毕竟 (bìjìng) can be used to emphasize a reason or characteristic,
and is like "after all" where you might say, "he is after all, only
a child." 毕竟 is used both in spoken and written Chinese.
In it's most basic form, you just need to add the "after all"
stuff after the 毕竟, and it could be a reason or a
characteristic.
Structure
毕竟 + Reason / Characteristic
Examples
- 他 毕竟 是 孩子,你 就 别 打 他 了。After all,
he's only a kid. Don't hit him.
- 毕竟 是 冬天,你 还是 多 穿 点 吧。It's winter
after all. You'd better wear more clothes.
- 他 不知道 也 很 正常,毕竟 他 不 是 本地 人。It is
normal that he doesn't know. After all, he is not a
local.
- 有的 玩笑 不能 再 开 了,毕竟 他们 都 是 大孩子 了。 Some jokes shouldn't be said again. After all, they are all
grown up.
- 对 我们 来说,搬家 是 个 很难 的 决定,毕竟 我们 已经 在 这儿 生活 了 好几
年。For us, moving is a difficult decision, after
all, we've lived here for a few years.
Structure
虽然 ⋯⋯ , 但 + 毕竟 ⋯⋯ , (As a Result), ⋯⋯
In this structure, the parts after 虽然 and 毕竟 are reasons or
characteristics, and the part after (as a result) is a result or
conclusion. It's a bit more complex, so pay attention to the
different parts in the example sentences below.
Examples
- 虽然 他 做 错 了,但 毕竟 他 还是 小,你 就 别 打 他 了。Although he did something wrong, he is, after all, so
young. So don't hit him.
- 虽然 我 穿 了 不 少 衣服,但 毕竟 是 北方 的 冬天,所以 我 还是 觉得 挺 冷
的。Although I wear a lot of clothes , it is,
after all, winter in the north. I still feel very cold.
- 虽然 我 跟 他 认识,但 毕竟 不 太 熟,还是 不要 去 麻烦 人家 了。Although I know him, after all we are not close. I'd better
not trouble him.
- 虽然 我 小时候 奶奶 对 我 不 好,但 毕竟 她 是 我 奶奶,所以 我 还是 会 照顾
她。Although my grandma didn't treat me well, but
after all, she is my grandma, so I still look after
her.
- 虽然 你们 已经 离婚 了,但 毕竟 还有 一个 孩子,跟 孩子 在 一起 的 时候 别
吵架。Although you are divorced, there is, after
all, a child. So don't start fighting when you're with the
child.
Sources and further
reading
Books
Category:
B2 grammar points