<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops">
<head>
<title>Complement with "dao"</title>
<link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
</head>
<body>
<h1>Complement with "dao"
</h1>


<p>One kind of complement in Chinese involves putting 到 after the verb. 到 (dào) is used to indicate that the action has obtained a goal or a certain state.</p>

<h2>Contents</h2>

  
<div class="contents"><ul><li><span style="font-size: 20px;">1 Structure </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">2 Examples </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">3 See also </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">4 Sources and further reading </span></li>
<ul><li><span style="font-size: 20px;">4.1 Books</span></li>
</ul>
</ul>
</div>

<h3>Structure</h3>

<div class="deux">Verb (+ 一直) + 到 + Time / Event
</div>
<p>You will sometimes see 一直 (yīzhí) proceeding 到, which serves the purpose of the emphasis on the "ongoing duration."
</p>
<p>Note that the verbs are mostly single-syllable verb.
</p>
<h3>Examples</h3>

<div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">你们 要 玩 到 几 点 ?
Nǐmen yào wán dào jǐ diǎn?
When will you be done playing? </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">我们 在 酒吧 一直 聊 到 半夜 。
Wǒmen zài jiǔbā yīzhí liáo dào bànyè.
We were chatting in the bar until midnight. </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">你 弟弟 要 在 我们 家 住 到 什么 时候 ?
Nǐ dìdi yào zài wǒmen jiā zhù dào shénme shíhou?
How much longer is your younger brother going to stay in our house? </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">昨天 的 会 一直 开 到 晚上 九点 。
Zuótiān de huì yīzhí kāi dào wǎnshang jiǔ diǎn.
Yesterday's meeting lasted until 9 pm. </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">我 邻居 今天 吵架 了 ,一直 吵 到 警察 过来 。
Wǒ línjū jīntiān chǎojià le, yīzhí chǎo dào jǐngchá guòlái.
My neighbors had a fight today, which lasted until the police came. </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">我们 晚上 去 吃火锅 了 ,一直 吃 到 火锅店 关门 。
Wǒmen wǎnshang qù chī huǒguō le, yīzhí chī dào huǒguō diàn guānmén.
We went to eat hotpot tonight, and we didn't finish until the place was closed. </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">他 昨天 一天 都 在 打游戏 ,一直 打 到 他 妈妈 回家 。
Tā zuótiān yī tiān dōu zài dǎ yóuxì, yīzhí dǎ dào tā māma huí jiā.
He was playing computer games all day yesterday. He didn't stop until his mother came home.</span><br/></li>
</ul>
</div>

<h2>If the is a verb phrase proceeding 到, use this structure:</h2>

<div class="deux">[Verb Phrase] (+ 一直) + Verb + 到 + Time / Event</div>

<h3>Some examples:</h3>

<div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">你 知 不 知道 我们 等 你 等 到 半夜 ?
Nǐ zhī bu zhīdào wǒmen děng nǐ děng dào bànyè?
Do you know we waited for you until midnight? </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">我 女儿 昨天 晚上 写作业 写 到 十二 点 半 。
Wǒ nǚ'ér zuótiān wǎnshang xiě zuòyè xiě dào shí'èr diǎn bàn.
My daughter didn't finish her homework until 12:30 last night. </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">她 给 男朋友 打电话 打 到 手机 没 电 。
Tā gěi nánpéngyou dǎ diànhuà dǎ dào shǒujī méi diàn.
She called her boyfriend and they kept talking until her phone was out of battery.</span><br/></li>
</ul>
</div>

<h3>See also</h3>

<div class="See-also"><ul><li><span style="font-size: 20px;">Verbs with gei </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">Expressing "from… to…" with "cong… dao…"
"Zai" following verbs </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">Expressing "when" with "dengdao" </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">Expressing "all the way until" with "zhidao"</span><br/></li>
</ul>
</div>
<h3>Sources and further reading
</h3>
<h4>Books</h4>

<div class="See-also"><ul><li><span style="font-size: 20px;">New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) (pp. 240) →buy </span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">Chinese Grammar Without Tears (简明汉语语法学习手册) (pp. 93-95) [ →buy]</span><br/></li>
</ul>
</div>
</body>
</html>