Hanzi | Pinyin |
Type grammatical |
Traduction |
---|---|---|---|
家 | (spé) | (un établissement) | |
吧 | (part) | (particule modale) | |
听说 | (v) | avoir entendu dire | |
爱 | (v) | aimer | |
辣 | (adj) | épicé | |
所以 | (conj) | ainsi, donc | |
请 | (v) | inviter | |
川菜 | (n) | cuisine du Sichuan | |
甜 | (adj) | doux, sucré | |
咸 | (adj) | salé | |
也就是说 | (expr) | Est-ce dire | |
一般来说 | (expr) | en général | |
清淡 | (adj) | léger, doux |
Hanzi | Pinyin |
Type grammatical |
Traduction |
---|---|---|---|
点 | (v) | commander (plats) | |
名菜 | (n) | plat célèbre | |
尝 | (v) | goûter | |
为 | (prep) | pour | |
友谊 | (n) | amitié | |
干杯 | (v) | trinquer | |
(loc) | Santé ! Tchin tchin ! | ||
慢 | (adj) | lent | |
慢慢吃 | (loc) | bon appétit | |
够...的 | (adv) | assez | |
淡 | (adj) | léger | |
盐 | (n) | sel | |
拿 | (v) | prendre | |
信用卡 | (n) | carte de crédit | |
结账 | (v) | régler (l'addition) | |
可以 | (v) | pouvoir | |
只 | (adv) | seulement | |
收 | (v) | accepter | |
现金 | (adj) | (argent) liquide |
Une phrase pivot est formée de deux phrases-noyaus (ou constructions verbales), dont le complément du premier verbe est aussi le sujet du second verbe.
Exemple: le verbe 请 (qǐng) peut être utilisé comme premier verbe d'une phrase pivot.
phrase noyau 1 | phrase noyau 2 | phrase pivot |
---|---|---|
我请你 ( Je t'invite ) |
你吃饭 ( tu manges ) |
我 请 你 吃饭 ( Je t'invite à manger ) |
他请我 ( Il m'invite ) |
我看电影 ( je vois un film ) |
他 请 我 看 电影 ( Il m'invite à voir un film ) |
我请朋友 ( j'invite des amis ) |
朋友来我家 ( des amis viennent chez moi ) |
我请朋友来我家 ( J'invite des amis à venir chez moi ) |
On utilise la particule 的 après un adjectif. Exemples: - 辣 的 ( épicé ) - 甜 的 ( doux ) - 大 的 ( gros )
- 今天你请我吃什么? | - |
- 我请你吃川菜 . | - |
粤菜 | cuisine cantonaise | |
法国菜 | cuisine française | |
西餐 | cuisine occidentale |
- 你爱吃甜的吗? | - |
- 我 (不) 爱吃甜的。 | - |
咸 | salé | |
辣 | épicé | |
酸 | aigre | |
甜 | sucré |
- 为我们的友谊干杯! | - |
- 干杯! | - |
你的健康 | ta santé |