<!DOCTYPE html>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
<title></title>
</head>
<body>
<p>The particle 吧 (ba) can also be used to <em>concede</em> a
point. That is, 吧 (ba) can be used to accept or agree with
something that you're not particularly happy about, the way we
might use "all right" or "fine then" in English.</p>
<h2 id="structure">Structure</h2>
<p>Similar to <a href="%E5%90%A7" title="wikilink">other uses of
吧</a> (ba), this usage is also simply placed on the end of a
sentence or statement.</p>
<div class="jiegou">
<p>Statement + 吧</p>
</div>
<h2 id="examples">Examples</h2>
<p>To understand what someone is conceding to, it's best to present
this usage as a number of super short dialogs which provide a
little context.</p>
<p>In this first one, B has to accept that his luxury goods
shopping dreams have been shattered.</p>
<div class="liju">
<ul>
<li><span class="speaker">A:</span>太 贵 了!<span class="pinyin">Tài
guì le!</span> <span class="trans">That's too
expensive!</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span>好 <em>吧</em>,我们 可以 看看 别的。
<span class="pinyin">Hǎo <em>ba</em>, wǒmen kěyǐ kànkan
biéde.</span><span class="trans">All right, we can take a look at
something else.</span></li>
</ul>
</div>
<p>Now B must accept inconvenient schedule changes.</p>
<div class="liju">
<ul>
<li><span class="speaker">A:</span>下午 我 不 在 家,你 可以 晚上 来
吗?<span class="pinyin">Xiàwǔ wǒ bù zài jiā, nǐ kěyǐ wǎnshang lái
ma?</span> <span class="trans">This afternoon I won't be home. Can
you come by this evening?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span>行 <em>吧</em>。<span class=
"pinyin">Xíng <em>ba</em>.</span><span class="trans">All
right.</span></li>
</ul>
</div>
<p>B is now conceding that going out in this crazy rain doesn't
make sense.</p>
<div class="liju">
<ul>
<li><span class="speaker">A:</span>雨 太 大 了,明天 再 去 买 吧。 <span class=
"pinyin">Yǔ tài dà le, míngtiān zài qù mǎi ba.</span><span class=
"trans">It's raining heavily. Let's go buy it tomorrow.</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span>好 <em>吧</em>,但是 明天 一定 要 买到
。<span class="pinyin">Hǎo <em>ba</em>, dànshì míngtiān yídìng yào
mǎidào.</span><span class="trans">Fine, but tomorrow we definitely
have to buy it.</span></li>
</ul>
</div>
<p>Now B is agreeing to let more guys into his secret club.</p>
<div class="liju">
<ul>
<li><span class="speaker">A:</span>可以 带 朋友 吗? <span class=
"pinyin">Kěyǐ dài péngyou ma ?</span> <span class="trans">Can I
bring friends?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span>行 <em>吧</em>, 但是 不 能 带 女孩。
<span class="pinyin">Xíng <em>ba</em>, dànshì bù néng dài
nǚhái.</span><span class="trans">All right, but you can't bring
girls.</span></li>
</ul>
</div>
<p>Now B is having a friend cancel plans on him. Not a good day for
B!</p>
<div class="liju">
<ul>
<li><span class="speaker">A:</span>我 今天 不 太 舒服,你 可以 自己 去 吗?
<span class="pinyin">Wǒ jīntiān bù tài shūfu, nǐ kěyǐ zìjǐ qù
ma?</span><span class="trans">I'm not feeling well today. Can you
go by yourself?</span></li>
<li><span class="speaker">B:</span>好 <em>吧</em>, 那 你 好好 休息。
<span class="pinyin">Hǎo <em>ba</em>, nà nǐ hǎohǎo
xiūxi.</span><span class="trans">All right, rest well
then.</span></li>
</ul>
</div>
<h2 id="see-also">See also</h2>
<ul>
<li><a href="Softening_speech_with_&quot;ba&quot;" title=
"wikilink">Softening speech with "ba"</a></li>
<li><a href="Suggestions_with_&quot;ba&quot;" title=
"wikilink">Suggestions with "ba"</a></li>
<li><a href="Expressing_contrariness_with_&quot;dao&quot;" title=
"wikilink">Expressing contrariness with "dao"</a></li>
</ul>
<h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
reading</h2>
<h3 id="books">Books</h3>
<ul>
<li><a href=
"Chinese_Grammar_-_Broken_down_into_100_items_-_Basic_and_Intermediate_Levels_(%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%AD%E6%B3%95%E7%99%BE%E9%A1%B9%E8%AE%B2%E7%BB%83_-_%E5%88%9D%E4%B8%AD%E7%BA%A7)"
title="wikilink">Chinese Grammar - Broken down into 100 items -
Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级)</a> <a href=
"http://www.amazon.cn/gp/product/B004WA6JSQ/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-23&amp;linkCode=as2&amp;camp=536&amp;creative=3132&amp;creativeASIN=B004WA6JSQ">
→buy</a></li>
<li><a href=
"Short-term_Spoken_Chinese:_Pre-Intermediate_(%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%8F%A3%E8%AF%AD%E9%80%9F%E6%88%90%E6%8F%90%E9%AB%98%E7%AF%87)"
title="wikilink">Short-term Spoken Chinese: Pre-Intermediate
(汉语口语速成提高篇)</a> (pp. 52-3)</li>
<li><a href=
"Short-term_Spoken_Chinese:_Elementary_(%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%8F%A3%E8%AF%AD%E9%80%9F%E6%88%90%E5%9F%BA%E7%A1%80%E7%AF%87)"
title="wikilink">Short-term Spoken Chinese: Elementary
(汉语口语速成基础篇)</a> (p.98) <a href=
"http://www.amazon.com/gp/product/B00326U9MS/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399373&amp;creativeASIN=B00326U9MS">
→buy</a></li>
<li><a href=
"Boya_Chinese_Elementary_Starter_1_(%E5%8D%9A%E9%9B%85%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%88%9D%E7%BB%8F%E8%B5%B7%E6%AD%A5%E7%AF%87)"
title="wikilink">Boya Chinese Elementary Starter 1 (博雅汉语初经起步篇)</a>
(p. 55) <a href=
"http://www.amazon.com/gp/product/7301075294/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399373&amp;creativeASIN=7301075294">
→buy</a></li>
<li><a href=
"New_Practical_Chinese_Reader_4_(%E6%96%B0%E5%AE%9E%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E6%9C%AC4)"
title="wikilink">New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)</a> (p.
246) <a href=
"http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399369&amp;creativeASIN=7561913192">
→buy</a></li>
</ul>
<p><a href="Category:A2_grammar_points" title=
"wikilink">Category:A2 grammar points</a></p>
</body>
</html>