| Hanzi | Pinyin |
Type grammatical |
Traduction |
|---|---|---|---|
| 给 | (prep) | pour | |
| 件 | (m) | (classificateur pour les habits) | |
| 衣服 | (n) | habit, vêtement | |
| 样 | (n) | apparence | |
| 跟 | (prep) | avec | |
| 一样 | (n) | identique | |
| 进口 | (n) | importer |
| Hanzi | Pinyin |
Type grammatical |
Traduction |
|---|---|---|---|
| 中号 | (n) | moyenne taille | |
| 比 | (prep) | (préposition de comparaison) | |
| 高 | (adj) | haut, grand | |
| 长 | (v) | grandir | |
| 胖 | (adj) | gros, corpulent | |
| 米 | (n) | mètre | |
| 公分 | (n) | centimètre | |
| 瘦 | (adj) | mince | |
| 穿 | (v) | (habit) porter, mettre | |
| 大号 | (n) | grande taille | |
| 合适 | (adj) | (habit) aller |
| Hanzi | Pinyin |
Type grammatical |
Traduction |
|---|---|---|---|
| 关 | (v) | fermer | |
| 门 | (n) | porte | |
| 别 | (adj) | autre | |
| 别人 | (n) | quelqu'un d'autre, les autres | |
| 晚 | (adj) | tard |
La construction 跟 () + 一样 ( est utilisée pour affirmer que deux choses sont identiques.
Exemples:
La préposition 比 () est utilisée pour comparer deux choses.
Exemples:
Un complément de degré peut être ajouté après l'adjectif.
Exemples:
La préposition 比 peut aussi être utilisée pour exprimer une comparaison dans des phrases où le prédicat est un verbe.
Exemples:
| - 你想给孩子买什么? | - |
| - 我想给孩子买件衣服 。 | - |
|
Classificateur |
Nom |
|||
|
件 |
|
大衣 |
|
manteau |
|
件 |
|
毛衣 |
|
pull |
|
条 |
|
裙子 |
|
jupe |
|
条 |
|
裤子 |
|
pantalons |
|
顶 |
|
帽子 |
|
chapeau |
| - 你孩子比你高 吗? | - |
| - 他比我高。 | - |
|
A |
B |
adj. |
|||
|
你 |
|
他 |
|
胖 |
|
|
他 |
|
你 |
|
瘦 |
|
|
中国 |
|
法国 |
|
大 |
|
|
中国 |
|
俄罗斯 |
|
小 |
|
|
你的书 |
|
我的书 |
|
多 |
|
| - 你孩子比你高多少? | - |
| - 他比我高五公分。 | - |
|
adjectif |
degré |
||||
|
矮 |
|
petit |
3公分 |
|
|
|
高 |
|
5公分 |
|
||
|
胖 |
|
一点儿 |
|
||
|
瘦 |
|
的多 |
|
||