123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493 |
- Renmei Ding's Day
- A: Hello, Is Renmei Ding there?
- B: She is not here. Are you Xueyou Xie?
- A: Yes, and you are ...
- B: I’m Yingying Wang, Ding’s roommate.
- A: Hi, Yingying Wang. Can I leave a message?
- B: Sure. Please wait for a moment. I’ll go get a pen ... OK, go ahead.
- A: Please tell Ding, Tonight I’m inviting her to dinner. I will drive over to pick
- her up at about seven ten. Ask her to wait for me in the lobby of the first floor
- in your dorm building.
- B: You’ll leave your dorm at seven ten, right?
- A: No. I’ll arrive at your dorm at about seven ten.
- B: OK, arrive at about seven ten.
- A: Right.
- B: Do you have any other matters?
- A: That’s it. Thank you, Yingying Wang.
- B: You are welcome. See you.
- A: See you.
- 课程复习:丁人美的一天
- 甲: 喂,丁人美在吗?
- 乙: 她不在。你是谢学友吧?
- 甲: 是啊,你是......
- 乙: 我是王英英,小丁的室友。
- 甲: 你好,王英英。我给小丁留个话,好吗?
- 乙: 好的。你等一下,我去拿笔 ......好,你说吧。
- 甲: 请告诉小丁,今天晚上我请她吃饭。我七点十分左右
- 开车来接她。 请她在宿舍楼一楼的大厅等我。
- 乙: 你七点十分离开你的宿舍,对吗?
- 甲: 不对,我七点十分左右到你们宿舍。
- 乙: 好的,七点十分左右到。
- 甲: 对了。
- 乙: 你还有别的事吗?
- 甲: 没有。谢谢你,王英英。
- 乙: 不谢。再见。
- 甲: 再见。
- 課程復習:丁人美的一天
- 甲: 喂,丁人美在嗎?
- 乙: 她不在。你是謝學友吧?
- 甲: 是啊,你是......
- 乙: 我是王英英,小丁的室友。
- 甲: 你好,王英英。我給小丁留個話,好嗎?
- 乙: 好的。你等一下,我去拿筆 ......好,你說吧。
- 甲: 請告訴小丁,今天晚上我請她吃飯。我七點十分左右
- 開車來接她。 請她在宿舍樓一樓的大廳等我。
- 乙: 你七點十分離開你的宿舍,對嗎?
- 甲: 不對,我七點十分左右到你們宿舍。
- 乙: 好的,七點十分左右到。
- 甲: 對了。
- 乙: 你還有別的事嗎?
- 甲: 沒有。謝謝你,王英英。
- 乙: 不謝。再見。
- 甲: 再見。
- Dīng Rénmĕi de Yìtiān
- Jiă: Wéi, Dīng Rénmĕi zài ma?
- Yĭ: Tā bú zài. Nĭ shì Xiè Xuéyŏu ba?
- Jiă: Shì a, nĭ shì..
- Yĭ: Wŏ shì Wáng Yīngyīng, Xiăo Dīng de shìyŏu.
- Jiă: Nĭhăo, Wáng Yīngyīng. Wŏ gĕi Xĭao Dīng liú gè huà, hăo ma?
- Yĭ: Hăode. Nĭ dĕng yíxiàr, wŏ qù ná bĭ..hăo, nĭ shuō ba.
- Jiă: Qĭng gàosù Xiăo Dīng, jīntiān wănshàng wŏ qĭng tā chī fàn. Wŏ qīdiăn shífēn
- zuŏyòu kāi Chē lái jiē tā. Qĭng tā zài sùshèlóu yīlóu de dàtīng dĕng wŏ.
- Yĭ: Nĭ qīdiăn shífēn líkāi nĭde sùshè duì ma?
- Jiă: Búduì, wŏ qīdiăn shífēn zuŏyòu dào nĭmen sùshè.
- Yĭ: Hăode. Qīdiăn shífēn zuŏyòu dào.
- Jiă: Duì le.
- Yĭ: Nĭ hái yŏu biéde shì ma?
- Jiă: Méiyŏu. Xièxie nĭ Wáng Yīngyīng.
- Yĭ: Búxiè. Zài jiàn.
- Jiă: Zàijiàn.
