Leçon 07 - Année, Mois, Jour, Date -
====================================
Apprenez à dire la date en Chinois. Vocabulaire : jour de la semaine,
mois de l'année, quel jour sommes-nous?
### Contenu de la leçon {#lesson07.xhtml#sigil_toc_id_76}
- Conversation 1 : Quel jour sommes-nous?
- Conversation 2 : Quel jour de la semaine?
- Conversation 3 : En quelle année sommes-nous?
- Grammaire
- Exercices de Subsitution
Conversation 1 : Quel jour sommes-nous? {#lesson07.xhtml#sigil_toc_id_77}
---------------------------------------
- - Jīntiān jǐ yuè jǐ hào?\
- 今天几月几号?\
- Quel jour sommes-nous? ( Aujourd'hui, quel mois quel jour ? )
- - Jīntiān 5 yuè5 23 hào 23.\
- 今天5月23号23。\
- Nous sommes le 23 Mai. ( Aujourd'hui, 5ème mois, 23ème jour )
- - Míngtiān xīngqī jǐ?\
- 明天星期几?\
- Demain, quel jour (de la semaine) serons-nous? ( Demain, combien
de la semaine )
- - Míngtiān xīngqīliù.\
- 明天星期六。\
- Nous serons samedi. ( Demain, 6ème jour de la semaine )
### Vocabulaire
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hanzi Pinyin Type\ Traduction
grammatical
----------------------------------- --------------------------------------- ------------- -------------
今天jīntiān (n) aujourd'hui
几jǐ (pro) combien
月yuè (n) mois, lune
号hào (n) numéro5
月5 yuè (n) Mai
明天míngtiān (n) demain
星期xīngqī (n) semaine
星期六xīngqīliù (n) samedi
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Conversation 2 : Quel jour de la semaine? {#lesson07.xhtml#sigil_toc_id_78}
-----------------------------------------
- - 5 yuè 25 hào shì xīngqī jǐ?\
- 5 月 25 号是星期几?\
- Quel jour (de la semaine) est le 25 mai?
- - 5 yuè 25 hào shì xīngqītiān.\
- 5 月 25 5号是星期天。\
- Le 25 mai est un dimanche.
- - Zhè gè yuè 8 hào shì xīngqījǐ?\
- 这个月 8 号是星期几?\
- Quel jour (de la semaine) est le 8 de ce mois?
- - Zhè gè yuè 8 hào shì xīngqīsì.\
- 这个月 8 号是星期四。\
- Le 8 de ce mois est un jeudi.
- - Xià gè xīngqīsān shì jǐ yuè jǐ hào?\
- 下个星期三是几月几号?\
- Quel jour serons-nous mercredi prochain?
- - Xià gè xīngqīsān shì wǔ yuè
èrshíbà hào.\
- 下个星期三是 5月28 号。\
- Mercredi prochain nous serons le 28 mai.
### Vocabulaire
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hanzi Pinyin Type\ Traduction
grammatical
------------------------------------- ------------------------------------------- ------------- ----------------------
星期天xīngqītiān (n) dimanche
星期三xīngqīsān (n) mercredi
这个月Zhè gè yùe (expr) ce mois-ci
下个星期Xià gè xīngqī (expr) la semaine prochaine
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Conversation 3 : En quelle année sommes-nous? {#lesson07.xhtml#sigil_toc_id_79}
---------------------------------------------
- - Jīnnián shì bú shì èr líng líng wǔ
nián?\
- 今年是不是 2〇〇5年。\
- Sommes nous en 2005? ( Cette année est 2005?.)
- - Jīnnián bú shì èr líng líng wǔ nián.\
- 今年不是 2〇〇5年。\
- Nous ne sommes pas en 2005 ( Cette année n'est pas 2005.)
- - jīnnián shì èr líng líng liùnián\
- 今年是2〇〇6年。\
- Nous sommes en 2006 ( Cette année est 2006 .)
- - qùnián shì èr líng líng wǔnián.\
- 去年是2〇〇年。\
- L'année dernière nous étions en 2005.
### Vocabulaire
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hanzi Pinyin Type\ Traduction
grammatical
--------------------------------- -------------------------------------- ------------- -------------------
年nián (n) année
今年jīnnián (n) cette année
去年qùnián (n) l'année dernière
明年míngnián (n) l'année prochaine
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
\
**Remarque :** L'année est donnée chiffre par chiffre. 2005 ne se
pronnonce pas "deux mille cinq" mais "deux zéro zéro cinq".
Grammaire {#lesson07.xhtml#sigil_toc_id_80}
---------
### Structure de la Phrase {#lesson07.xhtml#sigil_toc_id_81}
Une phrase dont l'élément principal du prédicat est un nom, une
construction nominale ou un spécificatif numéral est appelée "phrase au
prédicat nominal". La règle veut qu'alors le verbe 是 ne soit pas utilisé.
Exemples:
- 今天 5月20号, et non 今天是5月20号. \
Nous sommes le 20 Mai.
- 明天 星期三, et non 明天是星期三.\
Demain nous serons mercredi.\
### Forme interrogative : affirmation / négation {#lesson07.xhtml#sigil_toc_id_82}
Une autre façon de former une phrase interrogative en Chinois est de
juxtaposer la forme affirmative et négative du verbe prédicat ou de
l'adjectif.
Exemples:
- 今年 是不是 1999年?\
Sommes-nous en 1999? ( Cette année être / pas être l'année 1999 ? )
- 你 去不去 美国?\
Vas-tu aux États-Unis? ( Tu aller / pas aller aux É.U. )
- 你 姓不姓 张?\
Ton nom de famille est-il Zhang?
- 你 叫不叫 张京生?\
T'appelles-tu Zhang Jingsheng?\