<!DOCTYPE html>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
<title></title>
</head>
<body>
<p><code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chine</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La&nbsp;Chine&nbsp;pour&nbsp;les&nbsp;nuls</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La&nbsp;Chine&nbsp;antique&nbsp;aux&nbsp;enfants</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Plantes&nbsp;médicinales</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Proverbes</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cuisine</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cinéma&nbsp;&amp;&nbsp;films</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Offres&nbsp;d'emploi</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Stages</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Calendrier&nbsp;en&nbsp;ligne</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nouvel&nbsp;an&nbsp;Chinois&nbsp;2018</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;JO&nbsp;Pékin&nbsp;2022</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chinois</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dictionnaire</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cours&nbsp;audio</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grammaire</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Traducteur&nbsp;CN&nbsp;&gt;&nbsp;FR</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Outils</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Exos&nbsp;&amp;&nbsp;Flashcards</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Plus&nbsp;»</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Loisirs</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Prénom&nbsp;chinois</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vrai&nbsp;nom&nbsp;&amp;&nbsp;prénom</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Signe&nbsp;chinois</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tatouages</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Plus&nbsp;»</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Actualité</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;CHINE&nbsp;:</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Magazine</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mag&nbsp;:&nbsp;articles&nbsp;intemporels</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dépêches</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Revue&nbsp;de&nbsp;presse</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;☼&nbsp;Météo</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Reste&nbsp;de&nbsp;l'ASIE&nbsp;»</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Guide</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Encyclopédie&nbsp;sur&nbsp;l'Asie</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Visa&nbsp;pour&nbsp;la&nbsp;Chine</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Conseils&nbsp;aux&nbsp;voyageurs&nbsp;(CN)</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Club</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Forum</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Petites&nbsp;annonces</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Plus&nbsp;»</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;APPs</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Applications&nbsp;Android</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;VPN</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;VPN&nbsp;:&nbsp;bien&nbsp;le&nbsp;choisir</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Plus&nbsp;▼</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Photos</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Agenda</code></p>
<p>Vous êtes ici : Accueil ❭ Apprendre le chinois ❭ Grammaire
chinoise grammaire chinoise Grammaire chinoise niveau B1 (HSK3)</p>
<p>Le niveau "B1" (intermédiaire) est le troisième niveau défini
par le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Il
correspond grosso modo au niveau HSK3 en chinois. Sommaire
Catégories grammaticales Structures grammaticales Comparaisons
Catégories grammaticales Adjectifs Règles de grammaire Structure
Exemples "Pas très" avec "bu zenme" 不怎么 + Adj 这里 的 菜 他 不怎么 好吃 !
Adjectifs avec "name" et "zheme" 那么 / 这么 + Adj 他 怎么 那么 高! Indiquer
la totalité avec "quan" 全+Nom 我们 全家 都 去 旅游 了。 Adjectifs positifs
avec "ji le" Adj + 极了 你的 中文 好 极了。 Redoublement des adjectifs Adj +
Adj 你 应该 慢慢 地 走。 Transformer un adjectif en adverbe Adj + 地 + V 你 要
很 认真 地 学习。 Adverbes Règles de grammaire Structure Exemples
"Toujours" en tant que complainte avec "laoshi" 老是/老 + Verbe 你 老是
加班。 "Toujours" avec "conglai" 从来 + 都 + V 他 从来 都 不 会 做饭 。 "Autant
que possible" avec "jinliang" 尽量 + V 我 会 尽量 帮 你 的。 "Il vaudrait
mieux" avec "haishi" 还是 + V 我们 还是 先 吃饭 吧。 "Seulement" avec "jiu"
Sujet + 就 + (只) + Verbe / 就 + personne ou objet 我 就 只 要 两 块 钱。 就 我
一 个 人 知道。 "Presque" avec "jihu" Sujet + 几乎 + V 你 看 她 几乎 要 哭 了,别 问
了。 "Plus jamais" avec "zai ye bu" 再也不 + V 我 再也不 喝 酒 了。 "cai" pour
les petits nombres 才 + CL + Nom 这个 办公室 才 五个 人。 "Encore" dans le
futur avec "zai" 再 + V 我 下 次 再 来。 "Encore" dans le passé avec "you"
又 + V 你 又 迟到 了。 La coïncidence avec "zhenghao" Nom + 正好/ 正好 + V / V
+ 得 + 正好 这 件 衣服 的 号码 正好。你 来 得 正好,不 早 也 不 晚。 Accentuer avec "jiu" 就
+ V 我就是不让你去。 Accentuer la négation avec "you" 又 + mots négatifs 我 又
不吃,你 随便。 Exprimer "presque" avec "chadian" Sujet + 差点(儿) + Verbe +
了 看到 妈妈 走 了,她 差点 哭 了。 Exprimer "pas étonnant" 难怪/怪不得…… 小张 请假 了,难怪
今天 没有 看到 他。 Exprimer la précocité avec "jiu" 就 我 十 二 岁 就 上 大学 了。
Exprimer la chance 幸亏/幸好/还好 + raison accidentelle 幸亏 我们 走 得 早。
Exprimer la tardiveté avec "cai" 才 你 现在 才 来 啊。 Adverbes avec
adjectifs Règles de grammaire Structure Exemples La continuation
avec "hai" 还 + V / Adj 你 还 在 看 书? Exprimer "bien plus" dans les
comparaisons N1 + 比 + N2 + Adj + 多了 / 得多 我 比 你 高 多 了。你 比 我 胖 得 多!
