"B2" (Upper Intermediate) is the fourth level, as defined by the European Common Framework, which is used on this Chinese Grammar Wiki. It is roughly equivalent to HSK Levels 4-5. For more information on the levels used here, see the Grammar Points by Level page.
There are 161 total grammar points in the list below.
These following grammar points fit pretty neatly into one part of speech category.
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Adjectival complement "de budeliao" | Adj. + 得不得了 | 爸爸 气 得 不得了,你 要 倒霉 啦。 |
Adjectival complement "de hen" | Adj. + 得 很 | 这个 题目 简单 得 很 。 |
Challenging an adjective with "shenme" | Adj. + 什么? | 你急 什么 急,还 早 着 呢。 |
Expressing "a bit too" | Adj. + 了 + (一) 点儿 | 那个 地方 离 我家 远 了 点儿 。 |
Saying "a lot" with "youdeshi" | Subj. + 有的是 + Noun | 川菜 上海 有的是。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Advanced use of "you" | Subj. + Verb + 了 + 又 + Verb | 他 找 了 又 找,还 是 没 找到 他 的 钱 包。 |
Advanced uses of "dou" | Subj. + 都 + Predicate | 我都能闻见面包的香味。 |
Advanced uses of "hai" | Subj. + 还 + Predicate + 呢 | 还 好朋友 呢 ,天天 说 我 坏话 。 |
Advanced uses of "zong" | 总 + Media + Verb | 咱们 总 得 想 个 办法 啊。总 不 能 让 他 一个人 去 吧? |
An additional step with "jin yi bu" | Subj. + 进一步 + Verb | 我们 准备 进一步 扩大 中国 市场。 |
Assessing situations with "kanlai" | 看来 + Judgment to the Situation;在 + Person + 看来 | 看来他不来了,都这么晚了。 |
Declaring the only option with "zhihao" | 只好 + Verb Phrase | 上 个 周末 下雨 了 ,我们 只好 待 在 家。 |
Emphatic adverb "ke" | 可 + Adj. (+ 了) | 这 件 事情 对 他 造成 的 影响 可 大 了 。 |
Expressing "after all" with "bijing" | 毕竟 | 别 怪 他 了 , 毕竟 他 还 小 。 |
Expressing "almost" using "chadian mei" | Subj. + 差点没 + Verb | 路 这么 滑,我 差点没 摔倒。 |
Expressing "anyway" as "fanzheng" | 反正 | 随便 你 信 不 信 , 反正 我 不 信 。 |
Expressing "as much as possible" with "jinliang" | 尽量 + Verb | 我 会 尽量 想 办法 帮 你 的。 |
Expressing "even" with "shenzhi" | 甚至 | 他们 贡献 出 所有 的 精力 , 甚至 最 宝贵 的 生命 。 |
Expressing "feel free" with "jinguan" | 尽管 + Verb | 有 什么 事 ,尽管 找 我 。 |
Expressing "have to" with budebu | Subj. + 不得不 + Verb | 老板 很 讨厌 应酬,但是 她 不得不 去。 |
Expressing "in the end" with "daodi" | 到底 | 事情 到底 是 办 成 了 。 |
Expressing "in the end" with "jiujing" | 究竟 | 你 究竟 喜 不 喜欢 我? |
Expressing "just" do it with "gancui" | Subj. + 干脆 + Verb | 家里什么都没有,干脆出去吃吧。 |
Expressing "nearly" with "jihu" | Subj. + 几乎 + Verb | 他 的 头发 几乎 全 白 了 。 |
Expressing "never again" with "zai ye bu" | Subj. + 再也 + 不 + Verb-Obj. + 了 | 我 再也 不 想 跟 你 说话 了 。 |
Expressing "once" with "cengjing" | Subj. + 曾经 + Verb + 过 (+ Obj.) | 他 说 他 曾经 做 过 很多 傻事 。 |
