<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
  <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
  <title></title>
  <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
</head>

<body>
  <h1></h1>

  <p>"<span class="hanzi">再说⋯⋯</span>" (<span class="pinyin">zàishuō...</span>) is used in a similar way as "<b>In addition</b>" or "<b>Moreover</b>," in that it is adding on additional information or reasons to the topic at hand.</p>

  <h2>Contents</h2>

  <ol>
    <li>Structure<br/></li>

    <li>Examples<br/></li>

    <li>See also<br/></li>

    <li>Sources and further reading<br/></li>

    <ol>
      <li>Books<br/></li>
    </ol>
  </ol>

  <h2 id="structure">Structure</h2>

  <p>Just add <span class="hanzi">再说</span> to the beginning of the second clause of your sentence. Remember that both statements should be related to each other!</p>

  <div>
    <div class="deux">
      Clause 1,<span class="hanzist">再说</span> + Clause 2
    </div>
  </div>

  <h2 id="examples">Examples</h2>

  <div class="exemple">
    <ul>
      <li><span class="hanzi">我 很 忙 , 没 时间 去 。 再说 , 他 也 没 请 我 </span>。 <span class="pinyin"> Wǒ hěn máng, méi shíjiān qù. Zàishuō, tā yě méi qǐng wǒ.</span> <span> I'm very busy. I don't have time to go. Besides, he didn't invite me.</span></li>

      <li><span class="hanzi">那 件 衣服 太 贵 了 , 我 没 买 。 再说 , 也 不 是 很 好看 。</span> <span class="pinyin">Nà jiàn yīfu tài guì le, wǒ méi mǎi. Zàishuō, yě bù shì hěn hǎokàn.</span><br/><span> That piece of clothing is too expensive. I didn't buy it. Besides, it's not so beautiful.</span></li>

      <li><span class="hanzi">我 还 小 , 不 想 结婚 。 再说 ,也 没 遇到 合适 的 人 。</span> <span class="pinyin">Wǒ hái xiǎo, bù xiǎng jiéhūn. Zàishuō, yě méi yùdào héshì de rén.</span><br/><span> I don't want to get married yet because I'm still young. Besides, I haven't met the right one.</span></li>

      <li><span class="hanzi">明天 去 吧 , 我 今天 太 累 了 。再说 , 现在 超市 已经 关门 了 。</span> <span class="pinyin">Míngtiān qù bā, wǒ jīntiān tài lèi le. Zàishuō, xiànzài chāoshì yǐjīng guānmén le.</span><br/><span> Let's go tomorrow. Besides, the supermarket is closed now.</span></li>

      <li><span class="hanzi">你 别 生气 ,这 不 是 他 的 错 。再说 ,这 也 不 是 什么 大 事 。</span> <span class="pinyin">Nǐ bié shēngqì, zhè bù shì tā de cuò. Zàishuō, zhè yě bù shì shénme dà shì.</span><br/><span> Don't be so mad. It's not his fault. Besides, it's not a big deal.</span></li>

      <li><span class="hanzi">你 已经 吃 了 五 个 了 ,别 吃 了 。再说 ,我们 都 还 没吃 呢 。</span> <span class="pinyin">Nǐ yǐjīng chī le wǔ gè le, bié chī le. Zàishuō, wǒmen dōu hái méi chī ne.</span><br/><span> You've eaten five. Stop eating. Besides, the rest of us haven't eaten yet.</span></li>
    </ul>
  </div>

  <h2 id="see-also">See also</h2>

  <ul>
    <li><a href="&quot;In_addition&quot;_as_&quot;lingwai&quot;" title="wikilink">"In addition" as "lingwai"</a></li>

    <li><a href="Expressing_&quot;in_addition&quot;_with_&quot;haiyou&quot;" title="wikilink">Expressing "in addition" with "haiyou"</a></li>

    <li><a href="Expressing_&quot;not_only%E2%80%A6_but_also&quot;" title="wikilink">Expressing "not only… but also"</a></li>
  </ul>

  <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>

  <h3 id="books">Books</h3>

  <ul>
    <li>Common Chinese Patterns 330 (<span class="hanzi">汉语常用格式330例</span>) (pp. 297)</li>

    <li>Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 154-5)</li>

    <li>Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 17-8)</li>

    <li>Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 252)</li>
  </ul>
</body>
</html>