Exprimer "plutôt" avec "bijiao" 比较 + Adj 她 比较 聪明。 Mots auxiliaires
Règles de grammaire Structure Exemples "Ce genre de chose" avec
"zhileide" 像 + éléments + 之类的 / éléments + 之类的 + Nom 越 来 越 多 的 人 不
吃 洋 快餐,像 KFC 之类的 。 Conjonctions Règles de grammaire Structure
Exemples "En outre" avec "zaishuo" 再说…… 再说,时间 不 早 了。 "Alors,…" avec
"name" 那么…… 那么,我们 怎么 办? "lai" pour connecter deux phrases verbales
通过/用 + Phrase verbale 1 + 来 + Phrase verbale 2 用 这 种 方法 来 赚钱,真 丢人。
"Mais" modéré ……,不过…… 不过 我 赶 时间。 Exprimer "en outre" avec "haiyou"
Clause 1 , 还有 + (,) + Clause 2 你 需要 吃 点 药。还有,要 多 休息。 Exprimer "ou
sinon" avec "yaobu" 要不... 你 要不 看书 要不 睡觉 。要不 我们 一起 去 吧。我 要 打的, 要不
我会迟到。 Noms Règles de grammaire Structure Exemples Avant et après
avec "zhiqian" et "zhihou" 之前 / 之后 毕业之后,我 找 不 到 工作。 Les fractions
avec "fenzhi" ……分之…… 三 分之 一 Dire "depuis" avec "yilai" …以来 八月份 以来。
Séquençage des événements passés avec "houlai" ……,后来…… 开始 他 不 同意, 但
后来 同意了。 Particules Règles de grammaire Structure Exemples Questions
fermées avancées avec "ma" ...吗? 你 要 什么 吗 ? La particule "zhe" V +
着 你 拿 着 。我们 站 着 说话 吧。 Exprimer ce qui va de soi avec "ma" ……嘛 她 是
女孩子 嘛。当然 喜欢 花。 Examiner les options avec "ba" ……吧,……吧。 这样 做 吧, 不 好
; 那样 做 吧 ,也 不 好。 Prépositions Règles de grammaire Structure
Exemples "Pour" avec "gei" Sujet + 给+对象+Verbe + Objet 我 要 给 孩子 们 做
饭。 "Pour" avec "wei" 为 + Nom…… 为 人民 服务 ! Exprimer un but avec
"weile" 为了 + But + V 为了 你,我 愿意 做 。 Utilisation de "dui" 对 + Nom…… 你
应该 对 我 礼貌 一点。 Utilisation de "xiang" 向 + Nom…… 我 向 她 笑 了。不要 向 他 道歉。
Verbes avec "gei" Sujet + 给 + Destinataire + Verbe + Objet 我 给 他 打
电话 了。 Verbes Règles de grammaire Structure Exemples "gei" après un
verbe Sujet + 把 + Objet + Verbe 给 + qqn 他 送给 了 我 一 束 花。 "Il semble
que..." avec "haoxiang" 好像…… 小 猫 好像 饿 了。 "Lai"comme verbe de
substitution 来…… 让 我 来 吧。 "Pas du tout" 一点(儿)也不…… 你 一点 也 不 性感。
"Grâce à" avec "duOKui" 多亏(了)+ raisons occasionnelles 我 觉得 多亏了 这 个
小 孩子。 Apparence avec "kanqilai" 看起来…… 这 个 看 起来 很 漂亮。 Verbes
causatifs N1 + 让/叫/请 + N2…… 他 让 儿子 看 书。你 为什么 不 让 我 去? Exprimer le
degré d'équivalence avec "you" A 有 B + Adj + 吗? 他 有 我 帅 吗? "Penser
à tord que..." 以为…… 我 以为 你 不 是 我的 朋友。 Phrases verbales Règles de
grammaire Structure Exemples Verbe modal "devoir" avec "dei" 得 + V
我 得 回 家 了。 "Pas souvent" avec "bu zenme" 不怎么 + V 我 不怎么 吃 猪肉。 Faire
moins qch avec "shao" 少 + V 废话 少 说! Faire plus qch avec "duo" 多 + V
多 吃 点。 Exprimer une action en cours (forme complète) 正在 + V + 着 + 呢
这 件 事情 我 正在 处理 着呢。 Exprimer la durée d'une inaction Durée + 没 +
Phrase verbale (+ 了) 他 已经 三 天 没 洗澡 了。 Verbes séparables V-Obj / V +
…… + Obj 他 离 过 婚 吗? Structures grammaticales</p>
<p>Ci-dessous les structures grammaticales qui ne correspondent pas
