<!DOCTYPE html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <meta name="generator" content= "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" /> <title></title> </head> <body> <p>While 又 (yòu) is used for <a href= "Again_in_the_past_with_"you"" title="wikilink">"again" in the past</a>, 再 (zài) is used for "again" in the future. That is, 再 is used when something has happened once and it <em>will</em> happen again.</p> <h2 id="再-as-again">再 as "Again"</h2> <p>The basic structure for using the <em>future</em> "again" is:</p> <h3 id="structure">Structure</h3> <div class="jiegou"> <p>Subj. + 再 + Verb Phrase</p> </div> <h3 id="examples">Examples</h3> <div class="liju"> <ul> <li>我 明天 <em>再</em> 来 。<span class="pinyin">Wǒ míngtiān <em>zài</em> lái.</span><span class="trans">I'll come again tomorrow.</span></li> <li>请 <em>再</em> 说 一 遍 。<span class="pinyin">Qǐng <em>zài</em> shuō yī biàn.</span><span class="trans">Say it again, please.</span></li> <li>我 想 <em>再</em> 看 一 遍 。<span class="pinyin">Wǒ xiǎng <em>zài</em> kàn yībiàn.</span><span class="trans">I want to watch it again.</span></li> <li>我 可以 <em>再</em> 试 一下 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>zài</em> shì yīxià ma?</span><span class="trans">Can I try it again?</span></li> <li>我 希望 能 <em>再</em> 去 一 次 。<span class="pinyin">Wǒ xīwàng néng <em>zài</em> qù yī cì.</span><span class="trans">I hope that I can go there again.</span></li> </ul> </div> <p>In fact, this structure is present in one of the most common Chinese phrases: "再见!" In this case, it literally means "See you again!"</p> <h2 id="再-as-another-or-some-more">再 as "Another" or "Some More"</h2> <p>The English word "another" is often avoided altogether by using 再.</p> <h3 id="structure-1">Structure</h3> <div class="jiegou"> <p>Subj. + 再 + Verb-Obj.</p> </div> <h3 id="examples-1">Examples</h3> <div class="liju"> <ul> <li><em>再</em> 吃 一点 。<span class="pinyin"><em>Zài</em> chī yīdiǎn.</span><span class="trans">Eat more.</span></li> <li>服务员 ,<em>再</em> 来 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zài</em> zhǎo yī gè rén ba.</span><span class="trans">Let's find another person.</span></li> <li>我们 <em>再</em> 等 他 五 分钟 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zài</em> děng tā wǔ fēnzhōng.</span><span class="trans">Let's wait for him five more minutes.</span></li> <li>你 <em>再</em> 给 我 五十 块 。<span class="pinyin">Nǐ <em>zài</em> gěi wǒ wǔshí kuài.</span><span class="trans">Give me fifty more kuai.</span></li> <li>他 问 我们 能 不 能 <em>再</em> 给 他 几 天 时间 。<span class="pinyin">Tā wèn wǒmen néng bu néng <em>zài</em> gěi tā jǐ tiān shíjiān.</span><span class="trans">He asked if we can give him a few more days.</span></li> </ul> </div> <h2 id="再-as-continuous-action">再 as "Continuous Action"</h2> <p>Here 再 is similar to the English "for a while longer" or "keep [going/doing]."</p> <h3 id="structure-2">Structure</h3> <div class="jiegou"> <p>Subj. + 再 + Verb Phrase</p> </div> <h3 id="examples-2">Examples</h3> <div class="liju"> <ul> <li><em>再</em> 找 找 。<span class="pinyin"><em>Zài</em> zhǎozhao.</span><span class="trans">Keep looking a little bit.</span></li> <li><em>再</em> 等 等 他 吧 。<span class="pinyin"><em>Zài</em> děngdeng tā ba.</span><span class="trans">Keep waiting for him for a little while.</span></li> <li>时间 还 早,<em>再</em> 玩 一会儿 吧 。<span class="pinyin">Shíjiān hái zǎo, <em>zài</em> wán yīhuǐ'er ba.</span><span class="trans">It's still early. Let's keep playing for a while.</span></li> <li>现在 才 六 点 半,我 想 <em>再</em> 睡 一会儿 。<span class="pinyin">Xiànzài cái liù diǎn bàn, wǒ xiǎng <em>zài</em> shuì yīhuǐ'er.</span><span class="trans">It's only 6:30. I want to sleep a little longer.</span></li> <li>你们 想 不 想 <em>再</em> 休息 一会儿 ?<span class="pinyin">Nǐmen xiǎng bu xiǎng <em>zài</em> xiūxi yīhuǐ'er?</span> <span class="trans">Do you guys want to rest for a little longer?</span></li> </ul> </div> <h2 id="see-also">See Also</h2> <ul> <li><a href=""Never_again"_with_"zai_ye_bu"" title="wikilink">"Never again" with "zai ye bu"</a></li> </ul> <ul> <li><a href="Sequencing_with_"xian"_and_"zai"" title="wikilink">Sequencing with "xian" and "zai"</a></li> </ul> <ul> <li><a href="Again_in_the_past_with_"you"" title= "wikilink">Again in the past with "you"</a></li> </ul> <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2> <h3 id="books">Books</h3> <ul> <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_2,_Part_1" title= "wikilink">Integrated Chinese: Level 2, Part 1</a> (pp. 157) <a href= "http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792"> →buy</a></li> <li><a href= "New_Practical_Chinese_Reader_3_(%E6%96%B0%E5%AE%9E%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E6%9C%AC3)" title="wikilink">New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)</a> (pp. 202) <a href= "http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X"> →buy</a></li> </ul> <h3 id="websites">Websites</h3> <ul> <li>Yale Chinese Usage Dictionary: <a href= "http://comet.cls.yale.edu/chineseusagedictionary/0212.html">Using 再 and 又</a></li> </ul> <p><a href="Category:B1_grammar_points" title= "wikilink">Category:B1 grammar points</a></p> </body> </html>