<p>有 (yǒu), besides just meaning &quot;to have,&quot; can also be used in comparisons. It's what you use instead of 比 (bǐ) if something is &quot;as [Adj.] as&quot; something else.</p>
<h2 id="used-for-comparison">Used for Comparison</h2>
<p>The structure is very straightforward. It literally means &quot;A has B's [Adj.].&quot; The meaning is &quot;A is as [Adj.] as B.&quot; This pattern is often used in questions.</p>
<h3 id="structure">Structure</h3>
<div class="jiegou">
<p>A + 有 + B + Adj. + 吗 ?</p>
</div>
<p>This form is often used with 那么, which in this case means &quot;as much.&quot; And it indicates that B is already very [Adj.]. When B is absent, 那么 mean &quot;so&quot; or &quot;that&quot;.</p>
<div class="jiegou">
<p>A + 有 (+ B) + 那么 + Adj. + 吗 ?</p>
</div>
<h3 id="examples">Examples</h3>
<div class="liju">
<ul>
<li>他 <em>有</em> 我 帅 吗 ?<span class="pinyin">Tā <em>yǒu</em> wǒ shuài ma?</span><span class="trans">Is he as handsome as me?</span></li>
<li>泰国 <em>有</em> 日本 好玩 吗 ?<span class="pinyin">Tàiguó <em>yǒu</em> Rìběn hǎowán ma?</span><span class="trans">Is Thailand as fun as Japan?</span></li>
<li>你 去 过 的 地方 <em>有</em> 我 多 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ qù guo de dìfang <em>yǒu</em> wǒ duō ma?</span><span class="trans">Have you been to as many places as I have?</span></li>
<li>你 的 工资 <em>有</em> 那么 高 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ de gōngzī <em>yǒu</em> nàme gāo ma?</span><span class="trans">Is your salary that high?</span></li>
<li>他 <em>有</em> 那么 厉害 吗 ?<span class="pinyin">Tā <em>yǒu</em> nàme lìhai ma?</span><span class="trans">Is he that difficult to deal with?</span></li>
</ul>
</div>
<h2 id="used-for-description">Used for Description</h2>
<p>Notice that all these example sentences are questions. This form can also be used in simple statements. Note that 描述人身高、体重或空间大小时,用数字加相应的计量单位,如&quot;米、公斤、平方米&quot;即可,不用加&quot;高、重、大&quot;。</p>
<h3 id="structure-1">Structure</h3>
<p>Used in a question:</p>
<div class="jiegou">
<p>Subj. + 有 + 多 + 大 / 高 / 深 / 宽 / 长 / 重 ?</p>
</div>
<p>Used in a Statement:</p>
<div class="jiegou">
<p>Subj. + 有 + Number + Unit + 高 / 深 / 宽 / 长</p>
</div>
<p>如果不确定具体的number,可以用参照物B来代替:</p>
<div class="jiegou">
<p>A + 有 + B + 这么 / 那么 + 高 / 深 / 宽 / 长</p>
</div>
<h3 id="examples-1">Examples</h3>
<div class="liju">
<ul>
<li>他 <em>有</em> 一 米 九 。<span class="pinyin">Tā <em>yǒu</em> yī mǐ jiǔ.</span><span class="trans">His height is 1.9 meter.</span></li>
</ul>
</div>
<div class="liju">
<ul>
<li>你 家 <em>有</em> 多 大 ? <span class="pinyin">Nǐ jiā <em>yǒu</em> duō dà ?</span><span class="trans">How big is your house?</span></li>
<li>我 家 <em>有</em> 一百 三十 平 。<span class="pinyin">Wǒ jiā <em>yǒu</em> yī bǎi sānshí píng.</span><span class="trans">My house is 130 square meters.</span></li>
</ul>
</div>
<div class="liju">
<ul>
<li>这 条 河 <em>有</em> 多 长 ?<span class="pinyin">Zhè tiáo hé <em>yǒu</em> duō cháng?</span><span class="trans">How long is this river?</span></li>
<li>这 条 河 <em>有</em> 五 百 多 公里(长)。<span class="pinyin">Zhè tiáo hé <em>yǒu</em> wǔ bǎi duō gōnglǐ (cháng).</span><span class="trans">This river is five hundred kilometers long.</span></li>
</ul>
</div>
<div class="liju">
<ul>
<li>他 <em>有</em> 多 高 ?<span class="pinyin">Tā <em>yǒu</em> duō gāo?</span><span class="trans">How tall is he?</span></li>
<li>他 <em>有</em> 他 那么 爸爸 高 。<span class="pinyin">Tā <em>yǒu</em> tā bàba nàme gāo.</span><span class="trans">He is already as tall as his father.</span></li>
</ul>
</div>
<div class="liju">
<ul>
<li>这 个 门 <em>有</em> 多 宽 ?<span class="pinyin">Zhège mén <em>yǒu</em> duō kuān?</span><span class="trans">How wide is the door?</span></li>
<li>这 个 门 只 <em>有</em> 我 的 肩膀 这么 宽 。<span class="pinyin">Zhè gè mén zhī <em>yǒu</em> wǒ de jiānbǎng zhème kuān.</span><span class="trans">This door is only my shoulder's wide.</span></li>
</ul>
</div>
<div class="liju">
<ul>
<li>他 <em>有</em> 多 重 ?<span class="pinyin">Tā <em> yǒu</em> duō zhòng?</span><span class="trans">How much does he weigh?</span></li>
<li>这个 孩子 才 十 岁,已经 <em>有</em> 一百 五十 斤 了 。<span class="expl">One &quot;jin&quot; = 500g</span><span class="pinyin">Zhège háizi cái shí suì, yǐjīng <em>yǒu</em> yī bǎi wǔshí jīn le.</span><span class="trans">This kid is only ten, but he's already 150 jin.</span></li>
</ul>
</div>
<h2 id="see-also">See also</h2>
<ul>
<li><a href="Basic_comparisons_with_&quot;meiyou&quot;" title="wikilink">Basic comparisons with &quot;meiyou&quot;</a></li>
<li><a href="Basic_comparisons_with_&quot;bi&quot;" title="wikilink">Basic comparisons with &quot;bi&quot;</a></li>
<li><a href="Basic_comparisons_with_&quot;bu_bi&quot;" title="wikilink">Basic comparisons with &quot;bu bi&quot;</a></li>
<li><a href="Comparisons_with_&quot;buru&quot;" title="wikilink">Comparisons with &quot;buru&quot;</a></li>
<li><a href="Basic_comparisons_with_&quot;yiyang&quot;" title="wikilink">Basic comparisons with &quot;yiyang&quot;</a></li>
</ul>
<h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
<h3 id="books">Books</h3>
<ul>
<li><a href="New_Practical_Chinese_Reader_3_(新实用汉语课本3)" title="wikilink">New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)</a> (pp. 33-4) <a href="http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399369&amp;creativeASIN=756191251X">→buy</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="现代汉语八百词" class="uri" title="wikilink">现代汉语八百词</a> (p.631) <a href="http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&amp;tag=allset-23&amp;linkCode=as2&amp;asin=B001198GSW&amp;camp=536&amp;creative=3132&amp;creativeASIN=B001198GSW">→buy</a></li>
</ul>
<p>      </p>
<p><a href="Category:**URGENT**" class="uri" title="wikilink">Category:**URGENT**</a> <a href="Category:B1_grammar_points" title="wikilink">Category:B1 grammar points</a></p>