Expressing "even" with "lian" and "dou"

连⋯⋯都⋯⋯ (lián... dōu...) is used similarly to how even is used in English and can emphasize certain surprising pieces of information (even shocking secrets!). The tricky part about using it is that you have to remember to use both parts of the pattern.

Contents

Used before the Subject

Structure

连 + Subj. + 都 (+ 不 / 没) + Verb

Sometimes 也 (yě) is used instead of 都 (dōu), and the two are interchangeable for this pattern, but 都 is more commonly used with 连 (lián), so it's the one we'll use exclusively here.

Examples

Note that 都 can't be omitted in any of these sentences. You really need both parts of the pattern.

Used before the Object

Structure

连 + Obj. + 都 (+ 不 / 没) + Verb

Examples

If the object behind 连 is a sentence, there must be a specific interrogative pronoun in the sentence.

Avoidance

If you're an intermediate learner and find yourself never using this pattern, you're not alone. That's fairly typical. And the truth is that you can get away with not actively using it for a pretty long time. Eventually you'll get more comfortable with it, but it probably won't come as naturally as some other patterns.

See also

Sources and further reading

Books