Although it can also work in the positive, 从来 (cónglái) is usually used when you want to express that you ***never** do something* (as a habit, or as a rule), or that you *have **never** done something* (it's not a part of your life experience). In either usage, 从来 (cónglái) may be shortened to just 从 (cóng) in casual speech. "To Never Do" with 从来 (cónglái) + 不 (bù) ------------------------------------------- When you follow 从来 (cónglái) with 不 (bù), you are expressing that you ***never** do something* (as a habit, or as a rule). It's often used as a way to refuse something, as in "I never drink." ### Structure The structure is:
Subj. + 从来 + 不 + \[Verb Phrase\]
Keep in mind that 从来 (cónglái) may be shortened to just 从 (cóng) in casual speech. ### Examples
- 她 从来 不 喝酒。 cónglái bù hējiǔ.She never drinks. - 我 女朋友 从 不 给 我 打 电话。来 has been omitted here.Wǒ nǚpéngyou cóng bù gěi wǒ dǎ diànhuà.My girlfriend never calls me. - 这 个 人 很 奇怪,他 从来 不 笑。Zhège rén hěn qíguài, tā cónglái bù xiào.This person is very strange. He never laughs. - 你 父母 从来 不 打 你 吗?"hit" can mean "spank"Nǐ fùmǔ cónglái bù dǎ nǐ ma?Your parents never hit you? - 他 从 不 关心 别人。来 has been omitted here.cóng bù guānxīn biérén.He never cares about other people.
"To Have Never Done" with 从来 (cónglái) + 没有 (méiyǒu) -------------------------------------------------------- Use 从来 (cónglái) with 没 (méi) or 没有 (méiyǒu) (and 过 (guo) after the verb) to indicate that you *have **never** done something* (it's not a part of your life experience). You're talking about the past now, because you're talking about what you haven't done before, so 没有 (méiyǒu) is appropriate. 过 (guo) also makes sense, because you're making a statement about your life experience. ### Structure The structure is:
Subj. + 从来 + 没(有) + Verb + 过
Again, 从来 (cónglái) may be shortened to just 从 (cóng) in casual speech. Note that you can have an object or other information after the verb, but the 过 (guo) needs to come immediately after the verb. ### Examples
- 你 从来 没有 这 个 问题 吗?cónglái méiyǒu xiǎng guo zhège wèntí ma? Have you never thought about this question? - 她 从来 没 她 妈妈。cónglái méi jiàn guo tā māma.She has never met her mother. - 我 从没 这 个 词。来 has been omitted here.cóngméi xué guo zhège cí.I have never before studied this word. - 你们 从来 没有 听说 这 个 地方 吗?Nǐmen cónglái méiyǒu tīngshuō guo zhège dìfang ma? Have you never heard about this place before? - 很 多 中国人 从来 没 国。Hěn duō Zhōngguó rén cónglái méi chū guo guó.A lot of Chinese people have never been abroad.
See Also -------- - [Expressing experiences with "guo"](Expressing_experiences_with_"guo" "wikilink") - [Comparing "bu" and "mei"](Comparing_"bu"_and_"mei" "wikilink") - ["meiyou" as a Verb]("meiyou"_as_a_Verb "wikilink") - [Standard negation with "bu"](Standard_negation_with_"bu" "wikilink") - ["Always" with "conglai"]("Always"_with_"conglai" "wikilink") Sources and further reading --------------------------- ### Books - [BRIDGE (桥梁 实用汉语中级教程上)](BRIDGE_(桥梁_实用汉语中级教程上) "wikilink") (p.40) [→buy](http://www.amazon.cn/gp/product/B003AKZFFC/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B003AKZFFC&linkCode=as2&tag=allset-23) - [Integrated Chinese: Level 2, Part 2](Integrated_Chinese:_Level_2,_Part_2 "wikilink") (p. 59) [→buy](http://www.amazon.com/gp/product/0887276881/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0887276881) ### Websites - Yale Chinese Usage Dictionary: [Usage of 从来](http://comet.cls.yale.edu/chineseusagedictionary/0119.html) [Category:A2 grammar points](Category:A2_grammar_points "wikilink")