Draguer un(e) chinois(e) en faisant du shopping

DIALOGUE 1

A. 你觉得我穿这件好看吗? Nǐ juéde wǒ chuān zhè jiàn hǎokàn ma? Pense-tu que cela me va bien ?

B. 还可以,不过不是特别好看。 你再试试那件紫色的。 Hái kěyǐ, bùguò bu shì tèbié hǎokàn. Nǐ zài shìshi nà jiàn zǐsè de. Ca va, mais ce n'est pas particulièrement beau. Essaie le violet.

A. 这次怎么样? Zhè cì zěnmeyàng? Et cette fois-ci, c'est comment ?

B. 比刚才那件好看,就要这件吧。 Bǐ gāngcái nà jiàn hǎokàn, jiù yào zhè jiàn ba. Mieux que l'autre, prenons-le/la.

A. 好的!在哪儿付款? Hǎo de! Zài nǎr fùkuǎn? Bien ! Où est la caisse ?

B. 我来付帐吧! 你在这儿等我! Wǒ lái fùzhàng ba! Nǐ zài zhèr děng wǒ! Je vais payer ! Attends-moi ici !

DIALOGUE 2

A. 你慢慢看, 我在门口等你。 Nǐ mànman kàn, wǒ zài ménkǒu děng nǐ. Prends ton temps pour regarder, je t'attends à l'entrée.

B. 好的。不要着急啊! Hǎo de. Bùyào zhāojí a! OK, ne t'en fais pas !

A. 对不起, 我有急事得先走,你先看,我一会儿来接你,好吗? Duìbùqǐ, wǒ yǒu jíshì de xiān zǒu, nǐ xiān kàn, wǒ yīhuǐr lái jiē nǐ, hǎo ma? Désolé, J'ai quelque chose à faire et je dois y aller. Continue de regarder, je viendrai te chercher plus tard, OK ?

B. 好吧。 路上小心! Hǎo ba. Lùshàng xiǎoxīn! D'accord. Sois prudent(e) sur la route !

A. 保持联系。 Bǎochí liánxì. On garde le contact.