Expressing "originally" with "benlai" | 本来⋯⋯ | 搬家 本来 就 很 麻烦。 |
Expressing "over and over again" with "zaisan" | 再三 + Verb | 妈妈 再三 叮嘱 我 , 要 注意 安全 。 |
Expressing "simply" with "jianzhi" | 简直⋯⋯ | 她 简直 要 哭 出来 了 。 |
Expressing "since the beginning" with "yixiang" | 一向 + Verb | 他 做 事情 一向 踏实 。 |
Expressing "to make certain" with "qianwan" | 千万 + Verb/Verb Phrase | 千万 别 泄露 出 去。 |
Expressing "while you're at it" with "shunbian" | Subj. +Verb Phrase 1,顺便 + Verb Phrase 2 | 你 出去 的 时候顺便 帮 我 买 杯 咖啡。 |
Expressing concern with "kongpa" | 恐怕 + Fact | 恐怕 今天 做 不 完。 |
Expressing difficulty with "hao (bu) rongyi" | 好(不)容易 | 我 好不容易 才 打通 了 银行 的 服务 热线。 |
Expressing wasted efforts with "bai" | 白 + Verb | 白 花 了 一 百 块 钱,这 件 衣服 不 能 穿。 |
Rhetorical questions with "nandao" | ���道⋯⋯? | 这 都 是 你 引起 的 , 难道 你 就 不 内疚 ? |
The opposite of "chabuduo" is "cha hen duo" | Subj. + 差很多 | 中国 文化 和 西方 文化 差 很 多 。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Listing things with "a" | ⋯⋯啊,⋯⋯啊 | 我们 店里 有 水饺 啊,盖浇饭 啊 ⋯⋯ |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "and then" with "yushi" | ⋯⋯ ,于是 ⋯⋯ | 他 实在 太 懒 了 ,于是 老板 把 他 辞 了 。 |
Expressing "and" with "he" (advanced) | Verb 1 + 和 + Verb 2 | 政府 每年 都 会 维护 和 修理 这些 建筑 。 |
Expressing "in addition" with "lingwai" | ⋯⋯ ,另外 ,⋯⋯ | 希望 你 不要 再 迟到 了。另外,你 应该 穿 得 正式 一点 。 |
Using "er" to explain contrasting ideas | Sentence 1, + 而 + Sentence 2 | 以后 后悔 的 人 不 是 我,而 是 你 自己。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "bici" and "duifang" | 彼此 + Verb | 太 吵 了,我们 都 听不到 对方 在 说 什么。 |
Expressing "among" with "dangzhong" | 当中 | 他们 当中 有 温州 人 , 有 宁波 人 。 |
Expressing "each other" with "bici" | 彼此 + Verb | 太 吵 了,我们 都 听不到 对方 在 说 什么。 |
Expressing "within (it/them)" with "qizhong" | 其中 | 有 五 个 人 报名 了 , 其中 两 个 是 女生 。 |
Name-calling with "zhege" | Noun + 这个 + Category | 你 这个 坏蛋,就 没 做 过 一 件 好 事。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Advanced "le" after an object | Verb + Obj. + 了 | 我 吃 了 早饭 。 |
Marking a topic with "ma" | Statement + 嘛 | 大家 有 话 就 说 嘛 。 |
Softening the tone of questions with "ne" | ⋯⋯呢? | 他 人 在 哪 呢 ? |
Taiwanese "you" | 有 + Verb + 过 | 我 有 去 过 中国。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Defining scope | 级别 / 次序 / 数目 + 以上 / 以下 | 十 岁 以下 的 孩子 不用 买 票 。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "along with…" with "suizhe" | 随着 A + 的 + Verb, Subj. + Predicate | 随着 经济 的 发展,人们 的 生活 越 来 越 好。 |
Expressing "ever since" with "zicong" | (自)从⋯⋯ | 自从 来 了 上海 , 他 就 习惯 了 繁忙 的 生活 。 |
