Pour compter en chinois, on utilise aujourd’hui en Chine le système des chiffres arabes dans la vie de tous les jours (prix, boutiques, internet), mais le système classique demeure à l’oral et dans de nombreux ouvrages. Il est obligatoire de le connaître pour s’exprimer.
Nous nous contenterons des chiffres & nombres les plus communs même s’il existe des variantes en fonction de l’usage (militaire, financier, religieux).
Nombres de 1 à 9
Caractère | Pinyin | Traduction |
---|---|---|
零 | líng | zéro |
一 | yī | un |
二 | èr | deux |
三 | sān | trois |
四 | sì | quatre |
五 | wǔ | cinq |
六 | liù | six |
七 | qī | sept |
八 | bā | huit |
九 | jiǔ | neuf |
十 | shí | dix |
Jusqu’ici rien de particulièrement compliqué.
Toutefois, veillez bien à ne pas confondre 4, 7 et 10 et de vous appliquer à bien les prononcer (sì – qī – shí).
Ces nombres pourront se révéler confus à l’oreille lorsque vous aurez à dire 14 – 40 – 70 – 44 ou 77.
10-19
La construction de 10 à 19 se fait de la manière suivante.
A vous de comprendre la logique et de bien prononcer les nombres qui suivent :
Chiffre | Chinois |
---|---|
10 | 十 |
11 | 十一 |
12 | 十二 |
13 | 十三 |
14 | 十四 |
15 | 十五 |
16 | 十六 |
17 | 十七 |
18 | 十八 |
19 | 十九 |
Contrairement à la série de 10 à 19, prenant comme base 10 + x où 14 est 10 + 4 (十四), les dizaines se construisent selon la logique x + 10.
Dizaines (20, 30 …)
Quarante s’écrit 4 + 10 (四十).
J’insiste une fois de plus sur l’importance de bien prononcer les tons afin de ne pas confondre 14 – 40 ou 44 (sìshí – shísì – sìshísì ou 四十-十四-四十四).
Caractère | Pinyin | Traduction |
---|---|---|
十 | … | dix |
二十 | … | vingt |
三十 | … | trente |
四十 | … | … |
五十 | … | … |
六十 | … | … |
七十 | … | … |
八十 | … | … |
九十 | … | … |
一百 | yībǎi | cent |
Vous pouvez désormais construire n’importe quel nombre compris entre 0 et 100.
Les centaines
Notez que 10 se dit 十tout court, mais que la première centaine (de 100 à 199) débutera toujours avec 一 (yī)
(199 = 一百九十九 – 一百九十九 et non pas 百九十九_).
Les centaines se façonnent exactement comme les dizaines à savoir X + 百 (400 = 四百 / 500 = 五百).
Chiffre | Chinois |
---|---|
100 | 一百 |
200 | 二百 |
300 | 三百 |
400 | 四百 |
500 | 五百 |
600 | 六百 |
700 | 七百 |
800 | 八百 |
900 | 九百 |
Les grands nombres
La particularité pour compter en chinois est de comprendre que la dizaine de référence après le millier (千) est 10.000 (万). Entre 10.000 et 100.000.000 (亿), vous n’aurez pas d’autres dénominateurs et cela est tout à fait logique.
Vous devrez ainsi exercer dans un premier temps une gymnastique lorsque vous tenterez de communiquer des grands nombres en chinois (voir les exemples ci-dessous).
Caractère | Pinyin | Traduction |
---|---|---|
千 | qiān | mille |
万 | wàn | dix-mille |
亿 | yì | cent millions |
Pour vous faciliter cette logique, essayez de lire à voix haute et de comprendre les nombres suivants et d’arriver au million qui n’est autre que ”mille 10.000”.
Chiffre | Chinois |
---|---|
9.000 | 九千 |
11.000 | 一万一千 |
90.000 | 九万 |
100.000 | 十万 |
112.000 | 十一万二千 |
500.000 | 五十万 |
1.000.000 | 一百万 |
10.000.000 | 一千万/千万 |
1.000.000.000 | 十亿 |
Pour finir avec quelque chose qui revient régulièrement en Chine :
La population française ? 六千四百万 ! (6400 * 10.000 ou 64.000.000).
Vous noterez ainsi que l’utilisation des dizaines de milliers coincera à partir de 99.999.999 lorsqu’il faudra utiliser l’unité correspondante à 100 millions (亿).
Exemple concret : la population chinoise est de 13 亿 (1,3 milliards d’habitants).
Vidéo
Exercices
- 14
- 44
- 114
- 7884
- 73
- 2004
- 78.000.000
- 57.000
- 440.000
- 654
- 3452
- 32
- 6
- 24.432
- 890.000
- 2.000.000.000
- 98, 63