Chūjí Dì èrshíwǔ Kè:
Speech Patterns: 1.The complement of degree: 1。今天你怎麽来得这麽早?我妈今天从台湾来。我得去接她。 2。你妹妹吃饭吃得慢吗?为什麽?因为她作事作得很慢,所以我想知道她吃饭吃得慢不慢。 3。这两天晚上你睡得怎么样?大夫,我睡得很好。今天几点起床?十点。昨天晚上几点睡觉? 十点。你睡得太多了。 4。昨天我们请从北京来的那个留学生给我们介绍北京。他说得怎麽样?不错。他英文说得很流 利,介绍北京介绍得很清楚。 5。她一个人在那儿玩什麽玩得那麽高兴?玩电脑。玩电脑?她几岁了。五岁。五岁的孩子玩电脑 玩得那麽好,真有意思。 6。中国菜你作得怎麽样?我作得不怎么样。我先生作得好。那麽,你们家谁作饭呢?谁下课下得 早谁作。 1.Jīntiān nĭzĕnme lái de zhème zăo? Wŏ mā jīntiān cóng Táiwān lái. Wŏ dĕi qù jiē tā. 2.Nĭ mèimei chī fàn chī de màn ma? Wèishénme? Yīnwèi tā zuò shìr zuò de hĕn màn, suŏyĭ wŏ xiăng zhīdào tā chīfàn chī de màn bú màn. 3.Zhè liăngtiān wănshàng nĭ shuìjiào shuì de zĕnmeyàng? Dàifu, wŏ shuì de hĕnhăo. Jīntiān jĭdiăn qĭ chuáng? Shì diăn. Zuótiān wănshàng jĭdiăn shuìjiào? Shìdiăn. Nĭ shuì de tài duō le. 4.Zuótiān wŏnmen qĭng cóng Bĕijīng lái de nàgè liú xuéshēng gĕi wŏmen jièshào Bĕijīng. Tā shuō de zĕnmeyàng? Bú cuò. Tā Yīngwén shuō de hĕn liúlì jièshào Bĕijīng jièshào de hĕn qīngchŭ. 5.Tā yìgèrén zài nàr wán shénme wán de nàme gāoxìng? Wán diànnăo. Wán diànnăo? Tā jĭsuì le? Wŭ suì. Wŭsuì de háizi wán diànnăo wán de nàme hăo, zhēn yŏu yìsi. 6.Zhōngguó cài nĭ zuò de zĕnmeyàng? Wŏ zuò de bù zĕnmenyàng. Wŏ xiānshēng zuò de hăo. Nàme, nĭmen jiā shéi zuò fàn ne? Shéi xià kè xià de zăo shéi zuò. 1.Why did you come so early today? My Mom comes from Taiwan today. I have to go and pick her up. 2.Is your younger sister a slow eater (does your younger eat slow)? Why? Because she is slow in doing things (she does things slow), (so) I want to know whether she eats slow. 3.How well have you been sleeping these two days? Doctor, I’ve been sleeping well. When did you get up today? Ten. When did you go to bed yesterday? Ten. You sleep too much. 4.Yesterday we invited the exchange-student from Beijing to give us a talk about Being. How well did he do? Not bad. His English was very fluent (he spoke English very fluently), (and he) gave a very comprehensive introduction of Beijing (he introduced Beijing clearly). 5.What is she playing with so enthusiastically (happily) all by herself over there? Playing with a computer. Playing with a computer? How old is she? Five. A five years old child is so good at computers ( a five years old child play with a computer so well. (It)’s very interesting. 6.How well do you make a Chinese dish ( how good are you at making a Chinese dish)? I’m not good at it ( I don’t make it well). My husband makes good Chinese dishes (my husband makes Chinese dishes well). Then, who cooks in your family? Who gets off early from class, who cooks. 2.The Pattern 不是...吗? for emphasis: 1。你不是要去纽约接你妈妈吗?怎麽还在这儿?你知道我车开得不好。所以我跟我弟弟一起去。 我在等他。 2。这两张地图不是一样吗?谁说一样?一张大,一张小。那麽,哪张是现在的中国呢? 3。这是什麽?这是我昨天买的新牛仔裤。你不是不穿牛仔裤吗? 4。妈妈,我想买几张音乐光碟。你不是有不少光碟嘛?我的那些光碟都太旧了。我想买些新的。 5。你看,这些汉字写得怎么样?真不错。是我的室友写的。她不是日本人吗? 6。这是我的宿舍。我住307号。有空来玩吧。你不是住在你姐姐的家吗?姐姐家离学院太远了。 不方便。 