<!DOCTYPE html>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
<title></title>
</head>
<body>
<p>While 又 (yòu) is used for <a href=
"Again_in_the_past_with_&quot;you&quot;" title="wikilink">"again"
in the past</a>, 再 (zài) is used for "again" in the future. That
is, 再 is used when something has happened once and it <em>will</em>
happen again.</p>
<h2 id="再-as-again">再 as "Again"</h2>
<p>The basic structure for using the <em>future</em> "again"
is:</p>
<h3 id="structure">Structure</h3>
<div class="jiegou">
<p>Subj. + 再 + Verb Phrase</p>
</div>
<h3 id="examples">Examples</h3>
<div class="liju">
<ul>
<li>我 明天 <em>再</em> 来 。<span class="pinyin">Wǒ míngtiān
<em>zài</em> lái.</span><span class="trans">I'll come again
tomorrow.</span></li>
<li>请 <em>再</em> 说 一 遍 。<span class="pinyin">Qǐng <em>zài</em> shuō
yī biàn.</span><span class="trans">Say it again,
please.</span></li>
<li>我 想 <em>再</em> 看 一 遍 。<span class="pinyin">Wǒ xiǎng
<em>zài</em> kàn yībiàn.</span><span class="trans">I want to watch
it again.</span></li>
<li>我 可以 <em>再</em> 试 一下 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>zài</em>
shì yīxià ma?</span><span class="trans">Can I try it
again?</span></li>
<li>我 希望 能 <em>再</em> 去 一 次 。<span class="pinyin">Wǒ xīwàng néng
<em>zài</em> qù yī cì.</span><span class="trans">I hope that I can
go there again.</span></li>
</ul>
</div>
<p>In fact, this structure is present in one of the most common
Chinese phrases: "再见!" In this case, it literally means "See you
again!"</p>
<h2 id="再-as-another-or-some-more">再 as "Another" or "Some
More"</h2>
<p>The English word "another" is often avoided altogether by using
再.</p>
<h3 id="structure-1">Structure</h3>
<div class="jiegou">
<p>Subj. + 再 + Verb-Obj.</p>
</div>
<h3 id="examples-1">Examples</h3>
<div class="liju">
<ul>
<li><em>再</em> 吃 一点 。<span class="pinyin"><em>Zài</em> chī
yīdiǎn.</span><span class="trans">Eat more.</span></li>
<li>服务员 ,<em>再</em> 来 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zài</em> zhǎo
yī gè rén ba.</span><span class="trans">Let's find another
person.</span></li>
<li>我们 <em>再</em> 等 他 五 分钟 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zài</em>
děng tā wǔ fēnzhōng.</span><span class="trans">Let's wait for him
five more minutes.</span></li>
<li>你 <em>再</em> 给 我 五十 块 。<span class="pinyin">Nǐ <em>zài</em> gěi
wǒ wǔshí kuài.</span><span class="trans">Give me fifty more
kuai.</span></li>
<li>他 问 我们 能 不 能 <em>再</em> 给 他 几 天 时间 。<span class="pinyin">Tā wèn
wǒmen néng bu néng <em>zài</em> gěi tā jǐ tiān
shíjiān.</span><span class="trans">He asked if we can give him a
few more days.</span></li>
</ul>
</div>
<h2 id="再-as-continuous-action">再 as "Continuous Action"</h2>
<p>Here 再 is similar to the English "for a while longer" or "keep
[going/doing]."</p>
<h3 id="structure-2">Structure</h3>
<div class="jiegou">
<p>Subj. + 再 + Verb Phrase</p>
</div>
<h3 id="examples-2">Examples</h3>
<div class="liju">
<ul>
<li><em>再</em> 找 找 。<span class="pinyin"><em>Zài</em>
zhǎozhao.</span><span class="trans">Keep looking a little
bit.</span></li>
<li><em>再</em> 等 等 他 吧 。<span class="pinyin"><em>Zài</em> děngdeng
tā ba.</span><span class="trans">Keep waiting for him for a little
while.</span></li>
<li>时间 还 早,<em>再</em> 玩 一会儿 吧 。<span class="pinyin">Shíjiān hái
zǎo, <em>zài</em> wán yīhuǐ'er ba.</span><span class="trans">It's
still early. Let's keep playing for a while.</span></li>
<li>现在 才 六 点 半,我 想 <em>再</em> 睡 一会儿 。<span class="pinyin">Xiànzài
cái liù diǎn bàn, wǒ xiǎng <em>zài</em> shuì
yīhuǐ'er.</span><span class="trans">It's only 6:30. I want to sleep
a little longer.</span></li>
<li>你们 想 不 想 <em>再</em> 休息 一会儿 ?<span class="pinyin">Nǐmen xiǎng bu
xiǎng <em>zài</em> xiūxi yīhuǐ'er?</span> <span class="trans">Do
you guys want to rest for a little longer?</span></li>
</ul>
</div>
<h2 id="see-also">See Also</h2>
<ul>
<li><a href="&quot;Never_again&quot;_with_&quot;zai_ye_bu&quot;"
title="wikilink">"Never again" with "zai ye bu"</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="Sequencing_with_&quot;xian&quot;_and_&quot;zai&quot;"
title="wikilink">Sequencing with "xian" and "zai"</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="Again_in_the_past_with_&quot;you&quot;" title=
"wikilink">Again in the past with "you"</a></li>
</ul>
<h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
reading</h2>
<h3 id="books">Books</h3>
<ul>
<li><a href="Integrated_Chinese:_Level_2,_Part_1" title=
"wikilink">Integrated Chinese: Level 2, Part 1</a> (pp. 157)
<a href=
"http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399369&amp;creativeASIN=0887276792">
→buy</a></li>
<li><a href=
"New_Practical_Chinese_Reader_3_(%E6%96%B0%E5%AE%9E%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E6%9C%AC3)"
title="wikilink">New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)</a> (pp.
202) <a href=
"http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399369&amp;creativeASIN=756191251X">
→buy</a></li>
</ul>
<h3 id="websites">Websites</h3>
<ul>
<li>Yale Chinese Usage Dictionary: <a href=
"http://comet.cls.yale.edu/chineseusagedictionary/0212.html">Using
再 and 又</a></li>
</ul>
<p><a href="Category:B1_grammar_points" title=
"wikilink">Category:B1 grammar points</a></p>
</body>
</html>