à une catégorie grammaticale en particulier. Structures
hypothétiques Règles de grammaire Structure Exemples "Si…, alors …"
avec "ruguo…, jiu…" 如果……,就…… 如果 有 问题 ,就 打 我 电话 。 Compléments Règles
de grammaire Structure Exemples Compléments avec "dao", "gei" et
"zai" V + 到 / 给 / 在⋯⋯ 你 可以 坐 在 我 旁边。你 写 的 文章 读 给 我 听。 Compléments
descriptifs V/Adj + 得… 你 说 得 很 好。 Complément directionnel V (+
Direction) + 来 / 去 我们 走 过 去 吧。 Compléments de potentialité négatif
et positif V + 得 / 不⋯⋯ 做 得 完/做 不 完。吃 得 了/吃 不 了。 Complément de
potentialité "bu dong" V + 不动 我 太 累 了,走 不 动 了。 Complément de
potentialité "bu xia" V + 不下 放 不 下 这么 多 书。我 吃 不 下 了。 Complément de
résultat "cuo" V + 错 这 个 字 是 不 是 写 错 了? Complément de résultat
"hao" V + 好 饭 吃 好 了。 Complément de résultat "qilai" V + 起来 站 起来!说
起来 容易,做 起来 难。 Complément de résultat "xiaqu" V + 下去 不 能 一直 这样 做 下去。
Utilisations délicates de "dao" V + 到 他 做 到 了 吗? Utiliser des
objets avec des compléments (V +) Obj + V + 得 + Complement 你 说 中文 说
得 很 好。/ 你 中文 说 得 很 好。 Phrases nominales Règles de grammaire
Structure Exemples "Un de" avec "…zhi yi" ...之一 你 是 我 最 好 的 朋友 之一。
Indiquer un nombre en excès Nombre + 多 三 十 多 岁 Nombres et
classificateurs Règles de grammaire Structure Exemples
Classificateurs pour les verbes V + Nombre + CL 做 三 次。拍 两 下。
Structures de phrase Règles de grammaire Structure Exemples
"Déjà"avec "dou…le" 都 ...了 你 都 快 三十 了,还 不 结婚? "Bien que" avec
"suiran" et "danshi" 虽然… 但是… 虽然 渴 了,但是 不 想 喝 啤酒。 Phrases en "Ba" 把
+ N + V…… 我 把 书 看 完 了。 Phrases en "Bei" 被 + V 书 被 人 偷 了。 La
particule modale "de" ...的 我 不 会 骗 你 的。 "Excepté" et "outre" avec
"chule… yiwai" 除了……(以外),还…… 除了 你,还有 我。 Phrases en "Shi... de" 是… 的
你 是 哪里 来 的?/ 你 是 怎么 来 的? Concéder qch avec "shi" Adj + 是 + Adj, 但是…
好 是 好,但 不 便宜。 Sucession rapide d'évévements avec "yi... jiu" 一⋯⋯就⋯⋯
我 一 看到 他 就 很 讨厌 。 Exprimer "tout" avec "shenme dou" 什么都/也 爸爸 什么 都
知道。 Exprimer "comme on veut" avec "jiu" 想 + Verbe + 就 + Verbe
想去哪儿就去哪。 Exprimer "y compris" avec "lian" et "dou" 连… 都/也… 你 连 小狗 都
怕? Exprimer "tout" avec "mei" et "dou" 每⋯⋯都⋯⋯ 每 次 她 来 我 都 不 在。
Exprimer "tout le monde" avec "shei" 谁都/也 谁 都 不 知道 答案。 Exprimer "de
plus en plus" avec "yue… yue…" 越… 越… 钱 越 多 越 好。 Exprimer "même pas
un(e)" 一 + CL + (Nom) + 也/都 + Verbe 一 句 中文 都 不 会 说。 Exprimer "non
seulement … mais aussi " 不但……,而且…… 他 不但 聪明,而且 勤劳。 Exprimer ne pas
savoir faire qch en utilisant "hao" 不知道…… 好 我 不 知道 怎么 做 才 好。
Exprimer "n'importe (quel)" avec "renhe" 任何 + Nom 我 的 弟弟 特别 顽固,任何 的
人 都 不 能 说服 他。 Donner son point de vue avec "yaowoshuo" 要我说, Opinion
要我说,这件事先不要告诉爸妈。 Phrases idiomatiques avec "zai" 在 + Concept +
上/下/方面 在 中国历史 上 我 很 感 兴趣。 Indiquer le but ou l'intention avec