- Renmei Ding's Day
- Renmei Ding studies Chinese language and literature in the East Asian
- Department in our University. Chinese is difficult to learn. Everyday,
- there are a lot of new vocabularies (which) need to be memorized, a
- lot of characters (which) need to be written, and a lot of homework
- (which) need to be done. So, Ding is always busy.
- Everyday, Ding gets up at six thirty. After getting up, she reads
- Chinese texts out loud, and memorizes Chinese vocabularies. At seven
- fifty, she brushes her teeth, and takes a shower. She takes the
- school bus to go to the dining hall at eight thirty. Her boy friend
- Xueyou Xie waits for her at the dining hall entrance. They eat their
- breakfast together at the dining hall.
- Ding’s Chinese class is at nine fifty in the morning. She is out of
- class at eleven ten. After class, sometimes she goes to library to
- read books; sometimes she goes to language lab to listen to the
- tapes. Her afternoon classes, some are two fifty’s, and others are
- four thirty’s. If there is no class in the afternoon, Ding sometimes
- goes to work at the bookstore, sometimes studies together with her
- classmates. Ding often eats dinner at six thirty. Sometimes she eats
- dinner with her boy friend, sometimes she eats by herself.
- In the evening, Ding often studies at the library. She also often
- goes to the computer room to use computers. She uses computer very
- often. She uses computer to do her homework. She also uses the
- computer to look for material and to write to her parents and her
- friends. Ding returns to her dorm to sleep at eleven thirty.
- 丁人美的一天
- 丁人美在我们大学的东亚系学习中国语言和文学。中文不好学。每天有很多生词要背,
- 很多汉字要写,很多作业要做。所以,小丁总是很忙。
- 小丁每天六点半起床。起床以后,她朗读中文课文,背中文生词。七点五十分,她刷牙,
- 洗澡。八点三十分,她坐校车去食堂。她的男朋友谢学友在食堂的门口等她。他们一起
- 在食堂吃早饭。
- 小丁的中文课是上午九点五十分的。十一点十分下课。下课以后,她有时候去图书馆看
- 书,有时候去语言实验室听录音。下午,小丁有时候有课,有时候没有课。她下午的课,
- 有的是两点五十分的,有的是四点半的。如果下午没有课,小丁有时候去书店工作,有时
- 候跟她的同学一起学习。
- 小丁常常六点半吃晚饭。晚饭她有时候跟她的男朋友一起吃,有时候她一个人吃。晚上,
- 小丁常常在图书馆学习。她也常常去电脑室用电脑。小丁常用电脑。她用电脑做作业,
- 她也用电脑找资料,给她爸爸,妈妈和朋友写信。小丁十一点半回宿舍睡觉。
- 丁人美的一天
- 丁人美在我們大學的東亞系學習中國語言和文學。中文不好學。每天有很多生詞要背,
- 很多漢字要寫,很多作業要做。所以,小丁總是很忙。
- 小丁每天六點半起床。起床以後,她朗讀中文課文,背中文生詞。七點五十分,她刷牙,
- 洗澡。八點三十分,她坐校車去食堂。她的男朋友謝學友在食堂的 門口等她。他們一起
- 在食堂吃早飯。
- 小丁的中文課是上午九點五十分的。十一點十分下 課。下課以後,她有時候去圖書館看
- 書,有時候去語言實驗室聽錄音。下午,小丁有時候有課,有時候沒有課。她下午的課,
- 有的是兩點五十分的,有的是四點半的。如果下午沒有課,小丁有時候去書店工作,有時
- 候跟她的同學一起學習。
- 小丁常常六點半吃晚飯。晚飯她有時候跟她的男朋友一起吃,有時候她一個人吃。晚上,
- 小丁常常在圖書館學習。她也常常去電腦室用電腦。小丁很常用電腦。她用電腦做作業,
- 她也用電腦找資料,給她爸爸,媽媽和朋友寫信。小丁十一點半回宿舍睡覺。
- Dīng Rénmĕi de Yìtiān
- Dīng Rénmĕi zài wŏmen dàxué de Dōngyàxì xuéxí zhōngguóyŭyán
- hé wénxué. Zhōngwén bù hăo xué. Mĕitiān yŏu hĕnduó shēngcí yào
- bèi, hĕnduō Hànzì yào xiĕ, hĕn duō zuòyè yào zuò, suŏyĭ Xiăo
- Dīng zŏngshì hĕn máng.
