<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops"> <head> <title>Expressing "as much as possible" with "jinliang" </title> <link href="../Styles/main.css" type="text/css" rel="stylesheet"/> </head> <body> <h1>Expressing "as much as possible" with "jinliang" </h1> <p>尽量 (jǐnliàng) is an adverb meaning "as much as possible" or "to the greatest extent." In this article, we will do our best to explain how to use it! </p> <h2>Contents</h2> <div class="contents"><ul><li><span style="font-size: 20px;">1 Structure </span></li> <li><span style="font-size: 20px;">2 Examples </span></li> <li><span style="font-size: 20px;">3 See also </span></li> <li><span style="font-size: 20px;">4 Sources and further reading </span></li> <li><span style="font-size: 20px;">4.1 Books </span></li> <ul><li><span style="font-size: 20px;">4.2 Dictionaries </span></li> <li><span style="font-size: 20px;">4.3 Websites</span></li> </ul> </ul> </div> <h3>Structure</h3> <p>Using 尽量 is as simple as adding it before a verb.</p> <div class="deux">尽量 + Verb / Adj.</div> <h3>Examples</h3> <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">我 会 尽量 想 办法 帮 你 的。 Wǒ huì jǐnliàng xiǎng bànfǎ bāng nǐ de. I will try my best to figure out something to help you. </span></li> <li><span style="font-size: 20px;">你 看 书 吧,我 尽量 不 打扰 你。 Nǐ kànshū ba, wǒ jǐnliàng bù dǎrǎo nǐ. Go ahead and study, I'll do my best to not disturb you. </span></li> <li><span style="font-size: 20px;">父母 应该 尽量 多 陪 陪 孩子。 Fùmǔ yīnggāi jǐnliàng duō péi péi háizi. Parents should do as much as possible to be with the children. </span></li> <li><span style="font-size: 20px;">你 是 哥哥,要 尽量 照顾 好 妹妹。 Nǐ shì gēge, yào jǐnliàng zhàogù hǎo mèimei . You are the big brother and you should try your best to take good care of you little sister. </span></li> <li><span style="font-size: 20px;">我们 要 尽量 避免 问 这 种 问题,有的 客户 会 感觉 很不舒服。 Wǒmen yào jǐnliàng bìmiǎn wèn zhè zhǒng wèntí, yǒude kèhù huì hěn bù shūfu de. We should avoid asking this kind of questions, which could make some clients very uncomfortable.</span><br/></li> </ul> </div> <h3>See also </h3> <h3>Sources and further reading </h3> <h4>Books</h4> <div class="See-also"><ul><li><span style="font-size: 20px;">Boya Chinese Lower Intermediate 1 (博雅汉语准中级加速篇) (pp. 212) [ →buy] </span></li> <li><span style="font-size: 20px;">现代汉语八百词(增订本) (pp. 308) [ →buy]</span><br/></li> </ul> </div> <h4>Dictionaries</h4> <div class="See-also"><ul><li><span style="font-size: 20px;">现代汉语词典(第5版) (pp. 709) →buy</span><br/></li> </ul> </div> <h4>Websites</h4> <div class="See-also"><ul><li><span style="font-size: 20px;">ChinesePod Jinliang</span><br/></li> </ul> </div> </body> </html>