Both 要 (yào) and 想 (xiǎng) can essentially mean "want," but they can
also be used in quite different ways, such as 想 (xiǎng) also meaning
"to miss" when followed by a noun, and 要 (yào) also meaning "going to
(do something)."
Followed by a Noun
------------------
Both 要 (yào) and 想 (xiǎng) may be followed by nouns, but pay attention
to how the meaning of 想 (xiǎng) totally changes when used this way.
### 要 (yào) as "to Want"
#### Structure
In this pattern, 要 (yào) is directly followed by a thing (a noun),
rather than by a verb. It is often used to buy something, or to order
food at a restaurant.
It may be helpful to imagine a demanding child using this pattern to get
stuff from his parents. This "*I want x!*" pattern can seem slightly
impolite, but to the Chinese ear it's not as inherently rude as it may
seem when translated directly into English. Tone of voice plays a key
role when using this pattern in spoken Chinese.
Subj. + 要 + Noun
#### Examples
- 你 也 要 茶 吗?ordering
in a restaurantNǐ yě yào chá
ma? Do you also want tea?
- 我们 都 要
咖啡。ordering in a
cafeWǒmen dōu yào
kāfēi.We all want coffee.
- 大家 要 不 要
米饭?ordering in a
restaurantDàjiā yào bù
yào mǐfàn? Does everyone want
rice?
- 你们 要 冰水 还是
热水?ordering in a
restaurantNǐmen yào bīng shuǐ
háishì rè shuǐ? Do you want ice water or
hot water?
- 谢谢,我 什么 都 不
要。ordering in a
restaurantXièxiè, wǒ shénme dōu bù
yào.Thank you. I don't need
anything.
### 想 (xiǎng) as "to Miss"
**Pay attention here:** unlike "想 (xiǎng) + Verb," the meaning of 想
(xiǎng) in the "想 (xiǎng) + Noun" pattern becomes "to miss."
#### Structure
Subj. + 想 + Noun
#### Examples
- 我 想 你。Wǒ xiǎng
nǐ.I miss you.
- 我 有点 想 我 的 家人。Wǒ yǒudiǎn
xiǎng wǒ de jiārén.I sort of miss my
family.
- 你们 回 美国 以后, 会 想 中国菜
吗?Nǐmen huí Měiguó yǐhòu, huì xiǎng
Zhōngguó cài ma? Will you all miss
Chinese food after you go back to the U.S.?
- 你女朋友 不 在 的时候,你 会 想 她
吗?Nǐ nǚpéngyou bù zài de shíhou, nǐ huì
xiǎng tā ma? Do you miss your
girlfriend when she is not around?
- 妈妈 打 电话 的 时候 跟 我 说, 她 很 想
我。Māma dǎ diànhuà de shíhou gēn wǒ shuō, tā
hěn xiǎng wǒ.Mom called me and
said she misses me a lot.
Followed by a Verb
------------------
要 (yào) and 想 (xiǎng) have similar meanings when followed by verbs.
The difference is rather subtle, but 要 (yào) can sound more urgent or
demanding (sometimes even childish), while 想 (xiǎng) is usually a bit
more mature and polite. Tone of voice plays a big role here as well,
though, so don't be afraid of offending people by using 要 (yào); the
word itself isn't rude.
### 要 (yào) as "Want to"
#### Structure
It might help to think of 要 (yào) in this sense as meaning "want to"
and 想 (xiǎng) as meaning "would like to."
Subj. + 要 + Verb
#### Examples
- 我 要 休息 。Wǒ yào
xiūxi.I want to rest.
- 你 也 要 回家 吗 ?Nǐ yě yào
huíjiā ma? Do you also want to go home?
- 你们 要 喝 什么 ?Nǐmen yào
hē shénme? What do you want to drink?
- 我 要 帮 老板 做 完 这些 工作 。Wǒ
yào bāng lǎobǎn zuò wán zhèxiē
gōngzuò.I want to help the boss finish
this work.
- 大家 晚上 要 不 要 出去 吃
?Dàjiā wǎnshang yào bu yào
chūqù chī? Does everyone want to go out
to eat tonight?