- Xiăo Dīng mĕitiān liùdiăn bàn qĭchuáng. Qĭchuáng yĭhòu, Tā
- lăngdú Zhōngwén kèwén, bèi zhōngwén shēngcí. Qīdiăn wŭshífēn,
- tā shuāyá , xĭzăo. Bādiăn sānshífēn, Tā zuò xiàochē qùshítáng.
- Tāde nán péngyŏu Xiè Xuéyŏu zài shítáng ménkŏu dĕng tā. Tāmen
- yìqĭ zài shítáng chīzăofàn.
- Xiăo Dīng de Zhōngwén kè shì shàngwŭ jiŭdiăn wŭshífēnde. Shíyī
- diăn shífēn xiàkè Xiàkè yĭhòu, tā yŏushíhòu qù túshūguăn kàn shū,
- yŏushíhòu qù yŭyán híyànshi tīng lùyīn. Xiàwŭ Xiăo Dīng yŏushíhòu
- yŏu kè, yŏushíhòu méiyŏu kè. Tā xiàwŭ de kè yŏude shì liăngdiăn wŭshí
- fēn de, yŏude shì sìdiăn bàn de. Rúguŏ xiàwŭ méiyŏu kè, Xiăo Dīng yŏu
- shíhòu qù shūdiàn gōngzuò, yŏushíhòu gēn tāde tóngxué yìqĭ xuéxí. Xiăo
- Dīng chángchang liùdiăn bàn chī wănfàn. Wănfàn tā yŏushíhòu gēn nán
- péngyŏu yìqĭ chī. Yŏushíhòu tā yī gè rén chīfàn.
- Wănshàng, Xiăo Dīng chángchang zài túshūguăn xuéxí Tāyĕ chángchang qù
- diànnăo shì yòng diànnăo. Xiăo Dīng hĕn cháng yòng diànnăo. Tāyòng
- diànnăo zuòzuòyè tāyĕ yòng diànnăo zhăo zīliào, gĕi tābàba, māma,
- hépéngyŏu xiĕxìn. Tā shíyīdiăn bàn huí sùshè shuìjiào.
- Chinese Words
- Pinyin
- Part of Speech
- Engl. Trans.
- 大厅(大廳) dàtīng n. lobby 18 Rudgers [sound:##]
- 作业(作業) zuòyè n. homework 18 Rudgers [sound:##]
- 门口(門口) ménkǒu n. entrance, gateway 18 Rudgers [sound:##]
- 早饭(早飯) zǎofàn n. breakfast 18 Rudgers [sound:##]
- 晚饭(晚飯) wǎnfàn n. dinner 18 Rudgers [sound:##]
- 校车(校車) xiàochē n. school bus 18 Rudgers [sound:##]
- 电脑室(電腦室) diànnǎoshì n. computer room 18 Rudgers [sound:##]
- 录音(錄音 ) lùyīn n. tape recording 18 Rudgers [sound:##]
- 录音(錄音 ) lùyīn v. to make a tape recording 18 Rudgers [sound:##]
- 床 chuáng n. bed 18 Rudgers [sound:##]
- 牙 yá n. tooth 18 Rudgers [sound:##]
- 别的 bié de adj./n. other 18 Rudgers [sound:##]
- 天 tiān m./n. date, day 18 Rudgers [sound:##]
- 每 měi adj./adv. every, each 18 Rudgers [sound:##]
- 留 liú v. to leave 18 Rudgers [sound:##]
- 留话(留話) liú huà v. to leave a message 18 Rudgers [sound:##]
- 离开(離開) líkāi v. to leave 18 Rudgers [sound:##]
- 到 dào v. to arrive 18 Rudgers [sound:##]
- 朗读(朗讀) lǎngdú v. to read out loud 18 Rudgers [sound:##]
- 背 bèi v. to memorize 18 Rudgers [sound:##]
- 刷 shuā v. to brush 18 Rudgers [sound:##]
- 刷牙 shuā yá n. to brush teeth 18 Rudgers [sound:##]
- 洗 xǐ v. to wash 18 Rudgers [sound:##]
- 洗澡 xǐ zaǒ n. to take a bath/shower 18 Rudgers [sound:##]
- 听(聽) tīng v. to listen 18 Rudgers [sound:##]
- 起 qǐ v. to get up, to arise 18 Rudgers [sound:##]
- 起床 qǐ chuáng v. to get up (out of bed after waking) 18 Rudgers [sound:##]
- 睡觉(睡覺) shuìjiào v. to go to bed, to sleep 18 Rudgers [sound:##]
- 总是(總是 ) zǒngshì adv. always 18 Rudgers [sound:##]
- 有时候(有時候) yǒushíhòu time word sometimes 18 Rudgers [sound:##]
- 有的 yǒu de pron. some 18 Rudgers [sound:##]
- 左右 zuǒyòu n. about, give and take 18 Rudgers [sound:##]
- 所以 suǒyǐ conj. so, therefore 18 Rudgers [sound:##]
- 1. More about measure words:
- Consider the following sentence from the dialogue 我 给 小 丁 留 个 话 , 好 吗 ?