Expressing "for…" with "eryan" | 对 + Party + 而言 ,⋯⋯ | 对 消费者 而言 ,促销 活动 很 有 吸引力 。 |
Expressing "including" with "zainei" | (包括)⋯⋯ 在内 ,⋯⋯ | 水 电 费 在内 ,我 每 个 月 的 房租 三千 五 。 |
Expressing "on the basis of" with "ping" | 凭⋯⋯ | 他 凭 自己 的 努力 成功 。 |
Expressing "with regards to" with "zhiyu" | 至于 | 你 先 看 产品 。 至于 价格 , 我们 再 商量 。 |
Expressing passive voice with "gei" | 受事主语 + 给 + 施事者 + Verb Phrase;受事主语 + 被 + 施事者 + 给 + Verb Phrase | 事情 给 解决 了 吗? |
Limiting scope with "jiu" | 就⋯⋯ (来说 / 而言) | 就 我 而言 , 兴趣 最 重要 。 |
Opportune timing with "chen" | 趁⋯⋯ | 趁 老板 不 在,我们 出去 吃饭 吧。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Emphasizing a negation with "bing" | Subj. + 并 + 不 + Verb / Adj. | 当 金融 分析 人员 并 不是 我 的 梦想。 |
Expressing "if it were not for" with "yaobushi" | 要不是 ⋯⋯ ( 的话 ),⋯⋯ | 要不是 你们 迟到 的话,我们 早就 到 了。 |
Expressing "thanks to" with "duokui" | Good Outcome ,多亏 (了) + Lucky Incident | 我 没 迟到 ,多亏了 你 开车 送 我 。 |
Expressing "that's all" with "eryi" | Subj. + (仅仅) + 是 + Obj. + 而已 | 他 只 是 开 个 玩笑 而已,不 要 当 真。 |
Using "jiang" as a formal "ba" | Subj. + 将 + Obj. + Verb Phrase | 学校 将 那些 经常 逃学 的 学生 都 开除 了 。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Challenging a verb with "shenme" | Verb + 什么 + Obj. | 没有 钱 看 什么 电影。 |
Comparing specifically with "xiang" | Noun 1 + 像 + Noun 2 + (那么⋯⋯) | 你 怎么 像 我 妈 一样 啰嗦! |
Comparisons with "biqi" | 比起 + B (+ 来) ,A ~ | 比起上海 ,我 老家 的 物价 便宜 多 了。 |
Comparisons with "buru" | 不如⋯⋯ | 我的 汉语 不如 他的。 |
Making "-ize" and "-ify" verbs with "hua" | Noun / Adj. + 化 | KFC 的 中国 本土化 经营 做 得 非常 成功。 |
Using "nanguai" as a verb | 难怪 + Person, Reason | 难怪 他,他还是个孩子呢,什么都不懂。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing future with "jiang" | Subj. + 将 / 将要 / 将会 + Verb Phrase | 比赛 结果 将 在 月底 公布 。 |
The use of Taiwanese Mandarin "hui" | Subj. + 会 + Predicate + 吗 ? | 你 会 冷 吗 ? |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Combining verbs with "bing" | Verb + 并 + Verb | 我 同意 并且 支持 你 的 决定 。 |
Emphasizing the doer of an action with "you" | 由 + Person + Verb | 这个 项目 由 小李 来 完成 。 |
Expressing "hard to avoid" with "nanmian" | 难免 + Verb | 第 一 次 尝试 , 难免 失败 。 |
Expressing "to be worth" doing with "zhide" | 值得 + Verb | 这个 想法 不错 , 值得 考虑 。 |
Facilitating an outcome with "yibian" | 以便 + Verb | 用 普通话 说 , 以便 我 能 听懂 。 |
Passive verbs with "shou" | 受 + Verb | 他 为 人 善良 , 很 受 尊重 。 |
Using "zhe" when "verbing away" | Verb + 着 + Verb + 着 | 走 着 走 着 , 他们 到 家 了 。 |
These are grammatical structures that do not correspond to one particular part of speech.
