Chinese Basic Lessons for Invitees
Peace Corps volunteer
Peace Corps / China
11/28/2006
Audio tracks
The script accompanies the following 15 audio tracks:
CN_Mandarin_Lesson_1
(Time 3:39) (File Size:1.5MB)
CN_Mandarin_Lesson_2
(Time 14:52)(File Size:6.1MB)
CN_Mandarin_Lesson_3
(Time 4:45) (File Size:1.95MB)
CN_Mandarin_Lesson_4
(Time 2:07) (File Size:873KB)
CN_Mandarin_Lesson_5
(Time 3:14) (File Size:1.3MB)
CN_Mandarin_Lesson_6
(Time 4:22) (File Size:1.8MB)
CN_Mandarin_Lesson_7
(Time 3:01) (File Size:1.24MB)
CN_Mandarin_Lesson_8
(Time 3:37) (File Size:1.49MB)
CN_Mandarin_Lesson_9
(Time 1:24) File Size:576KB)
CN_Mandarin_Lesson_10
(Time 1:50)(File Size:757KB)
CN_Mandarin_Lesson_11
(Time 1:19)(File Size:544KB)
CN_Mandarin_Lesson_12
(Time 1:12)(File Size:497KB)
CN_Mandarin_Lesson_13
(Time 2:41)(File Size:1.1MB)
CN_Mandarin_Lesson_1
(Time 1:01)(File Size:420KB)
CN_Mandarin_Lesson_1
(Time 1:25)(File Size:588KB)
Introduction to Chinese Language
Text
Mandarin is the official language of the People’s Republic of China. It is the
dialect spoken in the capital Beijing. It is taught in all schools and is used for
television and broadcast. Almost the entire population understands Mandarin. The
language taught in Pre-Service Training (PST) is Mandarin.
Chinese is a language with a large number of words with the same pronunciation but a
different meaning; what distinguishes these ‘homophones,is their ‘tonal,quality - the
raising and lowering of pitch on certain syllables. Mandarin has four tones - high,
rising, falling-rising and falling, plus a fifth ‘neutral,tone. To illustrate, look at
the word ma which has four different meanings according to tone:
High
ma
‘mother,
Rising
ma
‘hemp, or ‘numb,
Falling-rising
ma
‘horse,
Falling
ma
‘to scold, or ‘swear,
Writing System
Chinese is not a phonetic language and the characters do not bear any resemblance
to actual pronunciation. Chinese is often referred to as a language of pictographs.
There are about 56,000 characters, but the vast majority of these are archaic. It
is commonly felt that a well-educated, contemporary Chinese might know and use
between 6000 and 8000 characters. To read a Chinese newspaper you will need to know
2000 to 3000, but 1200 to 1500 would be enough to get the gist.
Each Chinese character represents a spoken syllable, so many people declare that
Chinese is a ‘monosyllabic language.,Actually, it,s more a case of having a
monosyllabic writing system. While the building block of the Chinese language is
indeed the monosyllabic Chinese character, Chinese words are usually a combination
of two or more characters.
You could think of Chinese words as being compounds.
Phonetic system 一 Pinyin
In 1958 China adopted a system of writing their language using the Roman
alphabet. It's known as Pinyin. It is used in this course.
Grammar
Chinese grammar is much simpler than that of European languages. There are no
articles (a/the), no tenses and no plurals. The basic point to bear in mind is that,
like English, Chinese word order is subject-verb-object. In other words, a basic
English sentence like ‘I (subject) love (verb) you (object),is constructed in
exactly the same way in Chinese..
Phonetics
Phnetics
There are 6 basic vowels and 21 consonants in Mandarin Chinese. A syllable always
consists of a vowel (V) or a consonant with a vowel (CV), such as ba, fo, ne.
Consonant clusters, two or more consonants used in succession, are not permitted in
Chinese.
