<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops"> <head> <meta charset="utf-8"/> <meta name="generator" content="pandoc"/> <title>Leçon 15 - Menu, Nourriture</title> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Styles/stylesheet.css"/> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Styles/main.css"/> </head> <body> <h1>Leçon 15 - Menu, Nourriture</h1> <div class="resume"> Grammaire : la forme interrogative "affirmation / négation" du chinois, répétition du verbe, exemples et exercices. Vocabulaire : Préfères-tu la cuisine chinoise ou occidentale? As-tu goûté au canard laqué? Quel est ce plat? </div> <h2 id="sigil_toc_id_555">Contenu de la leçon</h2> <div class="contents"> <ul> <li>Conversation 1 : Préfères-tu la cuisine chinoise ou occidentale?</li> <li>Conversation 2 : As-tu déjà mangé du canard laqué?</li> <li>Conversation 3 : Quel est ce plat?</li> <li>Conversation 4 : Quelle est ta nourriture de base habituelle?</li> <li>Grammaire</li> <li>Exercices de subsitution</li> </ul> </div> <h2 id="sigil_toc_id_556">Conversation 1 : Préfères-tu la cuisine chinoise ou occidentale?</h2> <audio controls="controls" src="../Audio/15-01.mp3"></audio> <ul> <li>- <span class="hanzi">你喜欢吃中餐还是西餐?</span><br/> - <span class="pinyin">Nǐ xǐhuān chī Zhōngcān háishì Xīcān?</span><br/> - Préfères-tu la cuisine chinoise ou occidentale? ( Tu aimes plus la cuisine chinoise ou la cuisine occidentale?</li> <li>- <span class="hanzi">我非常喜欢吃中餐。</span><br/> - <span class="pinyin">Wǒ fēicháng xǐhuān chī Zhōngcān.</span><br/> - J'aime beaucoup (manger) la cuisine chinoise.</li> <li>- <span class="hanzi">你最喜欢吃什么?</span><br/> - <span class="pinyin">Nǐ zuì xǐhuān chī shénme?</span><br/> - Q'est-ce que tu préfères? ( Tu aimes plus manger quoi ? )</li> <li>- <span class="hanzi">我最喜欢吃饺子。</span><br/> - <span class="pinyin">Wǒ zuì xǐhuān chī jiǎozi.</span><br/> - J'aime les raviolis.<br/></li> </ul> <h3 id="sigil_toc_id_557">Vocabulaire</h3> <table class="table1"> <thead> <tr class="header"> <th> Hanzi </th> <th> Pinyin </th> <th> Type<br/> grammatical </th> <th> Traduction </th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <td> <span class="hanzi">中餐</span> </td> <td> <span class="pinyin">Zhōngcān</span> </td> <td> (n) </td> <td> cuisine chinoise </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">西餐</span> </td> <td> <span class="pinyin">Xīcān</span> </td> <td> (n) </td> <td> cuisine occidentale </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">非常</span> </td> <td> <span class="pinyin">fēicháng</span> </td> <td> (adv) </td> <td> très, beaucoup </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">最</span> </td> <td> <span class="pinyin">zuì</span> </td> <td> (adv) </td> <td> le plus </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">饺子</span> </td> <td> <span class="pinyin">jiǎozi</span> </td> <td> (n) </td> <td> ravioli (chinois) </td> </tr> </tbody> </table> <h2 id="sigil_toc_id_558">Conversation 2 : Have you ever eaten roast duck?</h2> <audio controls="controls" src="../Audio/15-02.mp3"></audio> <ul> <li>- <span class="hanzi">你吃过烤鸭没有?</span><br/> - <span class="pinyin">Nǐ chī guo kǎoyā méi yǒu?</span><br/> - As-tu déjà mangé du canard laqué ?</li> <li>- <span class="hanzi">没吃过好吃吗?</span><br/> - <span class="pinyin">Méi chī guo hǎochī ma?</span><br/> - Non ( Je n'en ai pas mangé ), est-ce que c'est bon?</li> <li>- <span class="hanzi">不错你应该尝一尝。</span><br/> - <span class="pinyin">Búcuò nǐ yīnggāi cháng yi cháng.</span><br/> - Pas mauvais, tu devrais goûter.