<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops">
<head>
  <meta charset="utf-8"/>
  <meta name="generator" content="pandoc"/>
  <title>Leçon 08 - Anniversaire, Âge -</title>
  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Styles/stylesheet.css"/>
  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Styles/main.css"/>
</head>

<body>
    <h1>Leçon 08 - Anniversaire, Âge -</h1>

    <div class="resume">
      Apprenez à demander et dire votre âge en Chinois. Vocabulaire : quand. Conversation: Quand est ton anniversaire? Quel âge as-tu?
    </div>

      <h2 id="sigil_toc_id_446">Contenu de le leçon</h2>

      <div class="contents">
        <ul>
          <li>Conversation 1 : Quand est votre anniversaire?</li>

          <li>Conversation 2 : Quel âge avez-vous?</li>

          <li>Conversation 3 : Quand es-tu arrivé à Pékin?</li>

          <li>Conversation 4 : Quand rentres-tu au pays?</li>

          <li>Grammaire</li>

          <li>Exercices de Subsitution</li>
        </ul>
      </div>
    

      <h2 id="sigil_toc_id_447">Conversation 1 : Quand est votre anniversaire?</h2>

      <audio controls="controls" src="../Audio/08-01.mp3"></audio>

      <ul>
        <li>- <span class="pinyin">Xiānsheng, nín shì nǎ nián chūshēng de?</span><br/> - <span class="hanzi">先生您是哪年出生=的?</span><br/> - Monsieur, en quelle année êtes-vous né?</li>

        <li>- <span class="pinyin">Wǒ shì 1976 nián chūshēng de.</span><br/> - <span class="hanzi">我是 1976 年出生的 。</span><br/> - Je suis né en 1976.</li>

        <li>- <span class="pinyin">Nín de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào ?</span><br/> -<span class="hanzi"> 您的生日是几月几号?</span><br/> - Quand est votre anniversaire? ( Votre anniversaire est quel mois quel jour? )</li>

        <li>- <span class="pinyin">Wǒ de shēngrì shì 3 yuè 5 hào.</span><br/> - <span class="hanzi">我的生日是3月5号。</span><br/> - Le 5 Mars.( Mon anniversaire est le 5 Mars )</li>
      </ul>

        <h3 id="sigil_toc_id_448">Vocabulaire</h3>

        <table class="table1">
          <thead>
            <tr class="header">
              <th>
                Hanzi
              </th>

              <th>
                Pinyin
              </th>

              <th>
                Type<br/>

                grammatical
              </th>

              <th>
                Traduction
              </th>
            </tr>
          </thead>

          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">出生</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">chūshēng</span>
              </td>

              <td>
                (v)
              </td>

              <td>
                naître
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">的</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">de</span>
              </td>

              <td>
                (part)
              </td>

              <td>
                ( particule modale )
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">生日</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">shēngrì</span>
              </td>

              <td>
                (n)
              </td>

              <td>
                anniversaire
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      
    

      <h2 id="sigil_toc_id_449">Conversation 2 : Quel âge avez-vous?</h2>

      <audio controls="controls" src="../Audio/08-02.mp3"></audio>

      <ul>
        <li>- <span class="pinyin">Nín jīnnián duō dà ?</span><br/> - <span class="hanzi">你今年多大?</span><br/> - Quel âge avez-vous ( cette année ) ?</li>

        <li>- <span class="pinyin">Wǒ jīnnián 30 suì.</span><br/> - <span class="hanzi">我今年30岁。</span><br/> - J'ai 30 ans.</li>
      </ul>

        <h3 id="sigil_toc_id_450">Vocabulaire</h3>

        <table class="table1">
          <thead>
            <tr class="header">
              <th>
                Hanzi
              </th>

              <th>
                Pinyin
              </th>

              <th>
                Type<br/>

                grammatical
              </th>

              <th>
                Traduction
              </th>
            </tr>
          </thead>

          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">多</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">duō</span>
              </td>

              <td>
                (adv)
              </td>

              <td>
                combien
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">多大</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">duōdà</span>
              </td>

              <td></td>

              <td>
                quel âge
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">岁</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">suì</span>
              </td>

              <td>
                (n)
              </td>

              <td>
                an (pour l'âge)
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      
    

      <h2 id="sigil_toc_id_451">Conversation 3 : Quand es-tu arrivé à Pékin?</h2>

      <audio controls="controls" src="../Audio/08-03.mp3"></audio>

      <ul>
        <li>- <span class="pinyin">Nín shì shénme shíhou dào Běijīng de?</span><br/> - <span class="hanzi">您是什么时候到北京 的?</span><br/> - Quand êtes vous arrivé à Pékin?</li>

        <li>- <span class="pinyin">Wǒ shì 8 yuè 7 hào dào Běijīng de.</span><br/> - <span class="hanzi">我是8月7号到北京的。</span><br/> - Je suis arrivé le 7 Août à Pékin.</li>