Syllabic combinations common in English such as VC (up, at), CVC (big, pat, map),
CCVC (bred, dread, stone), CVCC (mask, best, sand), CcV (fly, blue, grow) CCCV
(screw, spray, stray), VCC (old, and, ink), VCCC (Olds, ants, amps), CCVCC (brand,
trains, swings), CVCCC (tests, tenths, lunged), CVCCCC (thirsts, texts, worlds),
CCVCCC (slurps, prints, flirts), CCCVC (street, squat, strut), CCCVCC (struts,
squats, sprained), and CCCVCCC (scrimps, sprints, squelched) are not possible in
Chinese. CVC, on the other hand, is possible in Chinese, but the final C can only be
the nasal sounds -n and -ng and the retroflex -r, such as jing, nan, yong and er.
Consonants are often called initials because they invariably appear initially in a
word with the exception of the final -n, -ng or r, which can appear finally. Vowels
are also called finals because they appear medially or finally in a word. Vowels can
stand by themselves when no initial consonant is present.
Let’s learn the finals (vowels) first:
MANDARIN
SIMILAR ENGLISH SOUND
EXAMPLE (PINYIN & CHARACTER)
NOTE
a
Father
ba爸
e
fur
ce测
i
see
dr地
o
or
po婆
u
flute
bu不
u
German ‘fur,
Lu绿
Written as ‘u, when appearing after ‘j q x,
ai
fly
nai奶
ao
now
ha。好
ei
day
mei美
ia
yard
xia下
ie
yes
xie谢
iu
yolk
liu六
ou
low
lou楼
ua
wah
hua花
ue
you ate
yue月
‘ue, stands for a syllable by itself, so it is written as
‘yue,, with the 2 dots dropped
ui
way
hu!会
uo
war
zuo做
iao
miaow
yao要
Bb
boy
ba爸
Pp
paper
po婆
Mm
mother
ma妈
Ff
food
fa发
Dd
door
da大
Tt
tall
ta他
Nn
name
ni你
Ll
life
le乐
Gg
girl
ge个
Kk
kid
ke客
Hh
high
he和
Jj
jeans
jie姐
the lips do not protrude
Qq
cheese
qian 钱
Xx
shock
xiu休
the lips do not protrude
Zz
kids
zuo坐
Cc
cats
ca擦
Not a equivalent in English
Ss
sir
san三
Zhzh
joy
zhao 找
pronounced without rounding and protruding the lips
Now the initials (consonants):
MANDARIN
SIMILAR ENGLISH SOUND
EXAMPLE (PINYIN & CHARACTER)
NOTE
Bb
boy
ba爸
Pp
paper
po婆
Mm
mother
ma妈
Ff
food
fa发
Dd
door
da大
Tt
tall
ta他
Nn
name
ni你
Ll
life
le乐
Gg
girl
ge个
Kk
kid
ke客
Hh
high
he和
Jj
jeans
jie姐
the lips do not protrude
Qq
cheese
qian 钱
Xx
shock
xiu休
the lips do not protrude
Zz
kids
zuo坐
Cc
cats
ca擦
Not a equivalent in English
Ss
sir
san三
Zhzh
joy
zhao 找
pronounced without rounding and protruding the lips
Chch
child
chuang 床
See above
Shsh
shoe
shuo 说
See above
Rr
red
ruan 软
See above
Vv
visit
Only to spell foreign words
Ww
white
wo夜
Is actually ‘u,when ‘u,stands for a syllable by itself
Yy
year
you有
Is actually ‘i,(see above)
Some sounds are especially difficult for English speakers to remember, and have
similar pronunciations. The sound q9 for example, sounds a
little like ch. Similar pairs are xand h and j and zh.
zi ci si zhi chi shi ri ji qi xi
Tones
High
high, flat, continuous tone
Rising '
rising tone similar to the intonation used in the question
What?,
Falling-rising "
tone that falls then rises. You'll hear many Mandarin
speakers ‘swallow,the rising sound, only giving it a clear
falling-rising pattern far emphasis.
Falling 、
falling tone, similar to the one used when yelling ‘Damn!,
To help you get close, here's a brief try at tones, transcribed in English.
Consider the syllable ‘mmm,(a non-syllable in Mandarin). Then,
The high level tone is what you might say in English if you were asked a
question, and you had to think about it before answering. It's high, and it's a
constant tone: “Mmm, sixteen, I think.”
' The rising tone is like a question: “Mmm? I didn't catch that.”
