原来 (yuánlái)

原来 (yuánlái) means "originally" (similar to 本来) or "former." It can also mean "all along," and can be used to indicate a sudden realization of something previously unknown, a bit like "so it's been like that all along, how could I not have realized?"

Contents

  1. Structure
  2. Examples
  3. See also
  4. Sources and further reading
    1. Books

原来as "Originally"

Here 原来 (yuánlái) means "originally" or "original."

Structure

原来 + + Noun

Subj. + 原来 + [Verb Phrase]

Examples

原来 as "All along"

Structure

原来 + [New Information]

Here 原来 means "all along."

Examples

The more formal expression 原来如此 can be used like 原来是这样 in example 3, to mean "oh, so it's like that is it?"

See also

Sources and further reading

Books

Expressing "all along" with "yuanlai" (Redirected from ASGTKXFR) Level B1 Similar to Expressing "no wonder" (B1) Comparing "benlai" and "yuanlai" (B2) Expressing "originally" with "benlai" (B2) Used for Explaining, Justifying Keywords 原来 Translations all along, originally 原来 (yuánlái) means "originally" (similar to 本来) or "former." It can also mean "all along" and can be used to indicate a sudden realization of something previously unknown—a bit like "so it's been like that all along, how could I not have realized?" Contents 1 Used as "Original" or "Originally" 1.1 Structure 1.2 Examples 2 Used as "All along" 2.1 Structure 2.2 Examples 3 See also 4 Sources and further reading 4.1 Books Used as "Original" or "Originally" Structure 原来 + 的 + Noun Subj. + 原来 + Predicate Examples 你 原来 的 发型 也 很 可爱 。 Nǐ yuánlái de fàxíng yě hěn kě'ài. Your original hairstyle was also very cute. 这 件 衣服 原来 的 价格 是 999 块 。 Zhè jiàn yīfu yuánlái de jiàgé shì 999 kuài. The original price is 999 RMB. 她们 原来 只是 邻居 ,现在 是 很好 的 朋友 。 Tāmen yuánlái zhǐ shì línjū, xiànzài shì hěn hǎo de péngyou. Originally they were just neighbors. Now they're very good friends. 我们 原来 住 在 浦东 ,几 个 月 以前 搬 到 了 这里 。 Wǒmen yuánlái zhù zài Pǔdōng, jǐ gè yuè yǐqián bān dào le zhèlǐ. Originally we lived in Pudong. We moved here a few months ago. 原来 她 是 他 的 中文 老师,现在 是 他 老婆 。 Yuánlái tā shì tā de Zhōngwén lǎoshī, xiànzài shì tā lǎopo. She was originally his Chinese teacher. She is now his wife. Used as "All along" Structure 原来 + [New Information] Examples 原来 是 你 ! Yuánlái shì nǐ! So it was you all along! 原来 你们 认识 ! Yuánlái nǐmen rènshi! So you both knew each other this whole time! 原来 是 这样 ! Yuánlái shì zhèyàng! Oh, so it's like that! 原来 你 这么 有钱! Yuánlái nǐ zhème yǒuqián! It turns out you are so rich! 原来 你 在 骗 我 ! 我 怎么 那么 傻 ? Yuánlái nǐ zài piàn wǒ! Wǒ zěnme nàme shǎ? You have been tricking me, how could I be so stupid? The more formal expression 原来如此 (yuánlái rúcǐ) can be used like 原来是这样 in example 3. See also Expressing "originally" with "benlai" Expressing "no wonder" Comparing "benlai" and "yuanlai" Sources and further reading Books Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 94-6) [ →buy] Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 195-6) →buy New Practical Chinese Reader 5 (新实用汉语课本5) (pp. 29) →buy Short-term Spoken Chinese: Elementary (汉语口语速成基础篇) (pp. 22-23) [ →buy]