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "although" with "jinguan" | 尽管⋯⋯,但是⋯⋯ |
尽管 我 很 生气 ,但是
我 没 发脾气 。 |
Expressing "on the contrary" with "fan'er" | ⋯⋯,反而 ⋯⋯ | 他 没有 放弃 ,反而 更加 努力 了 ! |
Expressing contrariness with "dao" | 倒⋯⋯ | 雨 没有 停 , 倒 大 起来 了 。 |
The "however" adverb "que" | ⋯⋯,却⋯⋯ | 他们 一见钟情 , 却 没有 在 一起 。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "even if…" with "jishi" | 即使⋯⋯,也⋯⋯ | 即使 你 没胃口 , 也 要 吃 一点 。 |
Expressing "even if…" with "jiushi" | 就是⋯⋯,也⋯⋯ | 就是 天气 不 好 , 我 也 要 出去 玩 。 |
Expressing "even if…" with "jiusuan" | 就算⋯⋯ ,也⋯⋯ | 就算 再 困难 , 我们 也 要 坚持 到底 。 |
Expressing "even if…" with "napa" | 哪怕⋯⋯,也⋯⋯ | 哪怕 第 一 次 失败 了 , 也 要 继续 研究 。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "if… then…" with "jiaru" | 假如⋯⋯,就⋯⋯ | 假如 下雨 了 , 就 收 衣服 。 |
Expressing "if… then…" with "jiashi" | 假使⋯⋯,就⋯⋯ | 假使 你 遇到 坏人 , 就 报警 。 |
Expressing "if… then…" with "yaoshi" | 要是⋯⋯,就⋯⋯ | 你 要是 真 想 我,就 给 我 打 电话 。 |
Expressing "what if" with "wanyi" | 万一 ⋯⋯ 怎么办 ? | 万一 被 发现 了 怎么办 ? |
Marking a topic with "de hua" | Topic + 的话 ,Comment | 北京 的话 ,秋天 去 最好 。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "no matter" with "buguan" | 不管⋯⋯,都 / 也⋯⋯ | 不管 身体 好 坏 , 他 都 工作 到 深夜 。 |
Expressing "no matter" with "wulun" | 无论 / 不论⋯⋯,都 / 也⋯⋯ | 无论 天 多 热 , 都 要 坚持 。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "especially" with "gewai" | 格外 + verb | 他今天格外 忙. |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "due to…" with "youyu" | 由于⋯⋯,⋯⋯ | 由于 天气 原因, 我们 的 航班 取消了。 |
Expressing "since" with "jiran" | 既然⋯⋯,就⋯⋯ | 既然 来 了 , 就 留 下来 吃饭 吧 。 |
Expressing "therefore" with "yinci" | ⋯⋯,因此⋯⋯ | 这 家 饭店 涨价 了 , 因此 顾客 也 少 了 。 |
Stating the effect before the cause | 之所以 ⋯⋯ ,是因为 / 是为了 / 是想 ⋯⋯ | 我 之 所以 来 晚 了 是 因为 路上 堵车 。 |
Using "because" with "er" to indicate effect | 因为⋯⋯ ,而⋯⋯ | 饭店 因为 物价 上涨 而 涨价 。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Advanced degree complements | Adj. + 得 + 很 / 不得了 / 要命 / 不行 | 我 老婆 的 工作 轻松 得很 。 |
Advanced potential complements | Verb + 得 / 不 + 了 | 今晚 我 有事 ,去 不 了 。 |
Advanced result complements | Verb + 住 | 抓住 那个 小偷 ! |
Advanced uses of direction complement "-qilai" | Verb + 起来 | 宝宝,你 应该 把 你 的 玩具 收 起来 。 |
Complement "-huai le" | Verb + 坏了 | 坏 了。 |
Tricky uses of "dao" | Verb + 到 | 他 做 到 了 吗 ? |
Using "lai" and "qu" when "verbing around" | Verb + 来 + Verb + 去 | 他 考虑 来 考虑 去 , 最后 还是 决定 回 学校 。 |
Using "zhao" as complement | Verb + 着 | 宝宝 刚 睡 着。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "as long as" with "zhiyao" | 只要⋯⋯,就⋯⋯ | 只要 你 过来 , 我们 就 很 开心 。 |
Expressing "once...then..." with "yidan...jiu..." | 一旦⋯⋯,就⋯⋯ | 一旦 我 找 好 的 工作,我 就 会 安心。 |
Expressing "only if" with "zhiyou" | 只有⋯⋯,才⋯⋯ | 只有 你 帮忙 , 我 才 能 完成 任务 。 |
Expressing "unless" with "chufei" | 除非⋯⋯ ,才⋯⋯ | 除非 你 求情 ,他 才 肯 帮忙 。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Advanced uses of "ba" | 把 + Noun + Verb⋯⋯ | 我 没有 把 它 当回事。 |
Advanced uses of "lian" | 连 + Verb + 都 + 不 / 没 + Verb (,就 ⋯⋯) | 朋友 ?这个 人 我 连 见 都 没 见 过 。 |
Basic comparisons with "bu bi" | Noun 1 + 不比 + Noun 2 + Adj. | 你 不 比 别人 笨 。 |
Conditions with "yao" and "jiu" | 要 + Verb + 就 Verb | 要 买 就 买 ,我们 快 关门 了 。 |
Expressing "any" with "renhe" | 任何 + Noun | 我 的 弟弟 特别 顽固,任何 的 人 都 不 能 说服 他。 |
Expressing "both… and…" with "ji...you" | 既⋯⋯也 / 又⋯⋯ | 他 做 事情 既 快 又 好。 |
Expressing "in the name of" with "yi... de mingyi" | 以 + Subject + 名义 | 不要 以 我的 名义 给公司写��. |
Expressing "no" (noun) "to" (verb) with "wu... ke..." | 无 + Noun + 可 + Verb | 我 无 话 可 说。 |
Expressing "not even one" | 一 + Measure Word + (Noun) + 也 / 都 + 不 / 没 + Verb | 一 句 中文 都 不 会 说 。 |
Expressing "not only..., even..." using "budan……, shenzhi lian" | Subj. + 不但 ⋯⋯ ,甚至连 + New Subject + 也 + Matching Situation | 不但,甚至连。 |
Expressing "related to..." with "you guan de" | 与 + topic/subject + 有关的 + noun | 与 他有关的事情,我都不想知道。 |
Expressing "the more... the more..." with "yue… yue…" | Subj.+越+Verb+越 + Adj. / Verb | 她 越 想 越 生气 。 |
Expressing "within" a period of time using "zai... nei" | 在 + Time + 内 | 你 必须 在 一周 内 完成。 |
Expressing "would rather" with "ningke" | 宁可⋯⋯,也⋯⋯ | 他 宁可 输,也 不 放弃。 |
Expressing indifference with "jiu" | Verb + 就 + Verb | 走 就 走 ,我 早就 不 想 干 了 ! |
Expressing purpose with "hao" | Action ,好 + Purpose | 她 睡前 常常 喝 牛奶 ,好 入睡 。 |
Expressing simultaneous actions with "yimian" | 一面⋯⋯,一面⋯⋯ | 他 喜欢 一面 吃 东西 , 一面 看 电影。 |
Expressing the only two possibilities | 不是⋯⋯,就是⋯⋯ | 不是 成功,就是 失败。 |
Occurring together with "shaobuliao" | A 少不了 B | 春节 少不了 吃 饺子。 |
Use "cong...zhong" to express "from" | 从 + noun + 中 + result | 我从 书中学习了很多知识。 |
Using "dengyu" to express "equal to" | A, 等于 B | 今天吃了炸鸡等于白跑步了。 |
Using "suowei" to express "so-called" | 所谓 + Noun Phrase + 就是…… | 所谓 “小意思” 就 是 指 礼物。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Providing two options with double "huozhe" | 或者⋯⋯,或者⋯⋯ | 只 有 一 块 蛋糕,或者 你 吃 或者 我 吃。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "let alone" with "bie shuo" | 别说⋯⋯,就是⋯⋯ | 别说 一百 , 就是 一 块 钱 我 也 不 给 你 。 |
Expressing "let alone" with "geng buyong shuo" | ⋯⋯,更不用说⋯⋯ | 她 会 说 法语 , 更 不用 说 英语 了 。 |
Expressing "let alone" with "hekuang" | 连⋯⋯都(也)⋯⋯,何况⋯⋯ | 连 小李 都 同意 了 , 何况 小张。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "not only… but also" with "bujin" | 不仅⋯⋯,而且⋯⋯ | 她 不仅 聪明 , 而且 漂亮 。 |
Many types of "not only... but also..." | 不但 / 不只 / 不仅⋯⋯,而且 / 还 / 也 ⋯⋯ | 他 不仅 喜欢 吃 中国 菜,而且 也 会 做 几 个 中国 菜! |
What's the difference between this grammar point and that grammar point? Check here.