▽ The low level tone is what you might say in English to express doubt, or
disbelief: “Mmm...I don't know about that.”
、 The falling tone is like an interjection: “Mmm! Well, I'll be!”
Listen and repeat: first tone
Choose the syllables you heard:
first tone
second tone
third tone
fourthtone
a
a
a
a
ma
ma
ma
ma
tang
tang
tang
tang
qing
qing
qing
qing
yan
yan
yan
yan
guo
guo
guo
guo
didian
ditan
baobian
baopian
tonghong
gongtong
daodian
daotian
zaizuo
caicuo
xingqiu
jiyou
canting
kanxin
cesuo
jiecuo
jian
zhan
xue yue shui jue
ri ceng zi qing
rou
zou
xuan
juan
zhun
zhen
chen yue chun yun
jiang
zhang
cang
shang
Basic Grammar
Mandarin grammar is relatively straightforward. There are no verb conjugations, no
plurals, no articles (a/the), and no gender or tenses. At an elementary level, sentence
order is similar to English: subject-verb-object. For example, the sentence ‘I study
Chinese’ follows exactly the same word order in Mandarin: I study Chinese. W[o xu>e
h]any[u 。(lit: I study Chinese)
Let,s learn a few words first:
this
zhe
that
na
to be
shi
tea
cha
rice/meal
fan
cup
beizi
egg
jidan
question particle
ma
no
bu
what
shenme
Then you can talk about objects:
This is tea.
Zhe shi ch 。
That is rice.
Na shi fan。
This is a cup.
Zhe shi beizi。
That is an egg.
Na shi jid]an。
Note: ‘Shi,is ‘to be,. It is generally followed by a noun which defines the
subject/topic. It is not normally followed by an adjective on its own.
How to form a question?
A very simple way to form a question in Chinese is by putting a question particle
‘ma,at the end of a sentence that would otherwise be a plain statement. English
counterparts of these questions are usually formed by syntactically more complicated
“transformational” processes such as movement of the verb to the beginning of the
sentence.
Is this tea?
Zhe shi cha ma?
Yes./ No.
Shi / Bu shi。
Is that rice?
Na shi fan ma?
Yes. /No.
Shi / Bu shi。
Is this a cup?
Zhe shi beizi ma?
Yes./No.
Shi / Bu shi。
Is that an egg?
Na shi jidan ma?
Yes. /No.
Shi / Bu shi。
Note: The word ‘bu,is the negative word. It precedes the verb to indicate that
something does not happen. Here its tone changes from the fourth to the second
because it is followed by a fourth tone. You will learn the rule in the future.
So how do you ask what something is?
‘什么 Shenme’ is the interrogative word ‘what’. The most important feature about
Chinese interrogative pronouns is that, unlike English practice which shifts all
interrogative pronouns to the beginning of the question, Chinese keeps them in the
position in the sentence where the answers would be expected.
What is this?
Zhe shi shenme?
This is tea.
Zhe shi cha。
What is that?
Na shi shenme?
That is a cup.
Na shi b3izi。
Greetings
Vocabulary
you (singular)
n[i
I, me
w[o
good, all right
h[ao
goodbye
z]aiji]an
morning
z[ao
morning
z[aosh]ang
afternoon
xi]aw[u
evening
w[ansh]ang
Dialogue 1
Greetings in all circumstances
A: How are you?
A: N[[i h[ao。
B: How are you?
B: N[i h[ao。
A: Goodbye.
A: Z]aiji]an。
B: Goodbye.
B: Z]aiji]an。
Note: You can change the morning ‘z[aosh]ang’ to afternoon ‘ xi]aw[u’ or evening
‘w[ansh]ang’ respectively, and add good ‘h[ao’ to greet people in different times of
a day.
Introductions
Text
Numbers/Prices
Text
Food and Drinks
Text
Some Chinese Dishes
Text
Hot dishes (Main Course):
Useful Phrases
Text
Sick and Emergency
Text
Direction and Places
Text
Clothes and Colors
Text
Time
Text
Family
Text
Home Items
Text
Appendix: Measure words in Chinese (no audio)
Text