(十分鐘以後) 大為 ﹕ 你去實驗室作什麼? 小丁 ﹕ 我想預習一下明天要上的新課。 大為 ﹕ 我也去那兒。明天的生詞我還不會。對了,小丁我問你一個問題,好嗎? 小丁 ﹕ 什麼問題? 大為 ﹕ 你為什麼要學中文呢?是不是因為學友是華裔的緣故? 小丁 ﹕ 是也不是。說實在的 ,我從小對中國的歷史,文化就有興趣。每次 跟媽媽去圖書館,我總是找跟中國有關的書和畫報。現在我上大學,選 中文課,學漢語,不是很自然嗎? 大為 ﹕ 那麼,以後你想作什麼工作呢?當翻譯還是當老師? 小丁 ﹕ 我還不知道呢。當翻譯很有意思,可以加深兩國人民的了解。當老師 也不錯,"為人師表"也很有意義。當老師或者當翻譯都一樣。 大為 ﹕ 那你一定得上研究院了。 小丁 ﹕ 那當然。我現在忙著準備研究生的考試呢。 大為 ﹕ 你想選什麼專業呢? 小丁 ﹕ 不是歷史學就是人類學。我喜歡研究中國歷史,我也喜歡研究中國文化。 大為 ﹕ 你喜歡中國文學嗎? 小丁 ﹕ 我對現代中國文學很有興趣。幾個有名的中國和台灣現代作家寫的書 我都愛看。可是,我不想研究中國文學,因為我對中國歷史和文化更 有興趣。你呢? 大為, 你為什麼要學中文呢? 大為 ﹕ 我學中文很偶然。上大學,外語是必修課。我對歐洲語言沒有興趣, 所以就學中文。現在我越學越有興趣,越學越愛學。 小丁 ﹕ 同時,你的中文越說越流利。 大為 ﹕ 哪裡。不過,說實在,美國人學中文真不容易。 小丁 ﹕ "有志者事竟成"嘛。 大為 ﹕ 你說得很對。