- Before the measure word 个 the numeral 一 is understood。 The sentence can go
- like this: 我 给 小 丁 留 一 个 话 , 好 吗 ?
- The numeral 一 can often be omitted before the measure word 个 , and sometimes
- before other measure words as well.
- 2. Passive voice:
- English has a specialized inflectional form for the passive voice of a verb.
- It is used when the subject of a sentence or clause represents something that
- is acted on. There are several ways of expressing an equivalent meaning in
- Chinese. One is simply to invert a verb-object phrase to produce a sentence
- in the passive voice. For example:
- 1) Sentence:我要做作业 。 Wŏ yào zuò zuòyè. I need to do the homework.
- Transform: 作 业 要 做 。 Zuòyè yào zuò. The homework needs to be done.
- Some more examples:
- 2) 老 师 说 这 课 不 教 。 Lăoshī shuō zhè kè bù jiāo.
- The teacher said this lesson wouldn’t be covered.
- 3) 这 个 汉 字 也 要 写 吗 ? Zhè gè Hànzì yĕ yào xiĕ ma?
- Should this character be written?
-
- 3. The expression of 有 的 ....有 的 .....:
- The indefinite pronoun 有 的 , which means “some” in English, can be used as a
- subject in a sentence. For example:
- 4) 有 的 喜 欢 喝 茶 。 Yŏu de xĭhuan hē chá. Some like to drink tea.
- 5) 有 的 坐 车 去 实 验 室 。 Yŏu de zuò chē qù shìyànshi.
- Some went to the lab by car.
- When two or more one clauses each introduced by 有 的 , are strung together, we
- term the pattern alternative construction. In this construction, each clause led
- by 有 的 expresses a possible outcome or course of action with respect to some
- choice or some undertaking. For instance:
- 6) 阅 览 室 有 很 多 人 。 有 的 看 书 , 有 的 找 资 料 。
- Yuèlănshì yŏu hĕn duō rén. Yŏu de kàn shū, yŏu de zhăo zīliào.
- There are a lot of people in the reading room. Some are reading; some are looking
- for informational material.
- 7) 我 们 班 有 二 十 个 学 生 。 有 的 是 华 裔 美 国 人 , 有 的 是 美 国 黑 人 , 有 的
- 是 美 国 白 人 。
- Wŏmen bān yŏu èrshí ge xuésheng. Yŏu de shì huáyī Mĕiguó rén, yŏu de shì Mĕiguó hēirén,
- yŏu de shì Mĕiguó báirén.
- There are twenty students in our class. Some are Chinese Americans; some are black
- Americans; and some are white Americans.
- Speech Patterns:
- 1.Passive voice:
- 1. 谁 说 这 课 书 要 背 ? 王 老 师 。
- 2. 这 辆 黑 车 卖 不 卖 ? 不 卖 。 我 女 儿 很 喜 欢 这 辆 车 。 我 留 给 她 用 。
- 3. 咖 啡 早 上 喝 。 茶 下 午 喝 。
- 4. 晚 上 看 电 影 , 好 吗 ? 不 行 , 事 太 多 了 : 汉 字 要 写 , 课 文 要 念 , 语 法 作 业 也 要 做 。
- 我 们 不 去 看 电 影 , 去 图 书 馆 学 习 , 好 吗 ?
- 5. 妈 妈 , 这 张 中 文 报 也 要 看 吗 ? 要 。 中 文 书 要 天 天 念 , 中 文 报 也 要 天 天 看 。
- 1. Shéi shuō zhè kè shū yào bèi? Wáng lăoshī.
- 2. Zhèliàng hēi chē mài bú mài? Búmài. Wŏ nǚér hĕn xĭhuān zhèliàng chē. Wŏ liú gĕi tā yòng.
