就是 (jiùshì) is one of the many "even ifs." Like 即使 , 就算 and 哪怕 it is used to introduce a hypothetical statement, which can then disregarded with 也.
Structure
就是 + Hypothetical Statement + 也 + Action
Examples
- 就是 这 台 电脑 价格 上万,我 也 会 买。 Even if this computer's price is over 10,000 yuan, I'm still going to buy it.
- 就是 降温 了,我 也 要 穿 热裤,时尚 嘛! Even if it's starting to get cooler, I'm still going to wear short shorts. It's the fad!
- 就是 他 变成 一个 穷光蛋,我 也 愿意 跟 他 在 一起。 Even if he were penniless, I would still be willing to be with him.
Note that the clause used after 就是 must be hypothetical, otherwise 虽然 should be used:
- 现在 虽然 是 高峰期,但 我 也 要 出去。
- 现在 就是 是 高峰期,我 也 要 出去。
In the sentence above, it being rush hour is not a hypothetical statement, so it is incorrect to use 就是.
See also
Sources and further reading
Books
- New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) (pp. 153)