<br/></li> </ul> <h3 id="sigil_toc_id_559">Vocabulaire</h3> <table class="table1"> <thead> <tr class="header"> <th> Hanzi </th> <th> Pinyin </th> <th> Type<br/> grammatical </th> <th> Traduction </th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <td> <span class="hanzi">烤鸭</span> </td> <td> <span class="pinyin">kǎoyā</span> </td> <td> (n) </td> <td> canard laqué </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">好吃</span> </td> <td> <span class="pinyin">hǎochī</span> </td> <td> (adj) </td> <td> bon, délicieux </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">不错</span> </td> <td> <span class="pinyin">búcuò</span> </td> <td> (adj) </td> <td> pas mal </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">应该</span> </td> <td> <span class="pinyin">yīnggāi</span> </td> <td> (v) </td> <td> falloir, devoir </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">尝</span> </td> <td> <span class="pinyin">cháng</span> </td> <td> (v) </td> <td> essayer, goûter </td> </tr> </tbody> </table> <h2 id="sigil_toc_id_560">Conversation 3 : Quel est ce plat?</h2> <audio controls="controls" src="../Audio/15-03.mp3"></audio> <ul> <li>- <span class="hanzi">你知道是什么菜吗?</span><br/> - <span class="pinyin">Nǐ zhīdào shì shénme cài ma?</span><br/> - Sais-tu quel est ce plat?</li> <li>- <span class="hanzi">这是凉菜,也叫下酒菜。</span><br/> - <span class="pinyin">Zhè shì liángcài, yě jiào xiàjiǔcài.</span><br/> - C'est un plat froid. On l'appelle aussi "le plat qui fait passer l'alcool" ( descendre alcool plat ).</li> <li>- <span class="hanzi">菜单上有什么热菜?</span><br/> - <span class="pinyin">Càidān shàng yǒu shénme rècài?</span><br/> - Qu'y a-t-il comme plat chaud sur le menu?</li> <li>- <span class="hanzi">有青菜,鱼,肉,鸡和海鲜。</span><br/> - <span class="pinyin">Yǒu qīngcài, yú, ròu, jī hé hǎixiān.</span><br/> - Il y a des légumes, du poisson, du porc, du poulet et des fruits de mer.<br/></li> </ul> <h3 id="sigil_toc_id_561">Vocabulaire</h3> <table class="table1"> <thead> <tr class="header"> <th> Hanzi </th> <th> Pinyin </th> <th> Type<br/> grammatical </th> <th> Traduction </th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <td> <span class="hanzi">知道</span> </td> <td> <span class="pinyin">zhīdào</span> </td> <td> (v) </td> <td> savoir </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">菜</span> </td> <td> <span class="pinyin">cài</span> </td> <td> (n) </td> <td> plat, légumes </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">凉菜</span> </td> <td> <span class="pinyin">liángcài</span> </td> <td> (n) </td> <td> plat froid </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">下酒菜</span> </td> <td> <span class="pinyin">xiàjiǔcài</span> </td> <td> (n) </td> <td> plat froid </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">菜单</span> </td> <td> <span class="pinyin">càidān</span> </td> <td> (n) </td> <td> menu </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">上</span> </td> <td> <span class="pinyin">shàng</span> </td> <td> (n) </td> <td> sur </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">热</span> </td> <td> <span class="pinyin">rè</span> </td> <td> (adj) </td> <td> chaud </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">热菜</span> </td> <td> <span class="pinyin">rècài</span> </td> <td> (n) </td> <td> plat chaud </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">青菜</span> </td> <td> <span class="pinyin">qīngcài</span> </td> <td> (n) </td> <td> légumes </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">鱼</span> </td> <td> <span