# The uses of question words with dou and ye These constructions are used for general categorisation. They can describe how a particular action applies to a general object, as in 我什么东西都吃 wŏ shénme dōngxi dōu chī I eat anything; 我哪儿都去 wŏ năr dōu qù I go anywhere. They can also describe people in general doing a particular type of thing, as in 谁都喜欢吃中国菜 shuí dōu xĭhuān chī Zhōngguó cài everyone likes eating Chinese food. The question word 什么 shénme what is placed before a noun to imply any or every, and can refer to the subject or object of a sentence. If 什么 shénme any or every is used as the object, it should be placed before the adverb 都 dōu both, all, and can be placed before or after the subject of a sentence. The adverb 都 dōu is placed before the verb, as illustrated below. | S. | 什 么 O. | 都 | V. | | --- | ------------- | --- | ---- | | 我 | 什 么 东 西 | 都 | 吃。 | | wŏ | shénme dōngxi | dōu | chī | I eat anything. Or | 什 么 O. | S. | 都 | V. | | ------------- | --- | --- | ---- | | 什 么 东 西 | 我 | 都 | 吃。 | | shénme dōngxi | wŏ | dōu | chī | The question words 哪儿 nǎr where and 谁 shuí who can be used in the same way as 什么 shénme what. | S. | 那儿 (O.) | 都 | V. | | --- | --------- | --- | ---- | | 我 | 哪儿 | 都 | 去。 | | wŏ | nǎr | dōu | qù | I go anywhere. Or: | 那儿 (O.) | S. | 都 | V. | | --------- | --- | --- | ---- | | 哪儿 | 我 | 都 | 去。 | | nǎr | wŏ | dōu | qù | I go anywhere. If the any or every word is the subject of a sentence, the resulting sentence patterns will be as follows. | 谁(S) | 都 | V. | O. | | ----- | --- | ---------- | ------------ | | 谁 | 都 | 喜欢 吃 | 中 国 菜 | | shuí | dōu | xĭhuān chī | Zhōngguó cài | Everyone likes eating Chinese food. Or: | 什 么 S. | 都 | V. | O. | | ---------- | --- | ---------- | ------------ | | 什么 人 | 都 | 喜欢 吃 | 中 国 菜 | | shénme rén | dōu | xihuan chī | Zhōngguó cài | Everyone likes eating Chinese food. The adverb 也 yě often precedes the negation 不 bù or 没 méi as demonstrated below. | S. | 哪 儿(O.) | 也 | 不 /没V. | | --- | --------- | --- | ---------- | | 我 | 哪 儿 | 也 | 不 去。 | | wŏ | năr | yĕ | bú qù | I don’t go anywhere (nowadays). | S. | 什 么 O. | 也 | 不 /没V. | | --- | -------------- | --- | ---------- | | 我 | 什 么 地方 | 也 | 没 去。 | | wŏ | shénme dìfang | yĕ | méi qù | I didn’t go anywhere. The adverb 也 yě is usually used in negative sentences as above, while the adverb 都 dōu can be used in both affirmative and negative sentences, such as: | S. | 哪 儿(O.) | 也 / 都 | 不 /没V. | | --- | --------- | ------- | ----------- | | 我 | 哪 儿 | 也 /都 | 不 去。 | | wŏ | năr | yĕ/dōu | bú qù | I don’t go anywhere (nowadays). Or: | S. | 什 么 O. | 也 / 都 | 不 /没V. | | --- | ------------- | ------- | ----------- | | 我 | 什 么 地方 | 也 /都 | 不 去。 | | wŏ | shénme dìfang | yĕ/dōu | bú qù | I don’t go anywhere (nowadays). Assignments