Hanzi | Pinyin | Traduction | Audio | |
---|---|---|---|---|
1 | 里 | intérieur | ||
2 | 外 | extérieur | ||
3 | 上 | haut / dessus / sur | ||
4 | 下 | bas / dessous / sous | ||
5 | 中间 | au milieu / entre | ||
6 | 房间 | chambre / pièce (d'un logement) | ||
7 | 桌子 | table / bureau | ||
8 | 椅子 | chaise | ||
9 | 书架 | bibliothèque (meuble) / étagère à livres | ||
10 | 柜子 | armoire | ||
11 | 电脑 | ordinateur | ||
12 | 手机 | téléphone portable | ||
13 | 黑板 | tableau noir | ||
14 | 墙 | mur | ||
15 | 都 | tous; toutes | ||
16 | 汉语 | langue chinoise | ||
17 | 法语 | langue française |
Hanzi | Pinyin | Traduction | Audio | |
---|---|---|---|---|
1 | 把 | classificateur pour les chaises et certains objets qui tiennent dans la main | ||
2 | 部 | classificateur pour les petits appareils, représentations, projections, travaux écrits,... | ||
3 | 台 | classificateur pour les grosses machines : ordinateur, télévision,... | ||
4 | 块 | classificateur |
Petit rapel de la leçon précédente - Nous avions vu qu'un mot désignant un lieu / endroit et auquel on ajoute un suffixe locatif comme 边 , devient alors un locatif (équivalent à un adverbe de lieu) :
Hanzi | Pinyin | Traduction | Audio | |
---|---|---|---|---|
1 | 里边 | à l'intérieur | ||
2 | 外边 | à l'extérieur | ||
3 | 上边 | en haut / au-dessus | ||
4 | 下边 | en bas / en dessous |
Afin d'indiquer l'existence de quelque-chose en un endroit en chinois, on utilise la structure de phrase suivante :
Afin de préciser l'emplacement exact de quelque chose par rapport à quelque chose d'autre en chinois, on utilise en outre les sufixes locatifs 上 ("sur...") , 下 ("sous...") , 里 ("dans...") et 边 ("côté...; vers..."), placés après le lieu (et non avant comme en français). Les locatifs ainsi créés -et pouvant être utilisés en tant qu'objet ou sujet dans une phrase- sont utiles pour préciser, comme en français, que quelque chose se trouve par exemple "sur la table", "dans la chambre", "sous le lit", etc.
ATTENTION : on ne peut pas placer de suffixe locatif après un nom de pays, de ville ou plus généralement, derrière un nom propre.
Lorsque 都 est utilisé en tant qu'adverbe, comme pour tous les adverbes en chinois, il se place entre le sujet et la phrase verbale.
这是大卫的房间。
房间里有一张床,一张桌子,三把椅子,一个柜子和一个书架。
大卫的柜子在左边,他的书架在右边。
桌子在书架的旁边。
桌子上有一台电脑,一部手机和四支笔。
墙上有一块黑板和一张法国地图。
大卫的书呢?都在书架上。 词典在上边,法语书在下边,汉语书都在中间。
Voici la chambre de David. Dans la chambre il y a un lit, un bureau, trois chaises, une armoire et une étagère à livres. L'armoire de David est à gauche, son étagère à livres est à droite. Le bureau est à côté de l'étagère. Sur le bureau, il y a un ordinateur, un téléphone portable et quatre crayons. Au mur, il y a un tableau noir et une carte de France. Et les livres de David ? (Ils sont) Tous sur l'étagère à livres. Les dictionnaires sont en haut, les livres français en bas, et les livres chinois sont tous au milieu.
Répondez aux questions en fonction de ce que vous voyez sur l'image.
Complétez le dialogue avec les différents mots proposés et en fonction du texte vu précédemment (à propos de la chambre de David) :
房间里 → 床 房间里 → 柜子 桌子上 → 书 墙上中 → 国地图 书架上 → 电脑
王丽:_____________ 有 _______________ 吗?
大卫:__________________________________。Décrivez comme vous le pouvez votre chambre. (Y a-t-il un bureau ? Où se situe-t-il ? Qu'y a-t-il dessus ? Qu'y a-t-il d'autre dans votre chambre ? Etc.)