tests your ability to pronounce Chinese sounds from the Target Lists, as well as your ability to read romanization. For each item, choose one syllable and read it aloud. As you do so, put a circle around the one you choose. The instructor will note the syllable he hears. Be sure to choose syllables from each column as you go through this section of the test.</para> <para>For example, you might say: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >nín</foreignphrase> </para> <para> <orderedlist> <listitem> <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"><emphasis role="bold" >nín</emphasis>...níng</foreignphrase></para> </listitem> </orderedlist> </para> </listitem> <listitem> <para>This section tests your ability to locate and name main cities and provinces in China. Using the map in your booklet, point out to your instructor five cities and five provinces and name them. Pronunciation is of secondary importance here.</para> </listitem> <listitem> <para>This section tests your ability to produce sentences in Chinese. Your instructor will say an English sentence from the Target Lists, and you translate it into Chinese. Your Chinese sentence must “be correct,” both in grammar and in content.</para> </listitem> <listitem> <para>This section tests your ability to make conversational use of the material covered in this module. Although limited in scope, this conversation between you and your instructor represents a situation which you are likely to encounter in the real world. As in any conversation, you are free to ask for a repetition or rephrasing of a sentence, or you may volunteer information on the subject. It is not so much the correctness of your pronunciation and grammar that is being tested as it is your ability to communicate effectively. </para> </listitem> </orderedlist> </para> </section> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Appendices</title> <section> <title>Appendix 1: Map of China</title> <para><inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Images/0021-FSI-StandardChinese-Module01ORN-StudentText-9.png" align="center" width="14cm"/> </imageobject> </inlinemediaobject></para> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Appendix 2: Map of Taiwan</title> <para><inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Images/0021-FSI-StandardChinese-Module01ORN-StudentText-10.png" width="14cm"/> </imageobject> </inlinemediaobject></para> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Appendix 3: Countries and Regions</title> <para/> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Appendix 4: American States</title> <para> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/> <tbody> <row> <entry> Alabama </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">阿拉巴馬</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Ālābāmǎ</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Alaska </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">阿拉斯加</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Ālāsǐjiā</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Arizona </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">亞利桑那</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Yàlìsāngnà</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Arkansas </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">阿肯色</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Ākěnsè, Akānsàsī</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> California </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">加州, 加利福尼亞</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāzhōu, Jiālìfóníyà</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Colorado </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">科羅拉多</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Kēluólāduō</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Connecticut </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">康涅狄格, 康乃狄克</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Kāngnièdígé, Kāngnǎidígé</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Delaware </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">特拉華</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tèlāhuá, Délāwēi (ěr)</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Florida </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">弗羅裏達</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fóluólǐdá</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Georgia </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喬治亞, 佐治亞</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qiáozhìyà, Zuǒzhìyà</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Hawaii </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">夏威夷</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Xiàwēiyí</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Idaho </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">愛達荷</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Àidáhé</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Illinois </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">伊利諾</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīlìnuò (sī)</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Indiana </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">印第安納</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Yìndiànnà</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Iowa </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">愛奧華</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīāhuá, Àiāhuá</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Kansas </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">堪薩斯</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Kānsàsī</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Kentucky </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">肯塔基</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Kěntǎjī</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Louisiana </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">路易斯安那</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lùyìsīānnà</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Maine </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">緬因</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Miǎnyīn</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Maryland </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">馬里蘭</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎlǐlán</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Massachusetts </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">馬薩諸塞</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎsāzhūsài, Mǎshěng</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Michigan </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">密歇根, </foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mìxīgēn, Mìzhíān</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Minnesota </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明尼蘇達</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Míngnísūdá</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Mississippi </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">密西西比</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mìxīxībǐ</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Missouri </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">密蘇里 </foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mìsūlǐ</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Montana </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">蒙大納</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Méngdànà</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Nebraska </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">內布拉斯加</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Nèibùlāsījiā</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Nevada </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 內華達</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Nèihuádá</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> New Hampshire </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新罕布什爾</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīn Hānbùshíěr, Xīn Hǎnbùxià</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> New Jersey </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新澤西</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīn Zéxī</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> New Mexico </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新墨西哥</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīn Mòxīgē</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> New York </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 紐約 </foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Niǔyuē</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> North Carolina </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">北卡羅來納</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běi Kǎluóláinà, Běi Kǎluólínnà</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> North Dakota </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">北達科他</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běi Dákētā, Běi Dákēdá</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Ohio </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 俄亥俄</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Éhàié</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Oklahoma </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">俄克拉荷馬</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Ékèlāhémǎ, Ākèlāhémǎ</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Oregon </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">俄勒岡</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Élègāng</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Pennsylvania </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">賓州, 賓夕法尼亞, 賓西法尼亞</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bīnxhōu, Bīnxīfǎníyà, Bīnxīfánníyà</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Rhode Island </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">羅得島</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Luódé Dǎo, Luódéàilán</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> South Carolina </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">南卡羅來納</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nán Kǎluóláinà, Nán Kǎluólínnà</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> South Dakota </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">南達科他</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nán Dákētā</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Tennessee </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">田納西</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Tiánnàxī</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Texas </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">得克薩斯</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dézhōu, Dékèsàsī</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Utah </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">猶他</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yóutā, Yōuta</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Vermont </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">佛蒙特</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wēiméngtè, Fóméngtè</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Virginia </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">維吉尼亞, 弗吉尼亞</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wēijíníyà, Fójíníyà</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Washington </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">華盛頓</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáshèngdùn</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> West Virginia </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">西弗吉尼亞</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xī Fójíníyà</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Wisconsin </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">威斯康星</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wēisīkāngxīn(g)</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Wyoming </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">懷俄明</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huáiémíng</foreignphrase> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </para> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Appendix 5: Canadian Provinces</title> <para> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/> <tbody> <row> <entry> Alberta </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">阿爾伯塔, 艾伯塔</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">(Yǎbódá) Ā'ěrbótǎ, Àibótǎ</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> British Columbia </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">英屬哥倫比亞</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīngshǔ Gēlúnbǐyà</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Manitoba </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">馬尼托巴</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mànnítuōbā</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> New Brunswick </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新不倫瑞克</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīn Bùlúnzīwéikè</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Newfoundland </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">紐芬蘭與拉布拉多</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Niǔfēnlándǎo</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Northwest Territories </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">西北領地</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Xīběilíngdì</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Nova Scotia </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新斯科舍</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīn Sīkèshè</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Ontario </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">安大略省</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Āndàlüè</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Prince Eduard Island </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">愛德華島</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Àidéhuádǎo</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Quebec </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">魁北克</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Kuíběkè</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Saskatchewan </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">薩克其萬, 萨斯喀彻温</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sàkèqíwàn, Sàsīkāchèwēn</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> Yukon </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">育空</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yùkōng</foreignphrase> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </para> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Appendix 6: Common Chinese Names</title> <note> <para>Wikipedia has a nice page about Chinese names, more complete than this short list. Take a look here: <link xlink:href="https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_common_Chinese_surnames#Mainland_China,_Hong_Kong,_Macau,_and_Taiwan" /></para> </note> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Surnames</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黃</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhōu</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">周</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liú</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劉</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiāng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">江</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chén</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">陳</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">張</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jiǎng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">蔣</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Yáng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">楊</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Gaō</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">高</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sīmǎ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">司馬</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">趙</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lín</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Oūyáng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">歐陽</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Máo </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">毛</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sūn</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">孫</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hú</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táng </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">唐</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Sòng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">宋</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Wú</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吳</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mǎ</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">馬</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Fāng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">方</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Liáng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">梁</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Qián</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">錢</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zēng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">曾</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hé</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">何</foreignphrase></entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Given names (male)</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dálǐ </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">達禮</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Yǒngpíng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">永平</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shàowén</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">紹文</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mínglǐ </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明理</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zìqiáng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">自強</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Shìyīng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">世英</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dànián </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大年</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Jié</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">傑</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Tíngfēng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">廷峯</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shìmín </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">世民</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhīyuǎn</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">知遠</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Chéng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">誠</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huá </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">華</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Guóquán</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">國權</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zhènhàn</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">振漢</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Déxián</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">德賢</foreignphrase></entry> <entry/> <entry/> <entry/> <entry/> </row> </tbody> </tgroup> </table> <table frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <title>Given names (female)</title> <tgroup cols="6"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/> <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*"/> <tbody> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Juān </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">娟</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huìwén</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">蕙文</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Mínzhēn</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">敏貞</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lìróng </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">麗容</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Défēn</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">德芬</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Huìrán</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">蕙然</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǎnrú </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">婉如</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Lù</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">露</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Bīngyíng</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">冰瑩</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiùfèng </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">秀風</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Yùzhēn</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">玉珍</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Zǐyàn</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">紫燕</foreignphrase></entry> </row> <row> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qiǎoyún </foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">巧雲</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Měilì</foreignphrase></entry> <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">美麗</foreignphrase></entry> <entry/> <entry/> </row> </tbody> </tgroup> </table> <para> </para> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Appendix 7: Chinese Provinces</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry align="center">Pinyin spelling</entry> <entry align="center">Chinese spelling</entry> <entry align="center">Map spelling</entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Ānhui</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">安徽</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="en">Anhwei</foreignphrase> </entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fújiàn</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">福建</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Fukien </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gānsù</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">甘肅</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Kansu </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guǎngdōng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">廣東</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Kvangtung </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guànzhōu</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">官洲島</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Kvangsi </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guǐzhōu</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">貴州</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Kveìchou </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hébuǐ/Héběi</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 河北</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Hopeh </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin" >Hēilóngjiāng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黑龍江</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Heilungkiang </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hénán</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">河南</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Honan </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Húběi</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">湖北</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Hupeh </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Húnán</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">湖南</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Hunan </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāngsū</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">江蘇</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Kiangsu </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāngxī</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">江西</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Kiangsi </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jílín</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吉林</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Kirin </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liáoníng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">遼寧</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Liaoning </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèiměnggǔ</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">內蒙古</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Inner Mongolia </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Níngxià</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">寧夏</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Ninghai </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīnghǎi</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">青海</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Tsinghai </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shāndōng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">山東</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Shantung </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shānxī</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">山西</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Shansi </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shǎnxī</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">陝西</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Shensi </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sìchuān</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">四川</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Szechuan </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">臺灣</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Taiwan </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīnjiāng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新疆</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Xinjiang </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīzàng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">西藏</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Tibet </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yúnnán</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">雲南</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Yunnan </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèjiāng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">浙江</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Chekiang </foreignphrase></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> <?custom-pagebreak?> <section> <title>Appendix 8: Chinese Cities</title> <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/> <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/> <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/> <thead> <row> <entry align="center">Pinyin spelling</entry> <entry align="center">Chinese spelling</entry> <entry align="center">Map spelling</entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">北京</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Peking </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chángshā</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">長沙</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Chʽang-sha </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chéngdū</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">成都</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Chʽeng-tu </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàtóng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大同</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Ta-tʽung </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāoxióng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">高雄</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Kao-hsiung </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guǎngzhōu</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">廣州</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Canton </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hángzhōu</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">杭州</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Hang-chou </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hánkǒu</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">漢口</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Han-kʽou </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎinán</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">海南</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Huai-nan </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīlóng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">基隆</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Chi-lung </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Kāifēng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">開封</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Kʽai-feng </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nánchāng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">南昌</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Nan-chʽang </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nánjīng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">南京</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Nanking </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">青島</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Tsingtao </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shànghǎi</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上海</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Shanghai </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiběi</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">臺北</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Taipei </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táidōng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">臺東</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Tʽai-tung </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táinán</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">臺南</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Tʽai-nan </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táizhōng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">臺中</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Tʽai-chung </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tiānjīn</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">天津</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Tientsin </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wúchāng</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">武昌</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Wu-chʽang </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǔhàn</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">武漢</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Wu-han </foreignphrase></entry> </row> <row> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīān</foreignphrase> </entry> <entry> <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 西安</foreignphrase> </entry> <entry><foreignphrase xml:lang="en"> Sian </foreignphrase></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </section> </section> </chapter>