*我 女儿 还 不到 三 岁。Wǒ nǚ’ér hái bùdào sān suì.My daughter is still less than three years old.
*我 昨天 睡 了 不到 五 个 小时 。Wǒ zuótiān shuì le bùdào wǔ gè xiǎoshí. Yesterday I slept for less than five hours.
*这 件 衣服 花 了 不到 一百 块 。Zhè jiàn yīfu huā le bùdào yī bǎi kuài.This piece of clothing costs less than 100 RMB.
*我 家 到 公司 不到 五百 米 。Wǒ jiā dào gōngsī bùdào wǔ bǎi mǐ.It is less than 500 meters from my house to the company.
*在 美国,不到 21岁,不能 喝酒 。Zài Měiguó, bùdào èrshí-yī suì, bù néng hē jiǔ.In America, people less than 21 years old cannot drink alcohol.
== Using 不到 with 就 ==
=== Structure ===
"不到"放在一个时间点或者时间段前,后面跟"就"连用,表示某事发生得比一般情况要早。
Subj. + 不到 + Time Word + 就 + Verb + 了
=== Examples ===
*他们 认识 不到 两 个 月 就 结婚 了 。Tāmen rènshi bùdào liǎng gè yuè jiù jiéhūn le.They've known each other for less than two months and are already married.
*李 医生不到 55 岁 就 退休 了 。Lǐ yīshēng bùdào wǔshí-wǔ suìjiù tuìxiū le.Dr. Li is less than 55 years old and he already retired.
*爷爷 不到 60 岁 就 去世 了。Yéye bùdào liùshí suì jiù qùshì le.My grandpa was less than 60 years old when he died.
*你 回家 住 了 不到 一 个 星期 就 要 走 了?Nǐ huíjiā zhù le bùdào yī gè xīngqī jiù yào zǒu le?You went to live at home and moved out in less than a week?
*老板 不到 30 岁 就 有 白 头发 了。Lǎobǎn bùdào sānshí suì jiù yǒu bái tóufa le.My boss is less than 30 years old and already has white hair showing on his head.
== See Also ==
*[[Emphasizing quantity with "dou"]]
*[[Referring to "all" using "suoyou"]]
*[[Indicating a number in excess]]
*[[Indicating the whole with "quan"]]
[[Category:B1 grammar points]]
{{Basic Grammar|不到|B1|不到 + Number + Measure Word(+ Noun)|我 女儿 还 不到 三 岁 。|grammar point|ASG10CAE}}
{{Used for|Expressing quantity}}
{{Similar|Referring to "all" using "suoyou"}}
{{Similar|Indicating a number in excess}}
{{Similar|Indicating the whole with "quan"}}
{{POS|Prepositions}}
{{Translation|less than}}