class="pinyin">yú</span> </td> <td> (n) </td> <td> poisson </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">肉</span> </td> <td> <span class="pinyin">ròu</span> </td> <td> (n) </td> <td> viande, porc </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">鸡</span> </td> <td> <span class="pinyin">jī</span> </td> <td> (n) </td> <td> poulet </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">海鲜</span> </td> <td> <span class="pinyin">hǎixiān</span> </td> <td> (n) </td> <td> fruits de mer </td> </tr> </tbody> </table> <h2 id="sigil_toc_id_562">Conversation 4 : Quelle est ta nourriture de base habituelle?</h2> <audio controls="controls" src="../Audio/15-04.mp3"></audio> <ul> <li>- <span class="hanzi">你常吃什么主食?</span><br/> - <span class="pinyin">Nǐ cháng chī shénme zhǔshí?</span><br/> - En général quelle est ta nourriture de base?</li> <li>- <span class="hanzi">米饭和馒头。</span><br/> - <span class="pinyin">Mǐfàn hé mántou.</span><br/> - Le riz et le pain vapeur.<br/></li> </ul> <h3 id="sigil_toc_id_563">Vocabulaire</h3> <table class="table1"> <thead> <tr class="header"> <th> Hanzi </th> <th> Pinyin </th> <th> Type<br/> grammatical </th> <th> Traduction </th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <td> <span class="hanzi">常</span> </td> <td> <span class="pinyin">cháng</span> </td> <td> (n) </td> <td> souvent, d'ordinaire </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">主食</span> </td> <td> <span class="pinyin">zhǔshí</span> </td> <td> (n) </td> <td> nourriture de base </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">米饭</span> </td> <td> <span class="pinyin">mǐfàn</span> </td> <td> (n) </td> <td> riz (cuisiné) </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">馒头</span> </td> <td> <span class="pinyin">mántou</span> </td> <td> (n) </td> <td> pain vapeur </td> </tr> </tbody> </table> <h2 id="sigil_toc_id_564">Grammaire</h2> <h3 id="sigil_toc_id_565">Question utilisant <span class="hanzist">没有</span></h3> <p>Dans les phrases utilisant la particule <span class="hanzi">过</span> (<span class="pinyin">guo</span>), la forme interrogative "affirmation / négation" se compose ainsi:</p> <p>Exemple</p> <div class="exemple"> <ul> <li>你<span class="hanzi"> 去 过 北京 没有?</span><br/>- <br/> Es-tu allé à Pékin?</li> <li><span class="hanzi">你 吃 过 饺子 没有?</span><br/>- <br/> As-tu mangé des raviolis?</li> </ul> </div> <h3 id="sigil_toc_id_566">Répétition du verbe : <span class="hanzist">尝一尝</span></h3> <p>C'est la cas des verbes qui dénotent une action qui peut être répétée.</p> <p>On utilise ce procédé lorsque l'on veut indiquer une action de courte durée, afin d'adoucir le ton, ou de donner une touche décontractée et informelle.</p> <p>Exemples:</p> <div class="exemple"> <ul> <li><span class="hanzi">你 应该 尝一尝。</span><br/>- <br/> Tu devrais goûter.</li> <li><span class="hanzi">你 应该 看一看。</span><br/>- <br/> Tu devrais jeter un coup d'œil.<br/></li> </ul> </div> <h2 id="sigil_toc_id_567">Exercices de subsitution</h2> <h3 id="sigil_toc_id_568">Exercice 1</h3> <table class="table1"> <tbody> <tr> <td> - <span class="hanzi">你喜欢吃<span class="encadrerouge">中餐</span>还是<span class="encadrerouge">西餐</span> ?</span> </td> <td> - <span class="pinyin">Nǐ xǐhuān chī <span class="encadrerouge">Zhōngcān</span> háishì <span class="encadrerouge">Xīcān</span>?</span> </td> </tr> <tr> <td> - <span class="hanzi">我非常喜欢吃<span class="encadrerouge">西餐</span> 。</span> </td> <td> - <span class="pinyin">Wǒ fēicháng xǐhuān chī <span class="encadrerouge">Xīcān</span>.