        <li>- <span class="pinyin">Nín xiǎng nǎ tiān qù Shànghǎi ?</span><br/> - <span class="hanzi">您想哪天去上海?</span><br/> - Quand ( quel jour ) voulez-vous aller à Shanghai?</li>

        <li>- <span class="pinyin">Wǒ xiǎng xià xīngqīwǔ qù Shànghǎi.</span><br/> - <span class="hanzi">我想下星期五去上海。</span><br/> - Je veux aller à Shanghai vendredi prochain.</li>
      </ul>

        <h3 id="sigil_toc_id_452">Vocabulaire</h3>

        <table class="table1">
          <thead>
            <tr class="header">
              <th>
                Hanzi
              </th>

              <th>
                Pinyin
              </th>

              <th>
                Type<br/>

                grammatical
              </th>

              <th>
                Traduction
              </th>
            </tr>
          </thead>

          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">时候</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">shíhou</span>
              </td>

              <td>
                (n)
              </td>

              <td>
                moment
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">什么时候</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">shénme shíhou</span>
              </td>

              <td>
                (adv)
              </td>

              <td>
                quand
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">到</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">dào</span>
              </td>

              <td>
                (v)
              </td>

              <td>
                arriver
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">天</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">tiān</span>
              </td>

              <td>
                (n)
              </td>

              <td>
                jour
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      
    

      <h2 id="sigil_toc_id_453">Conversation 4 : Quand rentres-tu au pays?</h2>

      <audio controls="controls" src="../Audio/08-04.mp3"></audio>

      <ul>
        <li>- <span class="pinyin">Nín dǎsuàn shénme shíhou huí guó ?</span><br/> - <span class="hanzi">你打算什么时候回 国?</span><br/> - Quand prévoyez-vous de rentrer au pays?</li>

        <li>- <span class="pinyin">Wǒ dǎsuàn míngnián 9 yuè huí guó.</span><br/> - <span class="hanzi">我打算明年9月回国。</span><br/> - Je prévois de rentrer en Septembre de l'année prochaine.</li>

        <li>- <span class="pinyin">Hòunián wǒ hái dǎsuàn lái Zhōngguó.</span><br/> - <span class="hanzi">后年我还打算来中国。</span><br/> - Dans deux ans, je compte revenir en Chine.</li>
      </ul>

        <h3 id="sigil_toc_id_454">Vocabulaire</h3>

        <table class="table1">
          <thead>
            <tr class="header">
              <th>
                Hanzi
              </th>

              <th>
                Pinyin
              </th>

              <th>
                Type<br/>

                grammatical
              </th>

              <th>
                Traduction
              </th>
            </tr>
          </thead>

          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">打算</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">dǎsuàn</span>
              </td>

              <td>
                (v)
              </td>

              <td>
                prévoir, compter
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">回</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">huí</span>
              </td>

              <td>
                (v)
              </td>

              <td>
                rentrer, retourner
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">国</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">guó</span>
              </td>

              <td>
                (n)
              </td>

              <td>
                pays
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">后</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">hòu</span>
              </td>

              <td>
                (prep.)
              </td>

              <td>
                après
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">后年</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">hòunián</span>
              </td>

              <td>
                (n)
              </td>

              <td>
                dans deux ans
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">还</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">hái</span>
              </td>

              <td>
                (adv)
              </td>

              <td>
                aussi, encore
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">来</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">lái</span>
              </td>

              <td>
                (v)
              </td>

              <td>
                venir
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      
    

      <h2 id="sigil_toc_id_455">Grammaire</h2>

        <h3 id="sigil_toc_id_456">Structure de la phrase : <span class="hanzist">是...的</span></h3>

        <p><span class="hanzi">是...的</span> est utilisé dans une phrase pour accentuer le moment, l'endroit ou la manière d'une action qui a eu lieu dans le passé. <span class="hanzi">是</span> est placé devant la partie de la phrase à accentuer et <span class="hanzi">的</span> arrive juste après le verbe, en fin de phrase.</p>

        <p>Remarque : <span class="hanzi">是</span> peut parfois être omis.</p>

        <p>Exemples:</p>

        <div class="exemple">
          <ul>
            <li>- <span class="hanzi">你 是 哪年 出生 的?</span><br/>- <br/>- En quelle année es-tu né?</li>

            <li>- <span class="hanzi">我 是 1976年 出生 的。</span><br/>- <br/>- Je suis né en 1976.</li>

            <li>- <span class="hanzi">你 是 什么时候 到 北京 的?</span><br/>- <br/>- Quand es-tu arrivé à Pékin?</li>

            <li>- <span class="hanzi">我 是 昨天 到北 京 的。</span><br/>- <br/>- Je suis arrivé à Pékin hier.<br/></li>
          </ul>
        </div>
      

        <h3 id="sigil_toc_id_457">Temps, position de l'adverbe</h3>

        <p>Quand un adverbe indique le moment de l'action, il peut être placé devant le sujet ou le verbe.</p>

