<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
  <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
  <title></title>
  <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
<link href="../Styles/main.css" type="text/css" rel="stylesheet"/>
</head>

<body>
  <p>Using&#160;<span class="hanzi">反正</span>&#160;(<span class="pinyin">fǎnzhèng</span>) can be a bit addictive as it is seemingly possible to throw in everywhere. It means "anyhow," or "regardless", and is used to disregard a previous statement, particularly those involving options or choices.</p>

  <h2 id="using-反正-to-mean-no-matter-what">Using&#160;<span class="hanzist">反正</span>&#160;to mean no matter what</h2>

  <h3 id="structure">Structure</h3>

  <p>Just put&#160;<span class="hanzi">反正</span>&#160;in the sentence after a comma or pause, similar to how we use "<b>anyways</b>" in English. It can be used with "<span class="hanzi">不管</span>."</p>

  <div class="jiegou">
    <div class="deux">Disregarded Situation<span class="hanzist">, 反正⋯⋯</span></div>
  </div>

  <h3 id="examples">Examples</h3>

  <div class="exemple">
    <ul>
      <li><span class="hanzi">不管 他 去 不 去,反正 我 要 去。</span>&#160;<span class="trans">No matter he's going or not, I'm going anyway.</span></li>

      <li><span class="hanzi">不管 你 信 不 信,反正 我 信 了。</span>&#160;<span class="trans">No matter you believe this or not, I believe it anyway.</span></li>

      <li><span class="hanzi">你 想 去 哪儿 就 去 哪儿 吧, 反正 我 无所谓。</span>&#160;<span class="trans">Go wherever you want. I don't really care anyway.</span></li>

      <li><span class="hanzi">说 不 说 都 一样,反正 没有 人 会 听 我 的 意见。</span>&#160;<span class="trans">Speaking or not is all the same. Nobody is going to listen to what my opinion anyway.</span></li>

      <li><span class="hanzi">他们 怎么 想 都 不 重要,反正 我 已经 决定 了。</span>&#160;<span class="trans">What they think doesn't matter. I made my decision anyway.</span></li>
    </ul>
  </div>

  <h2 id="using-反正-to-giving-an-emphasis-on-the-fact">Using&#160;<span class="hanzist">反正</span>&#160;to giving an emphasis on the fact</h2>

  <h3 id="structure-1">Structure</h3>

  <p><span style="color: rgb(139, 0, 0); font-family: NotoSansCJKsc; font-size: 22px;">反正</span>, in this case, is used to convey a certainty or resolution. It‘s similar to <a href="Expressing_&quot;since&quot;_with_&quot;jiran&quot;" title="wikilink">既然</a>. It can be placed either at the beginning or the end while&#160;<span class="hanzi">既然</span>&#160;can only be placed at the beginning.</p>

  <div class="jiegou"><div class="deux"><span class="hanzist">反正</span>&#160;+ condition, decision or resolution</div>
  </div>

  <h3 id="examples-1">Examples</h3>

  <div class="exemple">
    <ul>
      <li><span class="hanzi">反正 他们 不 来 了,咱们 自己 去 吧。</span>&#160;<span class="trans">They are not coming anyway, so let's just go by ourselves.</span></li>

      <li><span class="hanzi">反正 我 也 不 需要,就 送 给 你 吧。</span>&#160;<span class="trans">I don't need it anyway. So I'll just give it to you.</span></li>

      <li><span class="hanzi">反正 我 家 够 大,你们 今晚 都 住 这儿 吧。</span>&#160;<span class="trans">My house is big enough, you can all stay here tonight.</span></li>

      <li><span class="hanzi">反正 大家 都 知道 了,你 还 怕 什么?</span>&#160;<span class="trans">Everybody knows about it now. So what are you still afraid of?</span></li>

      <li><span class="hanzi">反正 我 已经 送 了 礼物,要 不 要 是 她 的 事。</span>&#160;<span class="trans">I've already given her the present. It's her business to take it or not.</span></li>
    </ul>
  </div>

  <h2 id="see-also">See Also</h2>

  <ul>
    <li><a href="&quot;No_matter&quot;_with_&quot;wulun&quot;" title="wikilink">"No matter" with "wulun"</a></li>

    <li><a href="&quot;No_matter&quot;_with_&quot;buguan&quot;" title="wikilink">"No matter" with "buguan"</a></li>

    <li><a href="Expressing_&quot;since&quot;_with_&quot;jiran&quot;" title="wikilink">Expressing "since" with "jiran"</a></li>
  </ul>

  <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>

  <h3 id="books">Books</h3>

  <ul>
    <li>New Practical Chinese Reader 6 (<span class="hanzi">新实用汉语课本6</span>) (p.209) </li>

    <li>Short-term Spoken Chinese: Elementary (<span class="hanzi">汉语口语速成基础篇</span>) (pp.139-140) </li>
  </ul>
</body>
</html>