Xiānsheng, nín shì nǎnián chūshēng de? 先生您是哪年出生=的? Monsieur, en quelle année êtes-vous né? Wǒ shì 1976 nián chūshēng de. 我是 1976 年出生的 。 Je suis né en 1976. Nín de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào ? 您的生日是几月几号? Quand est votre anniversaire? ( Votre anniversaire est quel mois quel jour? ) Wǒ de shēngrì shì 3 yuè 5 hào. 我的生日是3月5号。 Le 5 Mars.( Mon anniversaire est le 5 Mars ) 出生 chūshēng (v) naître 的 de (part) ( particule modale ) 生日 shēngrì (n) anniversaire Nín jīnnián duō dà ? 你今年多大? Quel âge avez-vous ( cette année ) ? Wǒ jīnnián 30 suì. 我今年30岁。 J'ai 30 ans. 多 duō (adv) combien 多大 duōdà quel âge 岁 suì (n) an (pour l'âge) Nín shì shénme shíhou dào Běijīng de? 您是什么时候到北京 的? Quand êtes-vous arrivé à Pékin? Wǒ shì 8 yuè 7 hào dào Běijīng de. 我是8月7号到北京的。 Je suis arrivé le 7 Août à Pékin. Nín xiǎng nǎ tiān qù Shànghǎi ? 您想哪天去上海? Quand ( quel jour ) voulez-vous aller à Shanghai? Wǒ xiǎng xià xīngqīwǔ qù Shànghǎi. 我想下星期五去上海。 Je veux aller à Shanghai vendredi prochain. 时候 shíhou (n) moment 什么时候 shénme shíhou (adv) quand 到 dào (v) arriver 天 tiān (n) jour Nín dǎsuàn shénme shíhou huí guó ? 你打算什么时候回 国? Quand prévoyez-vous de rentrer au pays? Wǒ dǎsuàn míngnián 9 yuè huí guó. 我打算明年9月回国。 Je prévois de rentrer en Septembre de l'année prochaine. Hòunián wǒ hái dǎsuàn lái Zhōngguó. 后年我还打算来中国。 Dans deux ans, je compte revenir en Chine. 打算 dǎsuàn (v) prévoir, compter 回 huí (v) rentrer, retourner 国 guó (n) pays 后 hòu (prep.) après 后年 hòunián (n) dans deux ans 还 hái (adv) aussi, encore 来 lái (v) venir 你 是 哪年 出生 的? En quelle année es-tu né? 我 是 1976年 出生 的。 Je suis né en 1976. 你 是 什么时候 到 北京 的? Quand es-tu arrivé à Pékin? 我 是 昨天 到北 京 的。 Je suis arrivé à Pékin hier. 我 想 明天 去 上海。 Je veux aller à Shanghai demain. 我 打算 明天 回国。 Je prévois de rentrer au pays demain. 明年 我 打算 还 来 中国。 Je compte revenir en Chine l'année prochaine. ---------------------------- Nín shì nǎ nián chūshéng de? 您是哪年出生 的? Wǒ shì 1978 nián chūshēng de. 我是 1978 年出生 的。 他,她 tā il, elle 1980 年 你 nǐ tu 1973 年 你的朋友 nǐde péngyou ton ami 1968 年 她的姐姐 tāde jiějiě sa sœur aînée 1953 年 我的老师 wǒde lǎoshī mon professeur 1947 年 Nín jīngnián duōdà? 您今年多大? Wǒ jīnnián今 30 suì. 我今年30岁。 你 nǐ tu 19 岁 你的同学 nǐde tóngxué ton camarade (de classe) 26 岁 他的妈妈 tāde māma sa maman 35 岁 她的同事 tāde tóngshì son collègue (de boulot) 39 岁 张老师 Zhāng lǎoshī le Professeur Zhang 50 岁 Nǐ shì shénme shíhou dào Běijīng de? 你是什么时候到北京的? wǒ shì 8 yuè 7 hào dào Běijīng de. 我是 8月7号到北京的。 1月6号 1 yuè 6 hào le 6 Janvier 昨天 zuótiān hier 上个星期四 shànggè xīngqīsì jeudi dernier 上个月 shànggè yuè le mois dernier 前天 qiántiān avanthier 上海 Shànghǎi 大连 Dàlián 广州 Guǎngzhōu Canton 天津 Tiānjīn 西安 Xī'ān