Advanced use of "you"
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it.
Here we repeat the verb used and place 又 in the middle. The repetition of the verb emphasizes how the action is being repeated again and again. This one is definitely the most advanced usage of 又 here, and you're not going to use it nearly as much as the others.
Contents
- 1 Structure
- 2 Examples
- 3 See also
- 4 Sources and further reading
Structure
In the pattern below, 又, together with a repeating verb, indicates that the speaker did something repeatedly (not just twice) in the past. Note that verb used here must be a single-syllable verb, usually like 看, 想, 问, 找, 试, etc. 了 is placed right after the first 又.
Subj. +Verb + 了 + 又 + Verb,还是 / 就是 ……
Note that "还是" or "就是" is often used to emphasize that "nothing changed" after all.
Examples
- 这 个 人 我 看 了又 看,还是 觉得 我 不 认识 他。
Zhège rén wǒ kàn le yòu kàn, háishì juéde wǒ bù rènshi tā.
I looked at him again and again, but I still think I don't know him.
- 我 想 了又 想,还是 觉得 不 能 这样 做 。
Wǒ xiǎng le yòu xiǎng, háishì juéde bù néng zhèyàng zuò.
I thought it over again and again, I think I can't do it like this.
- 他 找了又 找,还是 没 找到 他 的 钱 包。
Tā zhǎo le yòu zhǎo, háishì méi zhǎodào tā de qiánbāo
He searched again and again, and still couldn't find his wallet.
- 他 想了又 想,还是 不 同意。
Tā xiǎng le yòu xiǎng, háishì bù tóngyì.
He thought it over again and again, and he still disagree.
- 我们 问 了 又 问,她 就是 不 说。
Wǒmen wèn le yòu wèn, tā jiùshì bù shuō.
We asked again and again, but she wouldn't say it.
- 他 试 了 又 试,就是 打 不 开 门。
Tā shì le yòu shì, jiùshì dǎ bù kāi mén.
He tried again and again, but he still couldn't open the door.
- 我 尝 了 又 尝,还是 觉得 这些 菜 坏 了。
Wǒ cháng le yòu cháng, háishì juéde zhèxiē cài huài le.
I tasted again and again, but I still think those food has gone bad.
- 他 闻 了 又 闻,还是 什么 都 没 闻到。
Tā wén le yòu wén, háishì shénme dōu méi wéndào.
He smelled again and again, but he still didn't smell anything.
- 这 个 方案 改了又 改,终于 通过 了。
Zhège fāng'àn gǎi le yòu gǎi, zhōngyú tōngguò le.
This plan was changed again and again, and finally it passed.
- 这 件 衣服 妈妈 洗了又 洗,终于 洗 干净 了。
Zhè jiàn yīfu māma xǐ le yòu xǐ, zhōngyú xǐ gānjìng le.
Mother washed this clothing again and again, and it's finally clean.
See also
- Expressing "both A and B" with "you"
- Expressing "again" in the past with "you"
- Comparing "zai" and "you"
- Emphasizing negation with "you"
Sources and further reading
Books