Phonétique chinoise : Le pinyin - Leçon 01

Le pinyin 拼音 est le système utilisé pour épeler les sons des mots chinois avec les lettres romaines. C'est une aide écrite à la prononciation qui a été inventée en Chine en 1958. D'autres systèmes de transcription phonétique existent mais sont de moins en moins utilisés.

Sommaire de cette leçon

Pas d'alphabet

L'écriture chinois n'utilise pas d'alphabet mais de nombreux caractères faits de traits horizontaux, verticaux et diagonaux.

Par exemple, comment prononcez-vous ce caractère ?

En utilisant le pinyin, il se prononce gǒu (et signifie "chien")


caractère chinois

Sans connaître le pinyin, il est très difficile d'apprendre le chinois comme langue étrangère. Les étudiants chinois eux-mêmes utilisent cette méthode. Cependant, celui-ci doit rester une aide à la prononciation ; le meilleur moyen d'apprendre le son des mots et de répéter ce que l'on entend.

Composition et utilisation

Lorsque vous souhaitez connaitre la prononciation d'un mot transcrit en pinyin, isolez l'initiale et la finale et cherchez dans les tableaux suivant comment ils se prononcent individuellement.

Tableau des 21 initiales

Initiale Prononciation Initiale Prononciation
b comme dans "beau" q comme dans "chin-chin"
p comme dans "peau" x proche du "ch" français, tirant vers "s"
m comme dans "mot" z comme dans "dzêta"
f comme dans "faux" c comme dans "tsé-tsé"
d comme dans "dos" s comme dans "savon"
t comme dans "tôt" zh comme dans "jeep" et "jean"
n comme dans "non" ch comme dans "chin-chin", langue pliée
l comme dans "loup" sh comme dans "chaud"
g comme dans "gomme" r proche de "rain" en anglais /rj
k comme dans "koala" w comme dans "whisky"
h aspiré gutural proche du "r" y comme dans "yen"
j comme dans "jeep" et "jean"

Tableau des 35 finales

Finale Prononciation Finale Prononciation
a comme le "a" français ie comme dans "yes" en anglais
ai comme "ail" in comme dans "mine"
ao comme dans "Macao" ing comme dans "ding dong" *
an comme "âne" iong comme "ion", mais nasal *
ang comme dans "bang" * iu comme dans "sioux"
o comme le "o" français u comme dans "nous"
ong comme dans "gong" * ua "ou" + "a" en français
ou comme dans "go" en anglais uo "ou" + "o" en français
e comme dans "jeu" ui comme "ouais"
ei comme dans "groseille" uai comme "ouaille"
en comme dans "benne" uan comme dans "douane"
eng comme "en" en français, mais nasal * un comme dans "couenne"
er entre le "e" et le "a" uang comme le nom "Wang" *
i 1. comme dans "riz" 2. comme "eux", après "c","ch","r","s","sh","z" et "zh" ü comme le "u" français
ia comme dans "yak" ue comme "huée"
iao comme en français üan "u" français + "âne"
ian comme dans "liane" ün comme "une"
iang comme dans "brillant", mais nasal *

* En réalité, dans les finales en "-ng", le son est nasal et le "g" est léger, pratiquement pas prononcé.

Pratique

Ecoutez les prononciations suivantes pour exercer votre oreille :

1.

6.

qǐng
11.

quan
2.

zhōng
7.

xiè
12.

cóng
3.

cui
8.

cai
13.

zài
4.

qiu
9.

rén
14.

duō
5.

yuè
10.

shì
15.

shang