123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133 |
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content=
- "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
- <title></title>
- </head>
- <body>
- <p>When we want to express "to do something as one pleases," we can
- use the "想 verb +就 verb" form.</p>
- <h2 id="basic-usage">Basic Usage</h2>
- <p>This structure is similar to how we would say in English
- "Whatever I want to eat, I eat" or "Wherever I want to go, I go."
- What comes after the 想 and 就 are the same verb.</p>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>想 + Verb (+ Obj.) + 就 + Verb (+ Obj.)</p>
- </div>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>你 <em>想</em> 来 <em>就</em> 来 。<span class="pinyin">Nǐ
- <em>xiǎng</em> lái <em>jiù</em> lái.</span><span class="trans">If
- you want to come, come.</span></li>
- <li><em>想</em> 吃 <em>就</em> 吃 ,不用 问 我 。<span class=
- "pinyin"><em>Xiǎng</em> chī <em>jiù</em> chī, bùyòng wèn
- wǒ.</span><span class="trans">If you want to eat, help yourself.
- You don't need to ask me.</span></li>
- <li>别 害怕 ,<em>想</em>唱 <em>就</em> 大声 唱 。<span class="pinyin">Bié
- hàipà, <em>xiǎng</em> chàng <em>jiù</em> dàshēng
- chàng.</span><span class="trans">Don't be afraid. If you want to
- sing, sing loudly.</span></li>
- <li><em>想</em> 做 <em>就</em> 做,考虑 那么 多 干吗 ?<span class=
- "pinyin"><em>Xiǎng</em> zuò <em>jiù</em> zuò, kǎolǜ nàme duō
- gànmá?</span><span class="trans">If you want to do it, do it. Why
- would you consider so much?</span></li>
- <li><em>想</em> 跑 <em>就</em> 跑 ,哪有 那么 容易 ?<span class=
- "pinyin"><em>Xiǎng</em> pǎo <em>jiù</em> pǎo, nǎ yǒu nàme
- róngyì?</span><span class="trans">Isn't it too easy that you just
- leave when you want to run away?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="used-with-question-word">Used with Question Word</h2>
- <p>You can also add in a question word, like 什么, 哪儿, or 怎么. When
- this is the case, the pronouns don't necessarily refer to any
- specific thing. They can be seen more as words like "whatever" or
- "wherever." This way, question pronouns (什么,谁,什么时候,etc) serve as
- "indefinite references."</p>
- <h3 id="structure-1">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>想 + Question Word + 就 + Question Word</p>
- </div>
- <h3 id="examples-1">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li><em>想</em> 去 哪儿 <em>就</em> 去哪儿 。 <span class=
- "pinyin"><em>Xiǎng</em> qù nǎr <em>jiù</em> qù
- nǎr.</span><span class="trans">You can go wherever you like to
- go.</span></li>
- <li><em>想</em> 请 谁 <em>就</em> 请 谁 。 <span class=
- "pinyin"><em>Xiǎng</em> qǐng shéi <em>jiù</em> qǐng
- shéi.</span><span class="trans">You can invite whoever you like to
- invite.</span></li>
- <li><em>想</em> 什么 时候 来 <em>就</em> 什么 时候 来 。 <span class=
- "pinyin"><em>Xiǎng</em> shénme shíhou lái <em>jiù</em> shénme
- shíhou lái.</span><span class="trans">You can come whenever you
- like.</span></li>
- <li><em>想</em> 点 什么 <em>就</em> 点 什么 ,我 请客 。 <span class=
- "pinyin"><em>Xiǎng</em> diǎn shénme<em>jiù</em> diǎn shénme, wǒ
- qǐngkè.</span><span class="trans">You can order whatever you like.
- I'm buying.</span></li>
- <li>这些 钱 我 <em>想</em>怎么 花 <em>就</em> 怎么 花 ,不 关 你 的 事 。 <span class=
- "pinyin">Zhèxiē qián wǒ <em>xiǎng</em> zěnme huā <em>jiù</em> zěnme
- huā, bù guān nǐ de shì.</span><span class="trans">I will spend the
- money however I like. It has nothing to do with you.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href="Comparing_"cai"_and_"jiu"" title=
- "wikilink">Comparing "cai" and "jiu"</a></li>
- <li><a href="Events_in_quick_succession_with_"yi..._jiu""
- title="wikilink">Events in quick succession with "yi...
- jiu"</a></li>
- <li><a href="Expressing_earliness_with_"jiu"" title=
- "wikilink">Expressing earliness with "jiu"</a></li>
- <li><a href="Expressing_indifference_with_"jiu"" title=
- "wikilink">Expressing indifference with "jiu"</a></li>
- <li><a href="Limiting_Scope_with_"jiu"" title=
- "wikilink">Limiting Scope with "jiu"</a></li>
- <li><a href=
- ""If%E2%80%A6,_then%E2%80%A6"_with_"ruguo%E2%80%A6,_jiu%E2%80%A6""
- title="wikilink">"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"</a></li>
- <li><a href="Expressing_"Anyway"_as_"fanzheng""
- title="wikilink">Expressing "Anyway" as "fanzheng"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
- reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href=
- "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%99%9A%E8%AF%8D%E4%BE%8B%E9%87%8A"
- class="uri" title="wikilink">现代汉语虚词例释</a> (p. 305)<a href=
- "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B004323J90/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1">→buy</a></li>
- <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_1,_Part_2_(3rd_ed)" title=
- "wikilink">Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)</a> (p.
- 272) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709">
- →buy</a></li>
- <li><a href=
- "%E5%8D%93%E8%B6%8A%E6%B1%89%E8%AF%AD%EF%BC%8D%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%9E%E6%88%98%E7%AF%87"
- class="uri" title="wikilink">卓越汉语-公司实战篇</a> (pp. 59, 104-5)
- <a href="http://www.amazon.cn/%E5%8D%93%E8%B6%8A%E6%B1%89%E8%AF%AD-%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%9E%E6%88%98%E7%AF%87-%E8%83%A1%E7%81%B5%E5%9D%87/dp/B003QZWQ6M/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347863170&sr=8-1">
- →buy</a> (Indefinite References)</li>
- <li><a href=
- "40_Lessons_for_Basic_Chinese_Course_(%E5%9F%BA%E7%A1%80%E6%B1%89%E8%AF%AD40%E8%AF%BE%E4%B8%8B%E5%86%8C%EF%BC%89"
- title="wikilink">40 Lessons for Basic Chinese Course
- (基础汉语40课下册)</a> (p. 414)<a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20">→buy</a>
- (Indefinite References)</li>
- </ul>
- <h3 id="dictionaries">Dictionaries</h3>
- <ul>
- <li><a href=
- "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8%EF%BC%88%E7%AC%AC5%E7%89%88%EF%BC%89"
- class="uri" title="wikilink">现代汉语词典(第5版)</a> (p. 145) <a href=
- "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693609&sr=8-1">
- →buy</a></li>
- </ul>
- <p><a href="Category:B1_grammar_points" title=
- "wikilink">Category:B1 grammar points</a></p>
- </body>
- </html>
|