## 我很好 -- Adjectival sentence without verb "to be". Unlike English, Chinese sentences can sometimes go without a verb. In the sentence 我很好, the adjectival phrase 很好 serves as the predicate for the sentence. No verb "to be" is needed as in English (I /am/ very well). This is generally true of a sentence that has an /adjective/ as its predicate, even in negative sentences. e.g. 他們很忙, 我們不忙 They are very busy, we are not. Notice that in other types of sentences, however, verb 是 should still be retained: 他是我朋友 He is my friend. 我不是她的哥哥 I am not her elder brother. ### Proper Response Study the following two dialogues: A: 你媽媽是大夫嗎? Is your mother a doctor? B: 是, 她是大夫. Yes, she is a doctor. A: 你媽媽忙嗎? Is your mother busy? B: 忙, 她很忙. Yes, she is very busy. To respond positively to a yes/no question, we often repeat the verb -- in the above case 是 and 忙 respectively -- as an equivalent to the English "yes" before making the statement itself. Note therefore that the response is not always 是.