The word 算 (suàn) has a number of uses which can be translated in a number of ways. None of these is particularly hard to understand, but for the sake of clarity, we've brought them all together in one place. The common theme is that 算 indicates some kind of judgment, and may be thought of as "counts as" or "is considered to be."
Used with Adjectives
Affirmative Pattern
Besides these commonly used fixed expressions, the word 算 (suàn) or the phrase "还算" (hái suàn) can also be used together with an adjective. 说出来有比较意味。
Structure
Subj. + 算 + (是) + Adj. + 的
Examples
- 这 家 店 的 东西 算 便宜 的 。Zhè jiā diàn de dōngxi suàn piányi de.The things in this shop are fairly cheap.
- 我 算 是 幸运 的 。Wǒ suàn shì xìngyùn de.I'm lucky actually.
- 我 女儿 算 听话 的 。Wǒ nǚér suàn tīnghuà de.My daughter fairly does what it's told.
- 在 我们 公司 ,我 算 年轻 的 。Zài wǒmen gōngsī, wǒ suàn niánqīng de.I'm fairly young in our company.
- 你 老板 算 大方 的 ,我 老板 更 抠 。Your boss is fairly
Negative Pattern
Structure
Subj. + 不 + 算 (+ Adv.) + Adj.
Examples
- 今天 不 算 太 热 。Jīntiān bù suàn tài rè.It can't be considered too hot today.
- 这 次 考试 不 算 难 。Zhè cì kǎoshì bù suàn nán.This examination can't considered difficult.
- 三十 岁 结婚 不 算 晚。Sānshí suì jiéhūn bù suàn wǎn.It can't be considered to be late to get married at 30.
- 他 才 一 米 七五,不 算 很 高 。Tā cái yī mǐ qīwǔ, bù suàn hěn gāo.He's only 1.75 meter. He can't be considered to be very tall.
- 剪 个 头发 五十 块 ,不 算 贵 。Jiǎn gè tóufa wǔshí kuài, bù suàn guì.Fifty kuai for a haircut. It can't be considered expensive.
Used with Noun
Structure
Examples
- 你 家 谁 算 老大 ?Nǐ jiā shéi suàn lǎodà?Who can be considered as the boss in your family?
- 深圳 算 中国 最 重要 的 城市 之一 。Shēnzhèn suàn Zhōngguó zuì zhòngyào de chéngshì zhīyī.Shenzhen can be considered as one of the most important cities in China.
- 美国 的 中国 菜 算 真正 的 中国 菜 吗 ?Měiguó de Zhōngguó cài suàn zhēnzhèng de Zhōngguó cài ma?Can American Chinese food considered as real Chinese food?
- 这 已经 不 算 秘密 了 。Zhè yǐjīng bù suàn mìmì le.It's no longer a secret.
Colloquial Sayings with 算
Examples
- 算 你 狠!Suàn nǐ hěn!Well aren't you!
- 你 算 老几 ?Nǐ suàn lǎojǐ?Who do you think you are?
- 这 不 算 什么 。Zhè bù suàn shénme.It's no big deal.
Sources and further reading
Books
Category:B1 grammar points