<!DOCTYPE html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <meta name="generator" content= "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" /> <title></title> </head> <body> <p>任何 (rènhé) is a modifier that means means "any," "whichever," or "whatsoever." It is also like the English phrases "any and all" or "no matter what."</p> <h2 id="structure">Structure</h2> <p>This modifier usually does not use 的. It is often paired with 都 or 也.</p> <div class="jiegou"> <p>任何 + Noun</p> </div> <h2 id="examples">Examples</h2> <div class="liju"> <ul> <li>这 是 我们 俩 的 秘密 , 跟 <em>任何</em> 人 都 不要 说 。 <span class= "pinyin">Zhè shì wǒmen liǎ de mìmì, gēn <em>rènhé</em> rén dōu bùyào shuō.</span><span class="trans">This is our secret. Don't tell it to anyone.</span></li> <li>我 父母 不 让 我 参加 <em>任何</em> 校外 的 活动 。 <span class="pinyin">Wǒ fùmǔ bù ràng wǒ cānjiā <em>rènhé</em> xiàowài de huódòng.</span><span class="trans">My parents won't let me participate in any school activity.</span></li> <li>这么 多 年 过去 了 , 他 还是 没有 <em>任何</em>变化 。 <span class= "pinyin">Zhème duō nián guòqù le, tā háishì méiyǒu <em>rènhé</em> biànhuà.</span><span class="trans">So many years have passed, and he hasn't changed a bit.</span></li> <li>这 种 情况 在 <em>任何</em> 时候 都 不能 发生 。 <span class="pinyin">Zhè zhǒng qíngkuàng zài <em>rènhé</em> shíhou dōu bù néng fāshēng.</span><span class="trans">You can't let this kind of thing happen in any circumstance.</span></li> <li>我们 老板 人 很 好 , 你 有 <em>任何</em> 想法 都 可以 跟 他 说 。 <span class= "pinyin">Wǒmen lǎobǎn rén hěn hǎo, nǐ yǒu <em>rènhé</em> xiǎngfǎ dōu kěyǐ gēn tā shuō.</span><span class="trans">Our boss is a very good person. Any thoughts you have you can discuss with him.</span></li> <li>我 先 走 了 ,有 <em>任何</em> 需要 给 我 打 电话 吧 。 <span class="pinyin">Wǒ xiān zǒu le, yǒu <em>rènhé</em> xūyào gěi wǒ dǎ diànhuà bā.</span><span class="trans">I'm leaving now. Call me if you need anything.</span></li> </ul> </div> <h2 id="see-also">See also</h2> <ul> <li><a href="Referring_to_"all"_using_"suoyou"" title="wikilink">Referring to "all" using "suoyou"</a></li> <li><a href= "Expressing_"all"_with_"shenme_dou"" title= "wikilink">Expressing "all" with "shenme dou"</a></li> </ul> <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2> <ul> <li><a href= "Boya_Chinese_Lower_Intermediate_1_(%E5%8D%9A%E9%9B%85%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%87%86%E4%B8%AD%E7%BA%A7%E5%8A%A0%E9%80%9F%E7%AF%87)" title="wikilink">Boya Chinese Lower Intermediate 1 (博雅汉语准中级加速篇)</a> (p.173)<a href= "http://www.amazon.com/gp/product/7301075308/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7301075308">→buy</a></li> </ul> <p><a href="Category:B2_grammar_points" title= "wikilink">Category:B2 grammar points</a></p> </body> </html>