<!DOCTYPE html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <meta name="generator" content= "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" /> <title></title> </head> <body> <p>One of the many versatile uses of 又 is to emphasize negation, giving your negative sentence a little kick!</p> <h2 id="structure">Structure</h2> <p>In this structure, 又 is used to emphasize that something <em><strong>didn't</strong> happen</em> or <em>is <strong>not</strong></em> the case, or <em><strong>will not</strong> happen</em>. It's most often used with 不 and 没. This grammar structure is often used in an accusatory context.</p> <div class="jiegou"> <p>又 + 不 / 没 + Verb</p> </div> <div class="jiegou"> <p>又 + 不 + Adj.</p> </div> <h2 id="examples">Examples</h2> <div class="liju"> <ul> <li>这些 菜 <em>又</em> <strong>没</strong> 坏 ,为什么 要 扔 ?<span class= "pinyin">Zhèxiē cài <em>yòu</em> <strong>méi</strong> huài, wèishénme yào rēng?</span><span class="trans">These food aren't bad. Why would you throw them away?</span></li> <li>今天 <em>又</em> <strong>不</strong> 热 ,还要 开 空调 吗 ?<span class= "pinyin">Jīntiān <em>yòu</em> <strong>bù</strong> rè, háiyào kāi kōngtiáo ma?</span><span class="trans">It's not hot today. Do you still want to turn on the air conditioner?</span></li> <li><em>又</em> <strong>不</strong> 是 工作日 ,起 那么 早 干吗 ?<span class= "pinyin"><em>Yòu</em> <strong>bù</strong> shì gōngzuòrì, qǐ nàme zǎo gànmá?</span><span class="trans">It's not a workday today. Why get up so early?</span></li> <li>你 现在 <em>又</em> <strong>不</strong> 忙 ,来 帮 我 一下 。<span class= "pinyin">Nǐ xiànzài <em>yòu</em> <strong>bù</strong> máng, lái bāng wǒ yīxià.</span><span class="trans">You're not busy. Come and help me.</span></li> <li>不要 生气 ,我<em>又</em> <strong>不</strong> 是 故意 的 。<span class= "pinyin">Bùyào shēngqì, wǒ <em>yòu</em> <strong>bù</strong> shì gùyì de.</span> <span class="trans">Don't be mad.It really wasn't on purpose.</span></li> <li>我 <em>又</em> <strong>没</strong> 吃 过 ,我 怎么 知道 好 不 好吃 ?<span class="pinyin">Wǒ <em>yòu</em> <strong>méi</strong> chī guo, zěnme zhīdào hǎo bu hǎochī?</span><span class="trans">I haven't eaten it. How would I know if it is tasty or not?</span></li> <li>问 我 干吗 ?我 <em>又</em> <strong>不</strong> 知道 。<span class= "pinyin">Wèn wǒ gànmá? Wǒ <em>yòu</em> <strong>bù</strong> zhīdào.</span> <span class="trans">Why ask me? I definitely don't know.</span></li> <li>孩子 <em>又</em> <strong>没</strong> 错 ,打 他 干吗 ?<span class= "pinyin">Háizi <em>yòu</em> <strong>méi</strong> cuò, dǎ tā gànmá?</span><span class="trans">The child didn't do anything wrong. Why hit him?</span></li> <li><em>又</em> <strong>没</strong> 下 雨 ,带 伞 干吗 ?<span class= "pinyin"><em>Yòu</em> <strong>méi</strong> xiàyǔ, dài sǎn gànmá?</span> <span class="trans">It's not raining. Why are you bringing the umbrella?</span></li> <li><em>又</em> <strong>不</strong> 关 你 的 事 ,问 那么 多 干 吗?<span class= "pinyin"><em>Yòu</em> <strong>bù</strong> guān nǐ de shì, wèn nàme duō gànmá?</span><span class="trans">It's not any of your business. Why ask so much?</span></li> </ul> </div> <h2 id="see-also">See also</h2> <ul> <li><a href="Emphasis_with_"jiu"" title= "wikilink">Emphasis with "jiu"</a></li> </ul> <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2> <p><a href="Category:B1_grammar_points" title= "wikilink">Category:B1 grammar points</a></p> </body> </html>