1.Nĭ búshì qù Niŭyuē jiē nĭ māma ma? Zĕnme hái zài zhèr? Nĭ zhīdào wŏ chē kāi de bù hăo. Suŏyi wŏ gēn wŏ dìdi yìqĭ qù. Wŏ zài dĕng tā. 2.Zhè liăngzhāng dìtú búshì yìyàng ma? Shéi shuō yìyàng? Yìzhāng dà yìzhāng xiăo. Nàme, nă zhāng shì xiànzài de Zhōngguó ne? 3.Zhè shì shénme? Zhè shì wŏ zuótiān măi de niúzăi kù. Nĭ búshì bù chuān niúzăi kù ma? 4.Māma, wŏ xiăng zài măi jĭzhāng yīnyuè guāngdié. Nĭ búshì yŏu bùshăo guāngdié ma? Wŏde nàxiē guāngdié dōu tài jiù le. Wŏ xiăng măi xiē xīnde. 5.Nĭ kàn, zhèxiē Hànzì xiĕ de zĕnmeyàng? Zhēn búcuò. Zhè shì wŏde shìyŏu xiĕ de. Tā bú shì Rìbĕn rén ma? 6.Zhè shì wŏde sùshè. Wŏ zhù 307 hào. Yŏu kòng lái wánr ba. Nĭ búshì zhù zài nĭ jiĕjie jiā ma? Jiĕjie jiā lì xuéyuàn tài yuăn le. Bù fāngbiàn. 1.Isn’t it true that you will go to New York to pick up your Mom? Why are (you) still here? You know that I’m not a good driver (I don’t drive well). So I will go with my younger brother. I’m waiting for him. 2.Aren’t these two maps the same? Who say (that they are) the same? One is big (and) the other is small. Then, which one is the current China? 3.What is this? This is the new pair of jeans I bought yesterday. Isn’t it true that you don’t wear jeans? 4.Mom, I want to buy some music CD. Don’t you have a lot of CD? Those of mine are too old. I want to buy some new ones. 5.Look, how well are these Chinese characters written? Really not bad.( They) are written by my roommate. Isn’t she Japanese? 6.This is my dorm. I live in #307. Come and visit when (you) have time. Isn’t it true that you live in your sister’s house? My sister’s house is too far from the college. (It) is not convenient. 3.The pattern 再 V. (一)点儿 (O.): 1。这儿的中国花茶真不错。我想再买点儿。 2。我想再吃点儿你妈妈作的点心,好吗?当然好啦。喜欢吃,请吧。 3。我们的客厅缺什麽?我不知道。我说缺椅子。那儿不是有椅子吗?我想再买几张。 4。再喝点儿酒,怎么样 ?你有什麽好酒呢? 5。你看,她汉字写得真漂亮。请她再给我们写几个字吧。 1.Zhèr de huāchá zhēn búcuò. Wŏ xiăng zài măi diănr. 2.Wŏ xiăng zài chī diănr nĭ māma zuò de diănxin, hăo ma? Dāngrán hăo la. Xĭhuān chī qĭng ba. 3.Nĭ shuō wŏmende kètīng quē shénme? Wŏ bù zhīdào. Wŏ shuō quē yĭzi. Wŏmen nàr búsh yŏu yĭzi ma? Wŏ xiăng zài măi jĭ zhāng. 4.Zài hē diănr jiŭ zĕnmeyàng? Nĭ yŏu shénme hăo jiŭ ma? 5.Nĭ kàn, tā Hànzì xiĕ de duō piàoliàng. Qĭng tā zài gĕi wŏmen xiĕ jĭgè zì ba. 1.The Chinese Jasmine tea here is really not bad. I want to buy some more. 2.Can I have some more of the pastry your Mom made? Sure. Please help yourself, if you like it. 3.What does our living-room lack of ? I don’t know. I think (it) lack of chairs. Aren’t there chairs there? I want to buy a few more. 4.Have some more wine, OK? What kind of good wine do you have? 5.Look, the characters she wrote are really beautifully ( she wrote the characters really beautifully). Ask her to write a few more for us. 4. The correlative adverb 要是...就...: 1.妈妈,我听说中国成语又有意思又有用,对吗?对。要是你想学,我就给你买一本 《 中国成语 介绍》。 2.我们明天一定得去纽约吗?谁说一定得去?要是你不想去,就在家看书吧。 3.这儿的咖啡真不错。要是你喜欢,以後我们就天天来这儿喝咖啡。天天来?喝那麽多的咖啡, 好吗? 4.这个周末去郊外,你说我们带点儿什麽?要是你想带你就带吧。我觉得在那儿买点儿吃的更 方便。 5.昨天张老师作的那个报告怎麽样?哪个报告?那个关於日本经济的报告。我觉得非常不错。 要是你觉得不错,那一定不错。我也想请他给我们班的学生说一说。 