<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
  <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
  <title></title>
  <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
</head>

<body>
  <h1></h1>

  <p>"<span class="hanzi">如果⋯⋯的话,⋯⋯</span>" (<span class="pinyin">rúguǒ... de huà, ...</span>) is a pattern commonly used in Chinese to express "<b>if</b>." An easy way to remember the pattern's format is that in the full form, the condition is "<b>sandwiched" between</b> <span class="hanzi">如果 </span><b>and</b> <span class="hanzi">的话</span>.</p>

  <h2>Contents</h2>

  <ol>
    <li>Structure<br/></li>

    <li>Examples<br/></li>

    <li>See also<br/></li>

    <li>Sources and further reading<br/></li>

    <ol>
      <li>Books<br/></li>
    </ol>
  </ol>

  <p>An important thing to note is that <span class="hanzi">如果</span> can be switched out for the various other terms for "<b>if</b>," including <a href="&quot;If%E2%80%A6_Then%E2%80%A6&quot;_with_&quot;yaoshi&quot;" title="wikilink">the common 要是</a> (<span class="pinyin">yàoshi</span>) and <a href="&quot;If%E2%80%A6_Then%E2%80%A6&quot;_with_&quot;jiaru&quot;" title="wikilink">the formal 假如</a> (<span class="pinyin">jiǎrú</span>), among others. Also, keep in mind that the <span class="hanzi">的话</span> at the end is optional, and even the leading "<b>if</b>" word is optional! Even when there are no explicit "<b>if</b>" words in a sentence, though, the "<b>if</b>" can be inferred from context. But be glad if you get either a <span class="hanzi">如果</span> or a <span class="hanzi">的话</span>; it makes understanding the sentence that much easier!</p>

  <h2 id="examples">Examples</h2>

  <div class="exemple">
    <ul>
      <li><span><span class="hanzi">如果 你 有 空 的话,我们 可以 明天 晚上 看 电影。</span> If you have time, we can go see a movie tomorrow night.</span></li>

      <li><span><span class="hanzi">如果 没有 你的帮助 的话,他 是 不会 得到 这份 工作 的。</span> If you didn't help him, he wouldn't get the job offer.</span></li>

      <li><span><span class="hanzi">如果 你 不 来 的话,老师 会 很 失望。</span> If you don't come, the teacher will be disappointed.</span></li>
    </ul>
  </div>

  <h2 id="see-also">See also</h2>

  <ul>
    <li><a href="&quot;If%E2%80%A6,_then%E2%80%A6&quot;_with_&quot;ruguo%E2%80%A6,_jiu%E2%80%A6&quot;" title="wikilink">"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"</a></li>

    <li><a href="Marking_a_Topic_with_&quot;de_hua&quot;" title="wikilink">Marking a Topic with "de hua"</a></li>

    <li><a href="&quot;If%E2%80%A6_Then%E2%80%A6&quot;_with_&quot;yaoshi&quot;" title="wikilink">"If… Then…" with "yaoshi"</a></li>

    <li><a href="&quot;Only_if&quot;_with_&quot;zhiyou&quot;" title="wikilink">"Only if" with "zhiyou"</a></li>
  </ul>

  <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>

  <h3 id="books">Books</h3>

  <ul>
    <li><a href="Modern_Mandarin_Chinese_Grammar:_A_Practical_Guide" title="wikilink">Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide</a> (pp. 280) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0415700108"> →buy</a></li>
  </ul>

  <h3 id="websties">Websties</h3>

  <ul>
    <li>Chinesegrammar.info: <a href="http://chinesegrammar.info/vocabulary/de-hua-expressing-if/">Chinese grammar de hua (<span class="hanzi">的话</span>): expressing “if” in Chinese with de hua</a></li>
  </ul>
</body>
</html>