<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
  <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
  <title></title>
  <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
</head>

<body>
  <h1></h1>

  <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">多亏</span>(<span class="pinyin">duōkuī</span>) can be translated as "<b>thanks to</b>" and is used to express that, due to somebody's help, a negative result has been averted. <span class="hanzi">了</span> is often placed after it as it's about something in the past. Note that <span class="hanzi">多亏</span>(<span class="pinyin">duōkuī</span>) can be placed in the beginning or the middle.</p>

  <h2>Contents</h2>

  <ol>
    <li>Structure<br/></li>

    <li>Examples<br/></li>

    <li>See also<br/></li>

    <li>Sources and further reading<br/></li>

    <ol>
      <li>Books<br/></li>
    </ol>
  </ol>

  <h2 id="using-多亏了-alone">Using <span class="hanzist">多亏了</span> alone</h2>

  <h3 id="structure">Structure</h3>

  <div>
    <div class="deux">
      <span class="hanzist">多亏(了)……</span><br/>
    </div>

    <div class="deux">
      Good Outcome, <span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">多亏(了)……</span>
    </div>
  </div>

  <h3 id="examples">Examples</h3>

  <div class="exemple">
    <ul>
      <li><span class="hanzi">多亏了 大家 的 帮助!</span> <span class="pinyin">Duō kuī le dàjiā de bāngzhù!</span><br/><span> Thanks to everyone's help!</span></li>

      <li><span class="hanzi">我 的 问题 能 这么 快 解决,多亏了 他 的 人脉 关系。</span> <span class="pinyin">Wǒ de wèntí néng zhème kuài jiějué, duō kuī le tā de rénmài guānxi.</span><br/><span> Thanks to his connections, I can solve my problem so soon.</span></li>

      <li><span class="hanzi">你 没 迟到,多亏了 她 的 车。</span> <span class="pinyin">Nǐ méi chídào, duō kuī le tā de chē.</span><br/><span> Thanks to her car, you were not late to get there.</span></li>
    </ul>
  </div>

  <h2 id="using-多亏-with-不然">Using <span class="hanzist">多亏</span> with <span class="hanzist">不然</span></h2>

  <p>And if you want to add in <span class="hanzi">不然</span> for an "<b>otherwise...</b> (this really bad thing would have happened)" explanation, use this structure:</p>

  <h3 id="structure-1">Structure</h3>

  <div>
    <div class="deux">
      <span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">多亏(了)……,不然</span> Subj. <span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">……</span>
    </div>
  </div>

  <h3 id="examples-1">Examples</h3>

  <div class="exemple">
    <ul>
      <li><span class="hanzi">这 件 事情 多亏了 你 的 提醒,不然 我 肯定 忘 了。</span> <span class="pinyin">Zhè jiàn shìqing duō kuī le nǐ de tíxǐng, bùrán wǒ kěndìng wàng le.</span><br/><span> Thank you for your reminding me about this matter! Otherwise I would definitely forget.</span></li>

      <li><span class="hanzi">多亏 你 送 她 去 医院 了,不然 她 的 情况 会 很 严重。</span> <span class="pinyin">Duō kuī nǐ sòng tā qù yīyuàn le, bùrán tā de qíngkuàng huì hěn yánzhòng.</span><br/><span> Thanks to you taking her to the hospital, otherwise her condition can be really severe.</span></li>

      <li><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 26px;">多亏了 你 的 建议,不然 我 还 不 知道 怎么 办。</span> <span class="pinyin">Duō kuī le nǐ de jiànyì, bùrán wǒ hái bù zhīdào zěnme bàn.</span><br/><span> Thanks to your advice, otherwise I still don't know what to do about it.</span></li>
    </ul>
  </div>

  <h2 id="using-多亏-with-才">Using <span class="hanzist">多亏</span> with <span class="hanzist">才</span></h2>

  <p>When the good outcome comes before 多亏, there is no need to add in 才. But if the good outcome comes after 多亏, you need to add in 才 to indicate "as a result...(the good outcome happened)."</p>

  <h3 id="structure-2">Structure</h3>

  <div>
    <div class="deux">
      <span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">多亏(了)……,</span>Subj. <span style="color: rgb(255, 127, 80); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 30px;">才 ……</span>
    </div>
  </div>

  <h3 id="examples-2">Examples</h3>

  <div class="exemple">
    <ul>
      <li><span class="hanzi">多亏了 你 的 车,我 才 没 迟到。</span> <span class="pinyin">Duō kuī le nǐ de chē, cái wǒ méi chídào.</span><br/><span> Thanks to your car, I'm not late to get here.</span></li>

      <li><span class="hanzi">多亏了 你 的 介绍,我 才 有 机会 认识 他。</span> <span class="pinyin">Duō kuī le nǐ de jièshào, wǒ cái yǒu jīhuì rènshi tā.</span><br/><span> Thanks to your introduction, I get the chance to meet him.</span></li>

      <li><span class="hanzi">多亏 你 帮 我,我 才 能 这么 快 做 完。</span> <span class="pinyin">Duō kuī nǐ bāng wǒ, wǒ cái néng zhème kuài zuò wán.</span><br/><span> Thanks for your help, I can finish doing it so soon.</span></li>
    </ul>
  </div>

  <h2 id="difference-between-多亏-and-幸亏">Difference between <span class="hanzist">多亏</span> and <span class="hanzist">幸亏</span></h2>

  <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">多亏</span> is similar to <a href="Expressing_good_luck" title="wikilink">幸亏</a> in meaning, the major similarity is both can be used with "<span class="hanzi">不然</span>" or "<span class="hanzi">才.</span>" But there are a few big difference between them:</p>

  <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">语义</span>: <span class="hanzi">多亏</span>(<span class="pinyin">duōkuī</span>) emphasizes a feeling of gratitude towards a specific person for the outcome, rather than attributing it purely to fortune.</p>

  <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">搭配</span>: <span class="hanzi">多亏 </span>+ noun phrase / sentence <span class="hanzi">幸亏 / 幸好</span> +sentence (<span class="hanzi">不能加</span> noun phrase)</p>

  <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">位置</span>: <span class="hanzi">多亏</span> can be placed in the beginning or the middle while <span class="hanzi">幸亏</span> can be only placed in the beginning.</p>

  <h2 id="see-also">See also</h2>

  <ul>
    <li><a href="Expressing_good_luck" title="wikilink">Expressing good luck</a></li>
  </ul>

  <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>

  <h3 id="books">Books</h3>

  <h3 id="dictionaries">Dictionaries</h3>

  <ul>
    <li><span class="hanzi">现代汉语词典(第5版)</span> (pp. 350)</li>
  </ul>
</body>
</html>