Only stative verbs and verbs can be used as resultative complements.
Stative verbs, such as duì对 correct, cuò错 wrong, hǎo好 good, huài坏 broken, bǎo饱 full, qīngchu清楚 clear, etc, can be used as resultative complements. Most stative verbs are monosyllabic, only a few are disyllabic. These stative verbs are suffixed to verbs to emphasize different resultative aspects of the action.
-duì对 correct
huídáduì回答对 answer correctly
cāiduì猜对 guess correctly
shuōduì说对 speak correctly
xiěduì写对 write correctly
zuòduì做对 do correctly
etc.
Example:
huídáduì回答对 (huídá回答 to answer + duì对 correct): answer correctly
Nèixiē wèntí tā dōu huídáduì le. 那些问题她都回答对了。
She answered all of the questions correctly.
-cuò错 incorrect, wrong
huídácuò回答错 answer incorrectly
cāicuò猜错 guess incorrectly
shuōcuò说错 speak/say incorrectly
xiěcuò写错 write incorrectly
kàncuò看错 see/read incorrectly
tīngcuò听错 hear incorrectly
zuòcuò做错 do incorrectly
etc.
Example:
xiěcuò写错: xiě写 to write + cuò错 incorrect ⇒ write incorrectly
Zhèi ge zì nǐ xiěcuò le. Yīnggāi xiě 'tiān ', kěshì nǐ xiě de shì 'fū '. 这个字你写错了。应该写‘天 ',可是你写的是‘夫 '。
You wrote this character incorrectly. You should have written tiān天, but you wrote fū夫 instead.
-hǎo好 achieve completion/achieve an adequate result
zuòhǎo做好 done; finish doing
zhǔnbèihǎo准备好 finish preparing
xiěhǎo写好 finish writing
xiūhǎo修好 fixed; repaired
xuéhǎo学好 study well
shuìhǎo睡好 sleep well
etc.
Example 1: zuòhǎo做好 (zuò做 to do/to cook + hǎo好 done) done; finish doing
Wǎnfàn zuòhǎo le. 晚饭做好了。
Dinner is ready.
Example 2:
xiūhǎo修好 (xiū修 fix/repair + hǎo好 good): fixed; repaired Wǒ-de chē hái méi xiūhǎo ne.我的车还没修好呢。 My car is not yet fixed.
Example 3: shuìhǎo睡好 (shuì睡 sleep + hǎo好 well): sleep well
Zuótiān wǎnshàng wǒ méi shuìhǎo jiào, suǒyǐ jīntiān juéde hěn lèi. 昨天晚上我没睡好觉,所以今天觉得很累。
Last night I did not sleep well, so I feel tired today.
-huài坏 bad; broken nònghuài弄坏 break; cause something to break
Example: nònghuài弄坏 (nòng弄 to cause + huài坏 broken): break
Tā bǎ wǒ-de diànnǎo nònghuài le. 他把我的电脑弄坏了。
He broke my computer.
-bǎo饱 full (often suffixed to chī吃) chībǎo吃饱 full (as a result of eating)
Example:
chībǎo吃饱 (chī吃 eat + bǎo饱 full): full as a result of eating Wǒ chībǎo le, bù néng zài chī le. 我吃饱了,不能再吃了。
I 'm full, I can't eat any more.