RUSSIAN SPECIAL FORCES FUNCTIONAL PROGRAM

COMBAT INTELLIGENCE REPORTING OF INFORMATION


This program owes a great deal to the Commander, Fort Devens, members of the 12th Special Forces G""P (Airborne) and from the 142d Military Intelligence Battalion (Linguist) UANG, who have given the Nonresident Instruction Division, DLIFLC the benefit of their great experience as subject matter experts in the development of the field test edition of this Special Forces Russian Functional Program. Special thanks are also extended to the faculty of the DLIFLC Russian Department for their valuable collaboration in translating this lesson on COMBAT INTELLIGENCE -REPORTING OF INFORMATION, and in developing the questions and glossaries.

Table of Contents

Preface
1. Russian text
2. Russian questions
3. Russian - English glossary
4. English text
5. English - Russian glossary
6. Ключ к ответам на вопросы
7. Answer key to questions
8. Questions

This program is an original effort designed to enable the Special Forces specialist to conduct guerrilla training in Russian.

This program is designed to be used with an instructor who is trained in the methodology of the Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC).

Colophon

RUSSIAN SPECIAL FORCES FUNCTIONAL PROGRAM

COMBAT INTELLIGENCE REPORTING OF INFORMATION

DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE FOREIGN LANGUAGE CENTER

April 1985

Field Test Edition

[Note]Note

Document edited by Eric Streit () (November 2011) in docbook format.

PDF, ODT, Html, Xml and Epub versions available on http://www.yojik.eu/

Russian part checked by Goulya Streit ()

  1. Введение

  2. Виды информации

  3. Добывание информации

    1. Информацию о противнике можно добыть из следующих источников:

    2. Находясь близко к противнику, возможно вести разведку противника и местности занятой им. Постарайтесь выяснить следующее:

    3. При донесении информации сообщите следующие данные:

    4. Донесение:

A.

 
в видеin the form

в действительности

actually

взрослый (-ая, -ое, -ые)

adult

включить (perf.)/включать (imp.)

to include

во время

during

выяснить (perf.)/выяснять (imp.)

to find out, ascertain

действие

action

боевые действия

combat operations

деятельность

activity

добывать (imp.)/добыть (perf.) сведения

to get information

донесение информации

reporting of information

письменное донесение

written report

устное донесение

oral report

доставлять (imp.)/доставить (perf.)

to deliver

замысел (pl. замыслы)

intention

захваченный

captured

информация

information

действительная информация

positive information

косвенная информация

negative information

источник

source

карта

map

контрразведка

counter intelligence

легче

easier

местность

terrain

местный (-ая, -ое, -ые)

local

месторасположение

location

наблюдать (imp. & perf.)

to observe

население

population

немедленно

immediately

оборудование

equipment

обычно

normally, usually

обычный (-ая, -ое, -ые)

usual

оперативный (-ая, -ое, -ые)

fast

относительно

concerning

перебежчик

line crosser

планирование

planning

победить (perf.)/побеждать (imp.)

to win, to defeat

поблизости

nearby

повседневный (-ая, -ое, -ые)

everyday

полезный (-ая, -ое, -ые)

useful

попытка

effort, attempt

предстоящий (-ая, -ее, -ие)

impending, forthcoming

пример

example

происходящий (-ая, -ее, -ие

occurring, taking place, in progress

разведка

intelligence

разработка планов

working out of plans

составить (донесение) (perf.)/ составлять (imp.)

to prepare a report

точно

exactly

трофейный (-ая, -ое, -ые)

captured

узнать (perf.)/узнавать (imp.)

to find out, to know

условия погоды

weather conditions

фотография

photograph

чертёж (masc.)

sketch

цель

goal, purpose

 

В. Термины и выражения

 

вводить в заблуждение

to deceive

вести разведку

to reconnoiter

задаваемые вопросы

questions which are being asked

как можно больше

as much as possible

опознавательные знаки части

unit identification

сделать вывод

to come to a (the) conclusion

сообщить (perf.)/сообщать (imp.) данные

to give information

состав сил противника

size of the enemy unit

чем больше (меньше) ... тем легче

the more (less) ... the easier

Что происходит?

What is happening (going on)?

  1. Introduction

  2. Types of information

  3. Gathering Information

action

действие

activity

деятельность

actually

в действительности

adult

взрослый (-ая, -ое, -ые)

captured

захваченный (-ая, -ое, -ые)

captured equipment

трофейное оборудование

close (to)

близко (к + dat.)

counterintelligence

контрразведка

to deceive

обмануть (perf.)/обманывать (imp.);

ввести (perf.)/вводить (imp.) в заблуждение

to defeatпобедить (perf.)/побеждать (imp.)
to deliverдоставить (perf.)/доставлять (imp.)

easier

легче

effort

попытка

enemy forces

силы противника

equipment

оборудование

everyday

повседневный (-ая, -ое, -ые)

exactly

точно

fast

быстрый, оперативный (-ая, -ое,,-ые) /

to find out

выяснить (perf.)/выяснять(imp.);

узнать (perf.)/узнавать(imp.)

gathering information

добывание информации

to get information

добыть (perf.)/добывать (imp.) сведения

to happen

происходить (imp.)/произойти (perf.)

immediately

немедленно

impending

предстоящий (-ая, -ее, -ие)

to include

включить (в + acc.)(perf.)/

information

включать (imp.) информация

negative information

косвенная информация

positive information

действительная информация

intention

замысел (pl. замыслы)

line crosser

перебежчик

local populace

местное население

location

местоположение

map

карта

nearby

поблизости

normally

обычно

to observe

наблюдать (imp. & perf.)

to obtain

получить (perf.)/получать (imp.);

добыть (perf.)/добывать (imp.)

photograph

фотография

to plan

планировать (imp.)/спланировать (perf.)

to prepare (a report)

составить (perf.)/составлять (imp.) (донесение)

refer (to)

относиться (imp.)/отнестись (к + dat.)(perf.)

reportдоклад, донесение

oral report

устное донесение

written report

письменное донесение

sketch

рисунок, чертеж

source

источник

to take place

происходить (imp.)/произойти (perf.) ;

иметь место

terrainместность

time

время

useful

полезный (-ая, -ое, -ые)

 
Terms and Phrases
 

to conduct operations

вести действия

everything possible

всё, что возможно

the more (the less) ... the easier

чем больше (меньше), ... тем легче

size of the enemy unit

состав сил противника

this may mean ...

это может означать . . .

unit identification

опознавательные знаки части

  1. Разведка — узнать как можно больше о противнике, о погоде, и о местности.

  2. Разведка необходима для планирования и проведения боевых действий в своём районе.

  3. Контрразведка — это планы и действия направленные на то, чтобы не дать противнику узнать о ваших планах, замыслах и предстоящих действиях.

  4. Имеются два вида информации:

    1) действительная информация, которая сообщает о деятельности, происходящей на данном участке в момент наблюдения и

    2) косвенная информация, которая сообщает о деятельности на данном участке, происходящей обычно, а не только в момент наблюдения.

  5. Пять источников добывания информации:

  6. Описание двух видов разведывательных донесений: