Sometimes you may do something or experience something that you
never ever want to do again. How do we express that in Chinese? One
of the ways is to use 再也不 (zàiyěbù)!
Using 再也 with 不
Structure
To express that something will never be done again, or never
happen again, you can use this structure:
Subj. + 再也 + 不 + Verb-Obj. + 了
Notice that 了 is used - in this case it's sentence
了. This is because it is now the case that the action
will not be done. It usually indicates some kind of determination
or decision.
Examples
- 我 再也不 想 看到 你 了 !Wǒ zài yě
bù xiǎng kàndào nǐ le!I never want
to see you again!
- 我 再也不 想 跟 你 说话 了 。Wǒ zài yě
bù xiǎng gēn nǐ shuōhuà le.I don't
want to talk with you ever again.
- 我们 再也不 会 相信 你 了 !Wǒmen zài yě
bù huì xiāngxìn tā le!We're not
going to believe you ever again!
- 医生 说 她再也不 能 跳舞 了 。Yīshēng shuō tā
zài yě bù néng tiàowǔ le.The
doctor said she can never be able to dance again.
- 我 再也不 要 离开 你 了 。Wǒ zàiyě
bù yào líkāi nǐ le. I'm not going
to leave you ever again.
Using 再也 with 没
Structure
Subj. + 再也 + 没 + Verb + 过 + Obj.
Notice that 过 is used. And it means during a certain period of
time in the past or from a certain time point up to now, something
hasn't been done again.
Examples
- 从 那 以后 ,我 再也没 去 过 酒吧 。Cóng nà
yǐhòu, wǒ zài yě méi qù guo jiǔbā.I've never been to the bar again since then.
- 出国 以后 ,我 再也没 吃 过 地道 的 中国 菜 。Chūguó yǐhòu, wǒ zài yě méi chī guo dìdào de
Zhōngguó cài.I've never eaten any
authentic Chinese food ever since I left the country.
- 分手 以后 ,他们 再也没 见 过 。Fēnshǒu yǐhòu,
tāmen zài yě méi jiàn guo.They
haven't seen each other ever since they broke up.
- 毕业 以后,她 再也没 花 过 父母 的 钱 。Bìyè
yǐhòu, tā zài yě méi huā guo fùmǔ de
qián.She has never spent her parents'
money after she graduated.
- 考 完 试 以后,我 再也没 碰 过 那些 书 。Kǎo wán
shì yǐhòu, wǒ zàiyě méi pèng guo nàxiē
shū.I haven't touched those books after
I took the exam.
See Also
Sources and further
reading
Books
Category:B2 grammar points Category: Adverbs