<!DOCTYPE html>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
<title></title>
</head>
<body>
<h2 id="using-经过-as-verb">Using 经过 as Verb</h2>
<p>The first way that 经过 is used as a verb is that it means "to
pass by" or "to pass through." It is like saying "I went through
downtown" or "I passed by the shop."</p>
<h3 id="examples">Examples</h3>
<div class="liju">
<ul>
<li>我 每天 上班 都 会 <em>经过</em> 人民 广场 。 <span class="pinyin">Wǒ měi
tiān shàngbān dōu huì <em>jīngguò</em> Rénmín
Guǎngchǎng.</span><span class="trans">I pass the People's Square
every day on my way to work.</span></li>
<li>你 <em>经过</em> 我 家 门口 的 时候 叫 我 一下。 <span class="pinyin">Nǐ
<em>jīngguò</em> wǒ jiā ménkǒu de shíhou jiào wǒ
yīxià.</span><span class="trans">Call me when you pass by my
door.</span></li>
<li>她 <em>经过</em> 这个 咖啡店 的时候 会 想到 他 。 <span class="pinyin">Tā
<em>jīngguò</em> zhège kāfēidiàn de de shíhou huì xiǎngdào
tā.</span><span class="trans">She thinks about him when she walks
past this cafe.</span></li>
</ul>
</div>
<h2 id="using-经过-as-preposition">Using 经过 as Preposition</h2>
<h3 id="structure">Structure</h3>
<p>As a preposition, 经过 means "to experience something" or "going
through a time." It emphasizes the process of that experience. If
it is talking about "going through a time," it is usually talking
about the past.</p>
<div class="jiegou">
<p>经过 + Event / Time,Subj. + Predicate</p>
</div>
<h3 id="examples-1">Examples</h3>
<div class="liju">
<ul>
<li><em>经过</em> 自己 的 努力 , 她 考上 了 北京 大学 。 <span class=
"pinyin"><em>Jīngguò</em> zìjǐ de nǔlì, tā kǎoshàng le Běijīng
dàxué.</span><span class="trans">After all of her hard work, she
was admitted into Peking University.</span></li>
<li><em>经过</em> 两 个 月 的 准备 ,他 顺利 地 通过 了 这 次 面试 。 <span class=
"pinyin"><em>Jīngguò</em> liǎng gè yuè de zhǔnbèi, tā shùnlì de
tōngguò le zhè cì miànshì.</span><span class="trans">After two
months of preparation, he successfully passed the job
interview.</span></li>
<li><em>经过</em> 调查 ,我们 发现 他 跟 这件事 真的 没有 关系 。 <span class=
"pinyin"><em>Jīngguò</em> diàochá, wǒmen fāxiàn tā gēn zhè jiàn shì
zhēnde méiyǒu guānxi.</span><span class="trans">After
investigating, we found out that he had nothing to do with
this.</span></li>
<li><em>经过</em> 这 几 年 的 发展 , 我 老家 发生 了 很 大 变化 。 <span class=
"pinyin"><em>jīngguò</em> zhè jǐ nián de fāzhǎn, wǒ lǎojiā fāshēng
le hěn dà biànhuà.</span><span class="trans">After the last few
years of development, my hometown has changed a lot.</span></li>
<li><em>经过</em> 一 个 月 的 培训 ,他 对 公司 的 业务 已经 比较 熟悉 了。 <span class=
"pinyin"><em>Jīngguò</em> yī gè yuè de péixùn, wǒmen de xīn
yuángōng yǐjīng zhǔnbèi hǎo le.</span><span class="trans">After
going through a month of training, our staff is well
prepared.</span></li>
</ul>
</div>
<h2 id="using-经过-as-noun">Using 经过 as Noun</h2>
<p>As a noun, 经过 refers to the process of something.</p>
<h3 id="examples-2">Examples</h3>
<div class="liju">
<ul>
<li>请 你 跟 我们 说 一下 当时 的 <em>经过</em> 。<span class="pinyin">Qǐng nǐ
gēn wǒmen shuō yīxià dāngshí de
<em>jīngguò</em>.</span><span class="trans">Please tell us a little
about that process.</span></li>
<li>事情 的 真实 <em>经过</em> 谁 都 不 知道 。<span class="pinyin">Shìqing de
zhēnshí <em>jīngguò</em> shéi dōu bù zhīdào.</span><span class=
"trans">No one knows the actual course of events.</span></li>
</ul>
</div>
<h2 id="see-also">See also</h2>
<p><a href="Category:**URGENT**" class="uri" title=
"wikilink">Category:**URGENT**</a> <a href=
"Category:B1_grammar_points" title="wikilink">Category:B1 grammar
points</a></p>
</body>
</html>