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "benlai" and "yuanlai" | 本来 vs 原来 | 他原来的 公司 本来 要 派 他 去 上海,但是 因为 家 里 有事,去 不了 了。 |
Comparing "buduan" and "buting" | 不断 vs 不停 | 她 不断 地 找 我,每次 都 说 个 不停。 |
Comparing "cai" and "jiu" | 才 vs 就 | 我 花 了 两 天 才修 好 ,你 一下子 就 弄 坏 了。 |
Comparing "turan" and "huran" | 突然 vs 忽然 | 我的 电话 忽然 响了。 事情 发生 得 太 突然。 |
Comparing "yizhi" and "yixiang" | 一直 vs. 一向 | 我 一直 在 现在 的 公司 工作 。他 一向 不 迟到 。 |
Comparing "zai" and "you" | 再 vs 又 | 我不能再喝了,你走���我又喝了两瓶 。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "zongsuan" and “zhongyu" | 总算 vs 终于 | 今天 的 会 终于 开 完 了!你 总算 来 了。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "gen" and "dui" | 跟 vs 对 | 那 个 帅哥 在 对 我 招手!那 你 要 跟 他 去 吗? |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "chao" "xiang" and "wang" | 朝 vs 向 vs 往 | 往 前 走 十 分 钟。向 雷锋 同志 学习!他 朝 我 笑 了 笑。 |
Comparing "dui" and "duiyu" | 对 vs. 对于 | 我 对 她 很 了解 ,她 不 会 这么 做 的 。 |
Comparing "duiyu" and "zhiyu" | 关于 vs 对于 vs 至于 | 关于 放假, 对于 怎么解决,至于另���一份工作 。 |
Comparing "guanyu" and "duiyu" | 关于 vs 对于 | 对于 那 个 人, 关于 我们 的 学习 方法 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "fan'er" and “xiangfan" | 反而 vs 相反 | 吃 水果 不但 对 他 没 好处,反而 有 坏处。 老板 的 想法 跟 我 的 相反。 |
Comparing "kending" "queding" and “yiding" | 肯定 vs 确定 vs 一定 | 老板 肯定 了 我们 团队 的 工作。你 确定 他 是 我们 要 找 的 人?一定 要 小心。 |
Comparing "shihe" and "heshi" | 适合 vs 合适 | 这 个 颜色 不 适合 他 , 黑色 才 是 最 合适 的。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "pingshi" and "pingchang" | 平时 vs. 平常 | 你 平时 / 平常 做饭 吗 ? |
Comparing "yihou" "ranhou" "houlai" | 以后 vs. 然后 vs. 后来 | 我 以后 想 开 公司 。/ 后来 他 去 了 美国 ,然后 他 的 父母 也 搬 过去 了 。 |
Comparing "yihou" and "zhihou" | 以后 vs. 之后 | 我 昨天 吃完 以后 去 了 超市 。之后 我 就 回家 了 。 |
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "xiande" and "kanqilai" | 显得 vs 看起来 | 你 看起来 很 苗条 ,可能 是 这 件 衣服 显得 你 很 苗条 。 |