### 想 (xiǎng) as "Would Like to"
#### Structure
It might help to think of 想 (xiǎng) as meaning "would like to" instead
of "want to." In English, as well, "would like to" feels more indirect,
and thus less demanding and more more polite.
Subj. + 想 + Verb
#### Examples
- 你 想 去 吗 ?Nǐ xiǎng qù ma?
Would you like to go?
- 我 不 想 见 她 。Wǒ bù xiǎng
jiàn tā.I wouldn't like to see
her.
- 周末 你们 想 看 电影 吗 ?Zhōumò nǐmen
xiǎng kàn diànyǐng ma? Would you
like to see a movie this weekend?
- 我 想 请 你 吃饭 。Wǒ xiǎng
qǐng nǐ chīfàn.I'd like to treat you to
dinner.
- 他们 春节 不 想 回家 吗 ?Tāmen
Chūnjié bù xiǎng huíjiā ma?
Don't they want to go back home for Spring
Festival?
### 要 (yào) as "Going to"
要 is used to indicate plans for the near future, much like "going to"
in English. 想 (xiǎng) is not used in this way.
#### Structure
Subj. + 要 + Verb
#### Examples
- 星期六 我 要 去 北京。Xīngqīliù wǒ
yào qù Běijīng.I'm going to
Beijing on Saturday.
- 下 个 月 她 要 找 新 工作。Xià gè yuè
tā yào zhǎo xīn gōngzuò.She is
going to look for a new job next month.
- 这个 周末 你们 要 出去 玩 吗?Zhège
zhōumò nǐmen yào chūqù wán ma?
Are you going out partying this weekend?
- 结婚 以后,你 要 跟 父母 住 在 一起
吗?Jiéhūn yǐhòu, nǐ yào gēn nǐ fùmǔ
zhù zài yīqǐ ma? Are you going to live
together with your parents after you get married?
- 生 完 孩子 以后,你 太太 要 回去 工作
吗?Shēng wán háizi yǐhòu, nǐ tàitai
yào huíqù gōngzuò ma? Is your
wife going back to work after she finishes giving birth to the baby?
想要 (xiǎngyào) as "Want"
-------------------------
### Structure
You can put 要 (yào) and 想 (xiǎng) together to make the word 想要
(xiǎngyào), which means "to want." You can put either nouns or verbs
after it.
Subj. + 想要 + Noun / Verb
### Examples
- 你 想要 几 个 孩子 ?Nǐ
xiǎngyào jǐ gè háizi? How many
kids do you want to have?
- 我 老婆 总是 想要 最 贵 的 包。Wǒ
lǎopo zǒngshì xiǎngyào zuì guì de
bāo.My wife always wants the most
expensive bags.
- 她 想要 找 一 个 有钱 的 男朋友 。Tā
xiǎngyào zhǎo yī gè yǒuqián de
nánpéngyou.She wants to find a rich
boyfriend.
- 你们 为什么 想要 离开 北京 ?Nǐmen
wèishénme xiǎngyào líkāi Běijīng?
Why do you all want to leave
Beijing?
- 他 想要 帮 你 找 一 个 更好 的
工作。Tā xiǎngyào bāng nǐ zhǎo yī gè
gèng hǎo de gōngzuò.He wants to help you
find a better job.
See also
--------
- [Wanting to do something with
yao](Wanting_to_do_something_with_yao "wikilink")
- ["Would like to" with xiang]("Would_like_to"_with_xiang "wikilink")
- [Auxiliary verb "yao" and its multiple
meanings](Auxiliary_verb_"yao"_and_its_multiple_meanings "wikilink")
- [Negative commands with "bu
yao"](Negative_commands_with_"bu_yao" "wikilink")
- [Expressing determination with
"feiyao"](Expressing_determination_with_"feiyao" "wikilink")
Sources and further reading
---------------------------
### Books
- [Integrated Chinese: Level 1, Part 1
(3rd ed)](Integrated_Chinese:_Level_1,_Part_1_(3rd_ed) "wikilink") (pp.
154-5)
[→buy](http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385)
[Category:grammar comparison](Category:grammar_comparison "wikilink")