1.Māma, wŏ tīngshuō Zhōngguó chéngyŭ yòu yŏu yìsi yòu yŏuyòng, duìma? Duì. Yàoshì nĭ xiăng xué, wŏ jiù gĕi nĭ măi yì bĕn 《Zhōngguó Chéngyŭ jièshào 》. 2.Wŏmen mìngtiān yìdìng dĕi qù Niŭyuē ma? Shuì shuō yìdìng dĕi qù? Yàoshì nĭ bù xiăng qù jiù zài jiā kàn shū ba. 3.Zhèr de kāfēi zhēn búcuò. Yàoshì nĭ xĭhuān, yĭhòu wŏmen jiù tiāntian lái zhèr hē kāfēi. Tiāntian lái? Hē nàme duō de kāfēi, hăoma? 4.Zhègè zhōumò qù jiāowài, nĭ shuō wŏmen dài diănr shénme? Yàoshì nĭ xiăng dài nĭ jiù dài ba. Wŏ juéde zài nàr măi diănr chīde gèng fāngbiàn. 5.Zuótiān Zhāng lăoshī zuò de nàgè bàogào zĕnme yàng? Năgè bàogào? Nàgè guānyú Rìbĕn jīngjì de bàogào. Wŏ juéde fēicháng búcuò. Yàoshì nĭ juéde búcuò nà yìdìng búcuò. Wŏ y xiăng qĭng tā gĕi wŏmen bān de xuéshēng shuō yì shuō 1.Mom, I heard that The Chinese proverbs are both interesting and useful, (Isn’t it) right? Yes. If you want to learn, I will buy you a copy of 《 Introduction to the Chinese Proverbs 》. 2.Do we have to go to New York tomorrow? Who say (we) have to go to? If you don’t want to go, (you) can read at home. 3.The coffee here is not bad. If you like (it), in the future we can come here everyday to have coffee. Come everyday? Is it good to drink that much coffee? 4.This weekend (we) will go to the suburbs. What do you think we shall bring? If you want to bring (something), you can (bring). I think it’s more convenient to buy food there. 5.How is the report given by Teacher Zhang yesterday? Which report? The report about the Economics in Japan. I think it’s great. If you think it’s good, then, (it) must be good. I also want to invite him to give a talk to the students in my class. 5.在 + O. as a verb complement: 1。停在河边的那辆车是你的吗?不是。我的车停在学生中心的旁边。 2。昨天晚上你睡在哪儿?睡在客厅的那张大桌子上。真的吗? 3。坐在小丁旁边的那个男生是她的男朋友吗?小丁在哪儿?她坐在我们的前边。 4。这个字你说写在哪儿?写在这儿,写在这儿。为什麽写这儿呢?不写在这儿,写在哪儿呢? 5。走在我们後边的那个人正笑你呢。笑什麽?一边走一边吃的人很多,这不奇怪。 1.Tìng zài hébiān de nà liàng chē shì nĭde ma? Búshì. Wŏde chē tìng zài Xuéshēng Zhōngxīn de pángbiān. 2.Zuótiān wănshàng nĭ shuì zài năr? Shuì zài kètīng de nà zhāng dà zhuōzi shàng. Zhēnde ma? 3.Zuò zài Xiăo Ding pángbiān de nàgè nánshēng shì tāde nán péngyou ma? Xiăo Dīng zài năr? Tā zuò zài wŏmen de qiánbiān. 4.Zhègè zì nĭ shuō xiĕ zài năr? Xiĕ zài zhèr, xiĕ zài zhèr. Wèishenme xiĕ zài zhèr ne? Bù xiĕ zài zhèr, xiĕ zài năr ne? 5.Zŏu zài wŏmen hòu biān de nàgè rén zhèng xiào nĭ ne? Xiào shénme? Yìbiān zŏu yì biăn chī de rén hĕn duō. Zhè bù qìguài. 1.Is the car parked by the river yours? No. My car is parked by the students’ center. 2.Where did you sleep last night? I slept on the big table in the living-room. Really? 3.Is the guy who sits next to Ding her boy friend? Where is Ding? She sits in front of us. 4.Where, do you think, (we) write the character? Write (it) here, write (it) here. Why do (we) write (it) here? (If we) don’t write (it) here, where do (we) write (it)? 5.The guy who walk in front us is laughing at you. For what? There are plenty of people who eat while they walk. That’s not unusual.