Comparing "changchang" and "jingchang"

Both 常常 (chángcháng) and 经常 (jīngcháng) express similar concepts, though using them properly requires attention to some small details.

Contents

Used as an Adverb

常常 and 经常 both can be used to express frequency, meaning "often," and that the time between each instance it happens is very short. In this case, they are interchangeable.

Structure

常常 / 经常 + Verb

Examples

Note that 常常 or 经常 can't be placed before the subject:

Note that 常 is often used for future actions in colloquial Chinese.

Used as an Adjective

经常 can also be used as an adjective referring to things that happens very frequently, or you can use 经常性 instead. 常常 can't be used this way.

A few examples:

Negative Form

经常 and 常常 can share the same negative form 不常. You can also simply use 不 to negate both 经常 and 常常, although 不常常 is not super common.

A few examples:

See also

Sources and further reading

Books