Hanzi | Pinyin | Traduction | Audio | |
---|---|---|---|---|
1 | 找 | rendre (la monnaie) | ||
2 | 可以 | être possible | ||
3 | 买 | acheter | ||
4 | 要 | vouloir | ||
5 | 给 | donner | ||
6 | 尝尝 | goûter / essayer |
Hanzi | Pinyin | Traduction | Audio | |
---|---|---|---|---|
1 | 多少 | combien (dans une question) | ||
2 | 钱 | argent | ||
3 | 别的 | autre | ||
4 | 块 | unité monétaire utilisée en Chine à l'oral | ||
5 | 元 | yuan (unité monétaire utilisée en Chine) | ||
6 | 毛 | 0,10 yuan | ||
7 | 分 | 0,01 yuan / centime | ||
8 | 斤 | 500 grammes / 1/2 Kg | ||
9 | 公斤 | kilogramme | ||
10 | 一共 | en tout | ||
11 | 太...了 | trop... | ||
12 | 贵 | cher | ||
13 | 便宜 | bon marché / pas cher | ||
14 | 怎么样 | comment ?; que penser de ? | ||
15 | 还 | encore / en plus / également | ||
16 | 种 | genre / type | ||
17 | 苹果 | pomme | ||
18 | 香蕉 | banane | ||
19 | 葡萄 | raisin | ||
20 | 您 | vous (vouvoiement) |
En Chine, les prix sont indiqués avec la valeur monétaire du pays comme le yuan 元 , la monnaie chinoise. Cependant, à l'oral on remplace 元 par 块 . Voici un tableau pour vous aider à lire, dire et comprendre les sommes d'argent :
0.02 元 | 0.04 元 | 0.22 元 | 0.45 元 |
两分 | 四分 | 两毛二 | 四毛五 |
1.04 元 | 1.39 元 | 1.40 元 | 2.05 元 |
一块零四(分) | 一块三毛九 | 一块四 | 两块零五(分) |
2.20 元 | 2.22 元 | 10.4 元 | 10.04 元 |
两块二 | 两块两毛二 | 十块四毛 | 十块零四分 |
Vous aurez peut-être besoin de réviser la leçon sur les nombres et les chiffres.
"多少钱 " (litt. "combien d'argent") se traduit par "combien ça coûte" ou "combien coûte...". Lorsqu'on demande le prix pour une quantité précise, cette expression est suivie de la valeur numérique de la quantité puis d'une unité de mesure ou du classificateur correspondant au sujet :
L'adverbe 还 , comme tous les adverbes en chinois, précède le verbe.
- 法国地图多少钱一张?
- 您要这种还是那种?
- 多少钱?
- 这种四块一张。那种三块五一张。
- 我要这种。
- 您要多少张地图?
- 我要一张。给你钱。
- Combien coûtent les cartes de France ?
- Voulez-vous ce genre-ci ou celui-là ?
- Ca coûte combien ?
- Ce genre-ci coûte 4 yuans l'unité ; celui-là, 3 yuans.
- Je veux ce genre-ci.
- Combien voulez-vous de cartes ?
- J'en veux une. Voici l'argent.
- 葡萄多少钱一斤?
- 四块五。
- 可以尝尝吗?
- 可以,尝吧。
- 葡萄好吃!
- 您要几斤?
- 我买一公斤。
- Combien coûte le demi-kilo de raisins ?
- 4,5 yuans.
- Peut-on goûter ?
- Oui. Goûtez !
- Les raisins sont bons !
- Combien en voulez-vous (de kilos) ?
- J'achète un kilogramme.
- 苹果多少钱一斤?
- 八块。
- 太贵了,便宜一点吧。六块五一斤,怎么样?
- 七块吧。
- 行。我要两斤。
- 还要别的吗?
- 还要一斤香蕉。一共多少钱?
- 一共十八块。
- 给你二十块钱。
- 找您两块。
- Combien coûtent les cinq cents grammes de pommes ?
- Huit yuans.
- C'est trop cher, (faites) un peu moins cher. 6,5 yuans le demi-kilo, ça va ?
- Allez, 7 yuans.
- D'accord. J'en veux un kilo.
- Voulez-vous autre chose ?
- Et également un demi-kilo de bananes. Cela fait combien en tout ?
- En tout, 18 yuans.
- Je vous donne 20 yuans.
- Je vous en rends 2.
Remplacez les blancs dans la question, en fonction de la liste proposée :
_________________多少钱_________________ ?
一本书 → 18 元 一本词典 → 35 元 一张地图→ 4 元 一支笔→ 3,6 元 一斤饺子 → 28 元 一把椅子→ 150 元 一张床→2200 元