The Construction

Exercises

Other terminology: mark of subordination; attributive

1. When can I use the construction?

(1) When a noun is preceded by its description, is used.

tāmen

他们

THEY

shì

ARE

hĕn hăo de péngyou

VERY GOOD DE FRIENDS

They are very good friends.

(2) is also used to indicate that a noun after belongs to another noun or pronoun before . It is known as the possessive . This use of is similar to the use of the possessive apostrophe in English as in:

lĭ xiānshengde shū

MR. LI DE BOOK

shì

IS

yì bĕn hànyŭ shū

一本

A BEN CHINESE BOOK

Mr. Li's book is a Chinese language book.

2. How do I form the construction?

The noun which is described should always be placed after . The description of nouns in the construction can take in various forms.

zhè

THIS

shì

IS

yí jù hĕn hăo de jùzi

一句 句子

A JU VERYGOOD DE SENTENCE

(1) The description can be an adverb + adjective:

This is a very good sentence.

(2) The description can also be a phrase or even a sentence. This construction is like an inverted relative clause sentence in English.

s.

v.

description of noun

noun

I

yào măi

WANT BUY

yì bĕn nĭ zuótiān gĕi wŏ jièshao

A BEN YOU YESTERDAY TO ME INTRODUCE

de shū

DE BOOK

I want to buy a copy of the book which you told me about yesterday.

3. Do I always have to put measure words at the beginning of the construction, as in the above sentence?

No, not always. If number measure words are used, they should be placed at the beginning of the description, as in the above sentence. If , , and are used, then the combinations of these words and measure words can also be placed after :

I

yào măi

WANT BUY

nĭ zuótiān gĕi wŏ jièshào de nà bĕn shū

YOU YESTERDAY TO ME INTRODUCE DE THAT BEN BOOK

I want to buy that book which you told me about yesterday.

4. Is always necessary when I use an adjective to describe a noun?

No, not always. A monosyllabic adjective such as ,, or can be placed before a noun without to form an adjective-noun phrase, as in

hăopéngyou 朋友 GOOD FRIEND A good friend
nántí DIFFICULT QUESTION A difficult question
rètāng HOT SOUP Hot soup
mángrén BUSY PERSON A busy person

Normally, if a bi-syllabic adjective or an adverb + mono-syllabic adjective to describe a noun, is needed, as in

rènzhēnde xuésheng 认真 学生 CONSCIENTIOUS DE STUDENT A conscientious student.
hĕnnánde shū VERY DIFFICULT DE BOOK A very difficult book.

5. When can a possessive be omitted?

In the following situation "possessive " is not needed.

A. If a pronoun is followed by a noun of relations and close relationship such as 爸爸, 妈妈, 哥哥, 姐姐, 弟弟, 妹妹 or 朋友, 老师...., is not needed.

tā(de)bàba ()爸爸 HE (DE) FATHER His father.
wŏ(de)péngyou ()朋友 I (DE) FRIEND My friend.

B. If a pronoun is followed by a noun of place, to which the pronoun is closely related, such as , 国家, 学校 or ... is not needed.

nĭ (de)jiā () YOU (DE) FAMILY Your family.
nĭ (de)xuéxiào ()学校 YOU (DE) SCHOOL Your school.
tāmen(de)guójiā 她们()国家 THEY (DE) COUNTRY Their country.

C. If a noun (A) is preceded by another noun (B) which classifies the noun (A), to form a combined noun (C).

|-------------C------------| |---------------C-------------|

B A

hàn yŭ shū

汉 语

CHINESE LANGUAGE BOOK

B A

yīng yŭcídiăn

英 语 词典

ENGLISH LANGUAGE DICTIONARY

A book in the Chinese language. An English dictionary.

|--------C--------| |--------------C--------------|

B A

máo bĭ zì

HAIR PEN CHARACTER

B A

cháng tú diàn huà

LONG DISTANCE ELECTRICITY SPEECH

Chinese calligraphy. Long distance calls.

6. It seems that the nouns after are the most important nouns in sentences, but that in some sentences there are no nouns after . Why is that?

Sometimes the nouns after can be left out to avoid repetition, but the omitted nouns should be obvious to the listeners. For instance,

huāyuánlĭ de huā

花园

GARDEN IN DE FLOWERS

duō jí le

,

MANY EXTREME LE,

hóng de huáng de lán de bái de dōu yŏu

RED DE YELLOW DE BLUE DE WHITE DE ALL HAVE

There are many flowers in the garden, red ones, yellow ones, blue ones and white ones.

The omitted noun in the above sentence is "flowers" ().

zuò fàn de

COOK FOOD DE

zŏng shi

ALWAYS IS

wŏ yí ge rén

I ONE GE PERSON

I am the one who, alone always does the cooking.

The omitted noun in the above sentence is "person" ().

The above examples indicate that this use of is similar to the use of "the one who..." in English.

Colloquially, people sometimes describe their occupations by saying what they do, and usually the phrases are in a V-O pattern.

jiāoshūde 教书 TEACH BOOK DE A teacher
yàofànde 要饭 WANT FOOD DE A beggar
huàhuàde 画画 PAINT PICTURE DE An artist

7. Hints and conclusion

If you have to use many nouns to classify the main noun, a is usually placed before the main noun, instead of placing after each noun, as in 我姐姐朋友的老师是我哥哥同学的爱人 My sister's friend's teacher is my brother's class-mate's wife.

8. Four "don’ts" for describing nouns

  1. Monosyllabic adjectives don't need , 热面包, 白人, 淡饭, 厚书, 薄纸.
  2. Nouns which classify other nouns don't need , 鱼汤, 雨伞, 中国地图.
  3. Pronouns followed by nouns of close relationships or places to which the pronouns belong don't need , 她妹妹, 我学校, 你家.
  4. A verb in a clause doesn't need , but can be used, 这是我们以前作()的事.

When you read more advanced Chinese material, especially newspapers and documents, you will often see some long sentences. It is sensible to find before you start translating. Why? Because all the subjects and objects often appear after , but their descriptions, which are placed before can be very long.

For used with other expressions, please also see the notes on ....

Exercises

You can submit your work online here

Click here for the answers

Fill in where it is necessary.

1. 英国___人不喜欢喝冷___咖啡。

2. ____妈妈____朋友是一位很有名____大夫。

3. ___同学都爱写中国___字。

4. 我们____老师说____话都对。

5. 这些中文____书﹐难____是我____;容易____是你____

6. ___朋友___爸爸___老师是一个大______人。

7. 你看见大______对面___那张中国___画吗?

8. 昨天___晚上停在你们___学校___旁边___那辆___车是我___哥哥借给王老师____

9. 小王______那个___电视___机是我___爸爸___朋友

Translate the following sentences into Chinese.

1. My wife's friend likes eating foreign food.

2. Could I have a look at the TV set which you bought yesterday with my money?

3. The sentences which my teacher asked me to translate this morning were very difficult.

4. Last night we went to a Chinese restaurant which was to the north-west of the library.We had a wonderful meal there. (The measure word for meal is dùn.)

5. Mr. Wang told me that the very interesting novel which you have got belongs to him.

6. What would you like to drink? We've got cold drinks and hot ones.

7. The good ones and bad ones all belong to him.

8. Gubo's older brother has two daughters. The older one is three, and the younger one is only two.

9. Who do these dictionaries belong to? The big one belongs to Gubo, and the small one belongs to Palanka.

10. How many apples have you bought all together? Good ones and bad ones are all togethereleven.