- 3. Kāfēi zăoshàng hē chá xiàwŭ hē.
- 4. Wănshàng kàn diànyĭng, hăo ma? Bùxíng, shì tài duō le: Hànzì yào xiĕ, kèwén yào niàn; yŭfă
- zuòyè yĕ yào zuò. Wŏmen bú qù kàn diànyĭng, qù túshūguăn xuéxì, hăo ma?
- 5. Māma, zhèzhāng Zhōngwén bào yĕ yào kàn ma? Yào. Zhōngwén shū yào tiāntiān niàn, Zhōngwén bào
- yĕ yào tiāntiān kàn.
- 1. Who said that this lesson should be memorized? Teacher Wang.
- 2. Is this black car on sale or not? No. My daughter likes this car very much. I'll save it for her.
- 3. Coffee is served in the morning; and tea is served in the afternoon.
- 4. (Let's) see a movie tonight, OK? No, too much work: the Chinese characters need to be written;
- the text needs to be read; and the grammar homework need to be done. Let's not go to the movie.
- (Let's) go to the library to study, OK?
- 5. Mom, should this newspaper be read too? Yes. The Chinese textbook needs to be read everyday; the
- Chinese newspaper needs to be read everyday as well.
- 2. The expression of 有 的 ....有 的 .... :
- 1. 中 国 人 一 定 都 喝 茶 。 不 对 。 有 的 喝 茶 , 有 的 不 喝 。 我 就 不 喝 茶 。 我 喝 咖 啡 。
- 2. 老 师 说 课 文 的 生 词 都 要 写 吗 ? 不 , 她 说 有 的 要 写 , 有 的 不 要 写 。
- 3. 你 下 午 的 课 是 几 点 的 ? 有 的 是 一 点 十 分 的 , 有 的 是 两 点 五 十 分 的 。
- 4. 你 们 都 住 宿 舍 吗 ? 不 都 住 。 我 们 有 的 住 学 院 的 宿 舍 , 有 的 跟 爸 爸 妈 妈 在 家 住 。
- 5. 你 们 银 行 的 职 员 怎 么 样 ? 有 的 好 , 有 的 不 怎 么 样 。
- 6. 她 有 九 个 孩 子 。 有 的 在 中 国 , 有 的 在 外 国 。
- 7. 你 们 都 想 去 北 京 学 习 汉 语 吗 ? 有 的 想 , 有 的 不 想 。 我 们 五 个 想 去 台 湾 。
- 1. Zhōngguórén yìdìng dōu hēchá. Búduì. Yŏude héchá, yŏude bùhē. Wŏ jiù bù hēchá. Wŏ hē kāfēi.
- 2. Lăoshī shuō kèwén de shēngcì dōu yào xiĕ ma? Bù, tā shuō yŏude yào xiĕ, yŏude búy ào xiĕ.
- 3. Nĭ xiàwŭ de kè shì jĭdiăn de? Yŏude shì yìdiăn shìfēn de, yŏude shì liăngdiăn wŭshìfēn de.
- 4. Nĭmen dōu zhù sùshèma? Bù dōu zhù. Wŏmen yŏude zhù xuéyuàn de sùshè, yŏude gēn bàba, māma zài jiāzhù.
- 5. Nĭmen yìnháng de zhìyuán zĕn me yàng? Yŏude hăo, yŏude bù zĕn me yàng.
- 6. Tā yŏu jiŭ gè háizi. Yŏude zài Zhōngguó, yŏude zài wàiguó.
- 7. Nĭmen dōu xiăng qù Bĕijīng xuéxì Hànyŭ ma? Yŏude xiăng, yŏude bùxiăng. Wŏmen wŭ gè xiăng qù Táiwān.
- 1. Chinese must all drink tea. That's not true. Some do; some don't. I don't drink tea. I drink coffee.
- 2. Did the teacher say that (we) should write all the new words in the lesson? No. She said some need to be written;
- some need not.
- 3. What time are your afternoon classes? Some are one ten; some are two fifty.
- 4. Do all of you live at the dorms? Not all of us. Some of use live at the college dorms; some live with
- parents at home.
- 5. How are the clerks at your bank? Some are good; others are so so.
- 6. She has nine children. Some are in China, others are abroad.
- 7. Do all of you want to go to study in Beijing? Some do, others don't. Five of us want to go to Taiwan.
