<!DOCTYPE html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <meta name="generator" content= "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" /> <title></title> </head> <body> <h2 id="using-经过-as-verb">Using 经过 as Verb</h2> <p>The first way that 经过 is used as a verb is that it means "to pass by" or "to pass through." It is like saying "I went through downtown" or "I passed by the shop."</p> <h3 id="examples">Examples</h3> <div class="liju"> <ul> <li>我 每天 上班 都 会 <em>经过</em> 人民 广场 。 <span class="pinyin">Wǒ měi tiān shàngbān dōu huì <em>jīngguò</em> Rénmín Guǎngchǎng.</span><span class="trans">I pass the People's Square every day on my way to work.</span></li> <li>你 <em>经过</em> 我 家 门口 的 时候 叫 我 一下。 <span class="pinyin">Nǐ <em>jīngguò</em> wǒ jiā ménkǒu de shíhou jiào wǒ yīxià.</span><span class="trans">Call me when you pass by my door.</span></li> <li>她 <em>经过</em> 这个 咖啡店 的时候 会 想到 他 。 <span class="pinyin">Tā <em>jīngguò</em> zhège kāfēidiàn de de shíhou huì xiǎngdào tā.</span><span class="trans">She thinks about him when she walks past this cafe.</span></li> </ul> </div> <h2 id="using-经过-as-preposition">Using 经过 as Preposition</h2> <h3 id="structure">Structure</h3> <p>As a preposition, 经过 means "to experience something" or "going through a time." It emphasizes the process of that experience. If it is talking about "going through a time," it is usually talking about the past.</p> <div class="jiegou"> <p>经过 + Event / Time,Subj. + Predicate</p> </div> <h3 id="examples-1">Examples</h3> <div class="liju"> <ul> <li><em>经过</em> 自己 的 努力 , 她 考上 了 北京 大学 。 <span class= "pinyin"><em>Jīngguò</em> zìjǐ de nǔlì, tā kǎoshàng le Běijīng dàxué.</span><span class="trans">After all of her hard work, she was admitted into Peking University.</span></li> <li><em>经过</em> 两 个 月 的 准备 ,他 顺利 地 通过 了 这 次 面试 。 <span class= "pinyin"><em>Jīngguò</em> liǎng gè yuè de zhǔnbèi, tā shùnlì de tōngguò le zhè cì miànshì.</span><span class="trans">After two months of preparation, he successfully passed the job interview.</span></li> <li><em>经过</em> 调查 ,我们 发现 他 跟 这件事 真的 没有 关系 。 <span class= "pinyin"><em>Jīngguò</em> diàochá, wǒmen fāxiàn tā gēn zhè jiàn shì zhēnde méiyǒu guānxi.</span><span class="trans">After investigating, we found out that he had nothing to do with this.</span></li> <li><em>经过</em> 这 几 年 的 发展 , 我 老家 发生 了 很 大 变化 。 <span class= "pinyin"><em>jīngguò</em> zhè jǐ nián de fāzhǎn, wǒ lǎojiā fāshēng le hěn dà biànhuà.</span><span class="trans">After the last few years of development, my hometown has changed a lot.</span></li> <li><em>经过</em> 一 个 月 的 培训 ,他 对 公司 的 业务 已经 比较 熟悉 了。 <span class= "pinyin"><em>Jīngguò</em> yī gè yuè de péixùn, wǒmen de xīn yuángōng yǐjīng zhǔnbèi hǎo le.</span><span class="trans">After going through a month of training, our staff is well prepared.</span></li> </ul> </div> <h2 id="using-经过-as-noun">Using 经过 as Noun</h2> <p>As a noun, 经过 refers to the process of something.</p> <h3 id="examples-2">Examples</h3> <div class="liju"> <ul> <li>请 你 跟 我们 说 一下 当时 的 <em>经过</em> 。<span class="pinyin">Qǐng nǐ gēn wǒmen shuō yīxià dāngshí de <em>jīngguò</em>.</span><span class="trans">Please tell us a little about that process.</span></li> <li>事情 的 真实 <em>经过</em> 谁 都 不 知道 。<span class="pinyin">Shìqing de zhēnshí <em>jīngguò</em> shéi dōu bù zhīdào.</span><span class= "trans">No one knows the actual course of events.</span></li> </ul> </div> <h2 id="see-also">See also</h2> <p><a href="Category:**URGENT**" class="uri" title= "wikilink">Category:**URGENT**</a> <a href= "Category:B1_grammar_points" title="wikilink">Category:B1 grammar points</a></p> </body> </html>