"shi...de" 是… 的 我 是 来 上海 旅游 的。 Faire référence à "tout" en
utilisant "suoyou" 所有… 都… 不 是 所有 人 都 很 聪明。 Exprimer un ordre
d'execution d'actions avec "xian" et "zai" 先… 再… 先 洗 手,再 吃饭。 La
structure "si" en sandwich 如果……(的话),…… 如果 你 不 来 的话,老师 会 很 失望。 La
structure "ce n'est pas …, c'est …" 不是… 是… 不 是 问题,是 机会。 Phrases
avec le thème et le propos Sujet ,Commentaire 工作 的 事 我们 以后 再 讨论。
Comparaisons Adverbes Règles de grammaire Structure Exemples
Comparaison entre "cai" et "jiu" 才 vs 就 我 花了 两天 才修 好,你 五 分钟 就 弄 坏
了。 Comparaison entre "turan" et “huran" 突然 vs 忽然 我的 电话 忽然 响了。 事情 发生
得 太 突然。 Comparaison entre "youdian" et "yidian" 有点(儿) vs 一点(儿) 这 衣服
有点儿 贵 , 便宜 一点儿 吧。 Comparaison entre "zai" et "you" 再 vs 又
我不能再喝了,你走后我又喝了两瓶 。 Mots auxiliaires Règles de grammaire Structure
Exemples Comparaison entre "hui" "neng" et "keyi" 会 vs 能 vs 可以 我 会
跳舞。我 能 跳舞。我 可以 跳舞。 Comparaison entre "zongsuan" et "zhongyu" 总算 vs
终于 终于 离婚 了,你 很 高兴 是 不 是?你 总算 来 了。 Conjonctions Règles de grammaire
Structure Exemples Comparaison entre "haishi" et "huozhe" 还是 vs 或者
你 喝 茶 还是 喝 咖啡?明天 或者 后天。 Comparaison entre "weile" et "yinwei" 为了 vs
因为 为了 能 学 好 中文,他 来 到 了 中国。 Noms Règles de grammaire Structure
Exemples Comparaison entre "renjia" et “bieren" 人家 vs 别人 因为 人家 喜欢 你
嘛。我 不 在乎 别人 怎么 说。 Comparaison entre "zhijian" et "zhongjian" 之间 vs
中间 你 需要 在 八 点 到 十 点 之间 来 。 房子 的 中间 有 一 个 大 桌子 。 Prépositions Règles
de grammaire Structure Exemples Comparaison entre "dui" et "duiyu"
对 vs 对于 对于 这 件 事,你 怎么 看?我 对 她 很 了解,她 不 会 这么 做 的。 Mots temporels
Règles de grammaire Structure Exemples Comparaison entre "gang" et
"gangcai" 刚 vs 刚才 你 刚才 去 哪儿 了?我 刚 上 完 厕所。 Comparaison entre
"houlai" et "ranhou" 然后 vs 后来 他 先 告诉 了 我 一 个 好 消息,然后 又 告诉 了 我 一 个 坏
消息,后来 他 就 走 了。 Comparaison entre "yihou" et "de shihou" 以后 vs 的时候 打
篮球 以后 需要 洗澡, 打 篮球 的 时候 会 出 很多 汗。 Comparaison entre "yihou" et
"houlai" 以后 vs 后来 后来 他 去 了 美国 , 不 知道 以后 什么 时候 会 再 见 到 他 。
Comparaison entre "yihou" et "zhihou" 以后 vs 之后 我 昨天 跟 朋友 吃饭. 吃完 以后
去 超市. 之后 我们 回家 了 Comparaison entre "yizhi" et "yixiang" 一直 vs. 一向 我
一直 在 现在 的 公司 工作。他 一向 不 迟到。 Verbes Règles de grammaire Structure
Exemples Comparaison entre "tongguo" et "jingguo" 通过 vs 经过 通过 他 的 女
朋友,我们 找到 了 他。经过 一 个 月 的 培训,我们 的 新 员工 已经 准备 好 了。 Comparaison entre
"xiande" et "kanqilai" 显得 vs 看起来 你 今天 看起来 很 苗条。 可能 是 这 件 衣服 显得。
logo Chine Informations GRATUIT : Ton nom chinois »</p>
<p>