</span> </td> </tr> </tbody> </table> <p><br/></p> <table class="table1"> <tbody> <tr> <td> <span class="hanzi">法国餐</span> </td> <td> <span class="pinyin">Fǎguócān</span> </td> <td> cuisine française </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">青菜</span> </td> <td> <span class="pinyin">qīngcài</span> </td> <td> légumes </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">鱼</span> </td> <td> <span class="pinyin">yú</span> </td> <td> poisson </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">肉</span> </td> <td> <span class="pinyin">ròu</span> </td> <td> porc </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">鸡</span> </td> <td> <span class="pinyin">jī</span> </td> <td> poulet </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">海鲜</span> </td> <td> <span class="pinyin">hǎixiān</span> </td> <td> fruits de mer </td> </tr> </tbody> </table> <h3 id="sigil_toc_id_569">Exercice 2</h3> <table class="table1"> <tbody> <tr> <td> - <span class="hanzi">你最喜欢吃什么?</span> </td> <td> - <span class="pinyin">Nǐ zuì xǐhuān chī shénme?</span> </td> </tr> <tr> <td> - <span class="hanzi">我最喜欢吃<span class="encadrerouge">饺子</span>。</span> </td> <td> - <span class="pinyin">Wǒ zuì xǐhuān chī <span class="encadrerouge">jiǎozi</span>.</span> </td> </tr> </tbody> </table> <p><br/></p> <table class="table1"> <tbody> <tr> <td> <span class="hanzi">面条</span> </td> <td> <span class="pinyin">miàntiáo</span> </td> <td> nouilles </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">烤鸭</span> </td> <td> <span class="pinyin">kǎoyā</span> </td> <td> canard laqué </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">牛肉</span> </td> <td> <span class="pinyin">niúròu</span> </td> <td> bœuf </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">猪肉</span> </td> <td> <span class="pinyin">zhūròu</span> </td> <td> porc </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">羊肉</span> </td> <td> <span class="pinyin">yángròu</span> </td> <td> agneau </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">虾</span> </td> <td> <span class="pinyin">xiā</span> </td> <td> crevette </td> </tr> </tbody> </table> <h3 id="sigil_toc_id_570">Exercice 3</h3> <table class="table1"> <tbody> <tr> <td> - <span class="hanzi">你知道这是什么菜吗?</span> </td> <td> - <span class="pinyin">Nǐ zhīdào zhè shì shénme cài ma ?</span> </td> </tr> <tr> <td> - <span class="hanzi">这是<span class="encadrerouge">凉菜</span>。</span> </td> <td> - <span class="pinyin">zhè shì <span class="encadrerouge">liángcài</span>.</span> </td> </tr> </tbody> </table> <p><br/></p> <table class="table1"> <tbody> <tr> <td> <span class="hanzi">汤</span> </td> <td> <span class="pinyin">tāng</span> </td> <td> soupe </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">花生米</span> </td> <td> <span class="pinyin">huāshēngmǐ</span> </td> <td> cacahouètes écalées </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">包子</span> </td> <td> <span class="pinyin">bāozi</span> </td> <td> pain vapeur fourré </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">香菇</span> </td> <td> <span class="pinyin">xiānggū</span> </td> <td> champigon </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">黄瓜</span> </td> <td> <span class="pinyin">huángguā</span> </td> <td> concombre </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">西红柿</span> </td> <td> <span class="pinyin">xīhóngshì</span> </td> <td> tomate </td> </tr> <tr> <td> <span class="hanzi">鸡蛋</span> </td> <td> <span class="pinyin">jīdàn</span> </td> <td> œuf </td> </tr> </tbody> </table> <p><span id="lesson16.xhtml"></span></p> </body> </html>