- I. 选 择 填 空 : Fill in the blanks with 在 跟 给 用 走 坐 从 ;
- then click to check the answers:
- 1。 我
- 电 脑 找 资 料 。
- 2。 她 妈 妈 常 常
- 车 去 他 的 学 院 看 他 。
- 3。 你
- 谁 说 中 文 ?
- 4。 古 老 师 的 先 生
- 哪 儿
- 车 去 纽 约 ?
- 5。 我 弟 弟
- 法 国 学 法 语 。 他 常 常
- 法 文
- 他 的 法 国 朋 友 写 信 。
- 6。 你 想
- 我 一 起 去 看 电 影 吗 ?
- 7。 老 师 每 天 都
- 汉 语
- 你 们 说 再 见 吗 ?
- 8。 她 天 天 都
- 这 儿
- 去 上 课 。
- Click to check the answers.
-
- II. 阅 读 /听 力 练 习 : Check your comprehension after reading or hearing the passage
- by marking the statements as true or false. Click to check your answers:
- 古 老 师 的 儿 子 有 两 个 名 字 ; 一 个 是 中 国 名 字 , 一 个 是 美 国 名 字 。 他 的
- 中 国 名 字 叫 古 经 国 ; 他 的 美 国 名 字 叫 Jimmy。 他 在 家 用 中 国 名 字 , 在 学 院 用
- 美 国 名 字 。 古 老 师 的 儿 子 喜 欢 他 的 中 国 名 字 , 也 喜 欢 他 的 美 国 名 字 。
- 古 经 国 今 天 六 点 半 起 床 。 起 床 以 后 , 他 刷 牙 洗 澡 。 刷 牙 洗 澡 以 后 , 他
- 去 学 院 的 咖 啡 馆 上 班 。 他 想 掙 钱 买 一 台 新 电 脑 , 所 以 天 天 要 去 咖 啡 馆 工 作 。
- 小 古 九 点 三 十 下 班 。 下 班 以 前 他 在 咖 啡 馆 吃 早 飯 。 早 饭 以 后 他 到 咖 啡 馆
- 门 口 等 车 。 小 古 有 时 候 坐 校 车 去 学 院 , 有 时 候 坐 朋 友 的 车 。 他 的 课 是 十 点
- 的 。 十 点 的 课 是 語 言 课 。 小 古 学 习 日 文 。 小 古 的 日 文 老 师 是 一 位 日 本 太 太 ,
- 人 很 好 。 小 古 很 喜 欢 他 的 日 语 老 师 , 也 很 喜 欢 他 的 日 语 课 。小 古 的 日 语 课
- 十 一 点 下 课 。
-
- 今 天 下 午 小 古 没 有 课 , 可 是 小 古 要 去 实 验 室 作 实 验 。 实 验 室 下 午 一 点
- 半 开 门 。 现 在 差 十 五 分 十 二 点 。 小 古 想 去 东 亚 图 书 馆 看 他 妈 妈 古 老 师 ,
- 可 是 他 不 知 道 他 妈 妈 在 不 在 , 忙 不 忙 。 他 決 定 给 他 妈 妈 古 老 师 打 个 电 话 。
- 他 知 道 教 学 楼 的 门 口 有 一 个 电 话 。 现 在 他 就 去 那 儿 打 电 话 。
-
- 1。 (
- ) 小 古 喜 欢 他 的 美 国 名 字 , 不 喜 欢 他 的 中 国 名 字 。
- 2。 (
- ) 小 古 今 天 六 点 半 起 床 。
- 3。 (
- ) 小 古 想 买 一 台 电 脑 , 所 以 他 在 咖 啡 馆 上 班 。
- 4。 (
- ) 小 古 下 班 以 后 在 咖 啡 馆 吃 饭 。
- 5。 (
- ) 小 古 的 日 语 老 师 是 日 本 人 。 她 人 很 好 。
- 6。 (
- ) 小 古 十 一 点 下 日 语 课 。 今 天 下 午 他 没 有 课 。
- 7。 (
- ) 实 验 室 一 点 半 开 门 , 现 在 是 十 一 点 三 刻 。
- 8。 (
- ) 小 古 不 想 去 看 他 妈 妈 。 他 想 给 她 打 个 电 话 。
- 9。 (
- ) 门 口 的 教 学 楼 有 个 电 话 。
-
|