        <p>Exemples:</p>

        <div class="exemple">
          <ul>
            <li>- <span class="hanzi">我 想 明天 去 上海。</span><br/>- <br/>- Je veux aller à Shanghai demain.</li>

            <li>- <span class="hanzi">我 打算 明天 回国。</span><br/>- <br/>- Je prévois de rentrer au pays demain.</li>

            <li>- <span class="hanzi">明年 我 打算 还 来 中国。</span><br/>- <br/>- Je compte revenir en Chine l'année prochaine.<br/></li>
          </ul>
        </div>
      
    

      <h2 id="sigil_toc_id_458">Exercices de Subsitution</h2>

        <h3 id="sigil_toc_id_459">Exercice 1</h3>

        <table class="table1">
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                - <span class="pinyin"><span class="encadrerouge">Nín</span> shì nǎ nián chūshéng de?</span>
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi"><span class="encadrerouge">您</span>是哪年出生 的?</span>
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                - <span class="pinyin">Wǒ shì <span class="encadrerouge">1978 nián</span> chūshēng de.</span>
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi">我是 <span class="encadrerouge">1978 年</span>出生 的。</span>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>

        <table class="table1">
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                Sub. 1
              </td>

              <td></td>

              <td></td>

              <td>
                Sub. 2
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">他,她</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">tā</span>
              </td>

              <td>
                il, elle
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi">1980 年</span>
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">你</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">nǐ</span>
              </td>

              <td>
                tu
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi">1973 年</span>
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">你的朋友</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">nǐde péngyou</span>
              </td>

              <td>
                ton ami
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi">1968 年</span>
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">她的姐姐</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">tāde jiějiě</span>
              </td>

              <td>
                sa sœur aînée
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi">1953 年</span>
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">我的老师</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">wǒde lǎoshī</span>
              </td>

              <td>
                mon professeur
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi">1947 年</span>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      

        <h3 id="sigil_toc_id_460">Exercice 2</h3>

        <table class="table1">
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                - <span class="pinyin"><span class="encadrerouge">Nín</span> jīngnián duōdà ?</span>
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi"><span class="encadrerouge">您</span>今年多大?</span>
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                - <span class="pinyin">Wǒ jīnnián今 <span class="encadrerouge">30 suì.</span></span>
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi">我今年<span class="encadrerouge">30岁</span>。</span>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>

        <table class="table1">
          <tbody>
            <tr>
              <th colspan="3">
                Sub. 1
              </th>

              <th>
                Sub. 2
              </th>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">你</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">nǐ</span>
              </td>

              <td>
                tu
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi">19 岁</span>
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">你的同学</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">nǐde tóngxué</span>
              </td>

              <td>
                ton camarade (de classe)
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi">26 岁</span>
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">他的妈妈</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">tāde māma</span>
              </td>

              <td>
                sa maman
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi">35 岁</span>
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">她的同事</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">tāde tóngshì</span>
              </td>

              <td>
                son collègue (de boulot)
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi">39 岁</span>
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">张老师</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">Zhāng lǎoshī</span>
              </td>

              <td>
                le Professeur Zhang
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi">50 岁</span>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      

        <h3 id="sigil_toc_id_461">Exercice 3</h3>

        <table class="table1">
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                - <span class="pinyin">Nǐ shì shénme shíhou dào <span class="encadrerouge">Běijīng</span> de?</span>
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi">你是什么时候到<span class="encadrerouge">北京</span>的?</span>
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                - <span class="pinyin">wǒ shì <span class="encadrerouge">8 yuè 7 hào</span> dào <span class="encadrerouge">Běijīng</span> de.</span>
              </td>

              <td>
                <span class="hanzi">我是 <span class="encadrerouge">8月7号</span>到北<span class="encadrerouge">京的</span>。</span>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>

        <table class="table1">
          <tbody>
            <tr>
              <th colspan="3">
                Sub. 1
              </th>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">1月6号</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin"> 1 yuè 6 hào</span>
              </td>

              <td>
                le 6 Janvier
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">昨天</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">zuótiān</span>
              </td>

              <td>
                hier
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">上个星期四</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">shànggè xīngqīsì</span>
              </td>

              <td>
                jeudi dernier
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">上个月</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">shànggè yuè</span>
              </td>

              <td>
                le mois dernier
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">前天</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">qiántiān</span>
              </td>

              <td>
                avant-hier
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>

        <table class="table1">
          <tbody>
            <tr>
              <th colspan="3">
                Sub. 2
              </th>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">上海</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">Shànghǎi</span>
              </td>

              <td></td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">大连</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">Dàlián</span>
              </td>

              <td></td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">广州</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">Guǎngzhōu</span>
              </td>

              <td>
                Canton
              </td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">天津</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">Tiānjīn</span>
              </td>

              <td></td>
            </tr>

            <tr>
              <td>
                <span class="hanzi">西安</span>
              </td>

              <td>
                <span class="pinyin">Xī'ān</span>
              </td>

              <td></td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>

        <p><span id="lesson09.xhtml"></span></p>
      
    
  
</body>
</html>