Grammar-wiki-B1-142.xhtml 4.2 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  3. <head>
  4. <meta name="generator" content=
  5. "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
  6. <title></title>
  7. </head>
  8. <body>
  9. <p>One of the most often confused words are 后来 (hòulái) and 然后
  10. (ránhòu). They are similar on the surface, meaning something like
  11. "and then," but their usage is fairly different.</p>
  12. <h2 id="后来-is-used-to-describe-previous-things">后来 is used to
  13. describe previous things</h2>
  14. <p>后来 is a time noun, and it can only be used on its own. It
  15. describes a certain time period in the past to the present, and it
  16. allows the speaker to described what happened in that period.</p>
  17. <h3 id="structure">Structure</h3>
  18. <div class="jiegou">
  19. <p>Part A,后来, Part B</p>
  20. </div>
  21. <h3 id="examples">Examples</h3>
  22. <div class="liju">
  23. <ul>
  24. <li>1977 年 他 考上 了 大学,<em>后来</em> 就 没 回 过 老家。<span class="trans">In
  25. 1977, he went to college. He didn't come back to his hometown after
  26. that.</span></li>
  27. </ul>
  28. </div>
  29. <h2 id="然后-is-used-to-describe-things-happens-next">然后 is used to
  30. describe things happens next</h2>
  31. <p>然后 is always used in a sequence. It is often used with <a href=
  32. "Sequencing_with_&quot;xian&quot;_and_&quot;zai&quot;" title=
  33. "wikilink">先 (xiān, meaning "first")</a>.</p>
  34. <h3 id="structure-1">Structure</h3>
  35. <div class="jiegou">
  36. <p>Action 1,然后 + Action 2</p>
  37. </div>
  38. <h3 id="examples-1">Examples</h3>
  39. <div class="liju">
  40. <ul>
  41. <li>我们 先 去 吃饭 , <em>然后</em> 去 超市 。 <span class="pinyin">Wǒmen xiān
  42. qù chīfàn, <em>ránhòu</em> qù chāoshì.</span><span class=
  43. "trans">I'm going to eat, then I'll go to the
  44. supermarket.</span></li>
  45. <li>他 先 说 了 一 个 好 消息 , <em>然后</em> 又 说 了 一 个 坏 消息 。 <span class=
  46. "pinyin">Tā xiān shuō le yī gè hǎo xiāoxi, <em>ránhòu</em> yòu shuō
  47. le yī gè huài xiāoxi.</span><span class="trans">First he told the
  48. good news, then he told the bad news.</span></li>
  49. </ul>
  50. </div>
  51. <h2 id="examples-of-right-and-wrong-sentences">Examples of right
  52. and wrong sentences</h2>
  53. <div class="liju">
  54. <ul>
  55. <li>我们 想 先 去 美国, <em>后来</em> 去 加拿大。</li>
  56. <li>我们 想 先 去 美国, <em>然后</em> 去 加拿大。</li>
  57. </ul>
  58. </div>
  59. <h2 id="example-dialog">Example dialog</h2>
  60. <div class="liju">
  61. <ul>
  62. <li>A: 我 先 去 你 家,<em>然后</em> 你 和 我 一起 去 见 她?<span class=
  63. "trans">First I'll go to your house, then you and I can go together
  64. to see her.</span></li>
  65. <li>B: 对。你们 几 年 没 见 了?<span class="trans">Sure. How many years has
  66. it been that you haven't seen each other?</span></li>
  67. <li>A:两 年 前 她 出国 了, <em>后来</em> 就 一直 没 见过 她。<span class="trans">She
  68. left the country two years ago. Since then, I haven't seen
  69. her.</span></li>
  70. </ul>
  71. </div>
  72. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
  73. reading</h2>
  74. <h3 id="books">Books</h3>
  75. <ul>
  76. <li><a href=
  77. "%E5%AF%B9%E5%A4%96%E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%95%99%E5%AD%A6%E8%AF%AD%E6%B3%95%E9%87%8A%E7%96%91201%E4%BE%8B"
  78. class="uri" title="wikilink">对外汉语教学语法释疑201例</a> (p.7) <a href=
  79. "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1345693275&amp;sr=8-1">
  80. →buy</a></li>
  81. <li><a href=
  82. "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D%EF%BC%88%E5%A2%9E%E8%AE%A2%E6%9C%AC%EF%BC%89"
  83. class="uri" title="wikilink">现代汉语八百词(增订本)</a> (然后 pp. 461) <a href=
  84. "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1345693275&amp;sr=8-1">
  85. →buy</a></li>
  86. </ul>
  87. <h3 id="dictionaries">Dictionaries</h3>
  88. <ul>
  89. <li><a href=
  90. "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8%EF%BC%88%E7%AC%AC5%E7%89%88%EF%BC%89"
  91. class="uri" title="wikilink">现代汉语词典(第5版)</a> (后来 pp. 570) <a href=
  92. "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1345693609&amp;sr=8-1">
  93. →buy</a></li>
  94. </ul>
  95. <p><a href="Category:grammar_comparison" title=
  96. "wikilink">Category:grammar comparison</a></p>
  97. </body>
  98. </html>