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;APPRENDRE&nbsp;&amp;&nbsp;EXOS</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Méthode&nbsp;audio</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grammaire</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Flashcards&nbsp;&amp;&nbsp;Exos</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dictée&nbsp;de&nbsp;pinyin</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;DICO&nbsp;/&nbsp;OUTILS</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Traducteur&nbsp;CN-&gt;FR</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dictionnaire&nbsp;FR&lt;-&gt;CN</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dico&nbsp;de&nbsp;synonymes</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;50&nbsp;ressources</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;HSK</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tous&nbsp;les&nbsp;caractères&nbsp;(cartes&nbsp;mémoire)</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Listes&nbsp;:&nbsp;HSK&nbsp;1&nbsp;|&nbsp;HSK&nbsp;2</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;HSK&nbsp;3&nbsp;|&nbsp;HSK&nbsp;4</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;PHRASES&nbsp;&amp;&nbsp;VOC.</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Guide&nbsp;de&nbsp;conversation</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Méthode&nbsp;pour&nbsp;draguer</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Top&nbsp;1.500&nbsp;caractères</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Imagier&nbsp;audio</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vocab.&nbsp;par&nbsp;thèmes</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chansons</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;La&nbsp;Bible&nbsp;annotée</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;PROVERBES</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1.100&nbsp;vrais&nbsp;proverbes</code><br />

<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dico&nbsp;de&nbsp;Chengyu</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Top&nbsp;500&nbsp;Chengyu</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;DIVERS</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Calendrier&nbsp;tradit.</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Forum</code><br />
<code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;CFDICT</code></p>
<p>GUIDE - Pékin - Changsha - Chengdu - Chongqing - Canton -
Hangzhou - Hong Kong - Kunming - Lhassa - Macao - Nankin - Qingdao
- Shanghai - Shenzhen - Taiwan - Tianjin - Wuhan - Xi'an - Xinjiang
ARCHIVES ÉVÉNEMENTS - Nouvel An Asiatique 2017 - JO Pékin 2022 -
Expo Shanghai 2010 - JO Pékin 2008 A PROPOS - Nous contacter -
Newsletter - Mentions légales - EnseigneMoi © Chine Informations,
marque déposée à l'INPI (N° 08 3 548 235) - Tous droits réservés
2001 - 2017 Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa
définition ici.</p>
<p>Fermer loading StopLecture</p>
</body>
</html>